- Home
- Bible
- Genesis
- Chapter 31
- Verse 31
Genesis 31:28
Laban Pursues Jacob
27Why did you run away secretly and deceive me, without even telling me? I would have sent you away with joy and singing, with tambourines and harps.28But you did not even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye. Now you have done a foolish thing.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
But you did not even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye. Now you have done a foolish thing.
American Standard Version (1901)
and didst not suffer me to kiss my sons and my daughters? now hast thou done foolishly.
Bible in Basic English
You did not even let me give a kiss to my sons and my daughters. This was a foolish thing to do.
Douay-Rheims 1899
Thou hast not suffered me to kiss my sons and daughters: thou hast done foolishly: and now, indeed,
Free Bible Version
You didn't even let me kiss my grandchildren and daughters goodbye! You've really acted stupidly!
Geneva Bible 1599
But thou hast not suffered me to kisse my sonnes and my daughters: nowe thou hast done foolishly in doing so.
King James (Authorized) Version
And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.
One Unity Resource Bible
and didn’t allow me to kiss my sons and my daughters? Now have you done foolishly.
Translation for Translators
◄You did not even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye before they left!/Why did you not allow me to kiss my grandchildren and daughters goodbye before they left?► [RHQ] What you have done was foolish!
Unlocked Literal Bible
You did not allow me to kiss my grandsons and my daughters good bye. Now you have done foolishly.
Noah Webster Bible
And hast not suffered me to kiss my sons, and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.
World English Bible
and didn’t allow me to kiss my sons and my daughters? Now have you done foolishly.
Young's Literal Translation
and hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? — now thou hast acted foolishly in doing [so];