Menu

Deuteronomy 26:5

Deuteronomy 26:5 in Multiple Translations

and you are to declare before the LORD your God, “My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt few in number and lived there and became a great nation, mighty and numerous.

And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:

And thou shalt answer and say before Jehovah thy God, A Syrian ready to perish was my father; and he went down into Egypt, and sojourned there, few in number; and he became there a nation, great, mighty, and populous.

And these are the words which you will say before the Lord your God: My father was a wandering Aramaean, and he went down with a small number of people into Egypt; there he became a great and strong nation:

Then this is what you are to publicly declare before the Lord your God, “My father was an Aramean who moved from place to place. There were only a few of them when he and his family went to live in Egypt. But they became a large and powerful nation.

And thou shalt answere and say before the Lord thy God, A Syrian was my father, who being ready to perish for hunger, went downe into Egypt, and soiourned there with a small company, and grew there vnto a nation great, mightie and full of people.

'And thou hast answered and said before Jehovah thy God, A perishing Aramaean [is] my father! and he goeth down to Egypt, and sojourneth there with few men, and becometh there a nation, great, mighty, and numerous;

You shall answer and say before the LORD your God, “My father was a Syrian ready to perish. He went down into Egypt, and lived there, few in number. There he became a great, mighty, and populous nation.

And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down to Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:

And thou shalt speak thus in the sight of the Lord thy God: The Syrian pursued my father, who went down into Egypt, and sojourned there in a very small number, and grew into a nation great and strong and of an infinite multitude.

Then in Yahweh’s presence you must say this: ‘My ancestor Jacob was a man from Aram/Syria who was continually wandering from one place to another. He took his family to Egypt. They were a small group when they went there, but they lived there and their descendants became a very large/populous [DOU] and powerful nation.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 26:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 26:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עָנִ֨יתָ וְ/אָמַרְתָּ֜ לִ/פְנֵ֣י יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗י/ךָ אֲרַמִּי֙ אֹבֵ֣ד אָבִ֔/י וַ/יֵּ֣רֶד מִצְרַ֔יְמָ/ה וַ/יָּ֥גָר שָׁ֖ם בִּ/מְתֵ֣י מְעָ֑ט וַֽ/יְהִי שָׁ֕ם לְ/ג֥וֹי גָּד֖וֹל עָצ֥וּם וָ/רָֽב
וְ/עָנִ֨יתָ ʻânâh H6030 to dwell Conj | V-Qal-2ms
וְ/אָמַרְתָּ֜ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-2ms
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 face Prep | N-cp
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֗י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
אֲרַמִּי֙ ʼĂrammîy H761 Aramean Ngmsa
אֹבֵ֣ד ʼâbad H6 to perish V-Qal
אָבִ֔/י ʼâb H1 father N-ms | Suff
וַ/יֵּ֣רֶד yârad H3381 to go down Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מִצְרַ֔יְמָ/ה Mitsrayim H4714 Egypt N-proper | Suff
וַ/יָּ֥גָר gûwr H1481 to sojourn Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שָׁ֖ם shâm H8033 there Adv
בִּ/מְתֵ֣י math H4962 man Prep | N-mp
מְעָ֑ט mᵉʻaṭ H4592 little N-ms
וַֽ/יְהִי hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שָׁ֕ם shâm H8033 there Adv
לְ/ג֥וֹי gôwy H1471 Gentile Prep | N-ms
גָּד֖וֹל gâdôwl H1419 Great (Sea) Adj
עָצ֥וּם ʻâtsûwm H6099 mighty Adj
וָ/רָֽב rab H7227 many Conj | Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 26:5

וְ/עָנִ֨יתָ ʻânâh H6030 "to dwell" Conj | V-Qal-2ms
This verb means to sing or make music, but also to respond or give an answer. In the Bible, it is used to describe praising God in song or responding to a question. The KJV translates it as 'sing' or 'answer'.
Definition: (Qal) to dwell
Usage: Occurs in 316 OT verses. KJV: give account, afflict (by mistake for H6031 (עָנָה)), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031 (עָנָה)), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042 (בֵּית עֲנוֹת), H1043 (בֵּית עֲנָת). See also: Genesis 18:27; 2 Samuel 14:19; Job 40:2.
וְ/אָמַרְתָּ֜ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-2ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֗י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֲרַמִּי֙ ʼĂrammîy H761 "Aramean" Ngmsa
An Aramean is someone from Aram, a region in Syria. This Hebrew word is used in the Bible to describe people from this area, including in Genesis and 1 Kings. The KJV translates it as Syrian or Aramitess.
Definition: Someone from Aram Group of pad.dan (פַּדָּן "Paddan" H6307) § Syrian or Aramean = "exalted" a thing or a person from Syria or Aram
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Syrian, Aramitess. See also: Genesis 25:20; 2 Kings 5:20; 1 Chronicles 7:14.
אֹבֵ֣ד ʼâbad H6 "to perish" V-Qal
To perish means to be destroyed or lost, whether it's a person, animal, or thing, like the destruction of Sodom and Gomorrah in Genesis 19.
Definition: 1) perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.) Aramaic equivalent: a.vad (אֲבַד "to destroy" H0007)
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee. See also: Exodus 10:7; Psalms 112:10; Psalms 1:6.
אָבִ֔/י ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
וַ/יֵּ֣רֶד yârad H3381 "to go down" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To go down or descend, like going to a lower place or falling. It appears in Genesis and Exodus, describing people and things moving downwards.
Definition: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. See also: Genesis 11:5; Judges 3:28; 2 Kings 1:15.
מִצְרַ֔יְמָ/ה Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper | Suff
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
וַ/יָּ֥גָר gûwr H1481 "to sojourn" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This word means to fear or dread something, like the fear of God. It implies a sense of awe or reverence, like the fear that the disciples felt during the storm on the lake in Matthew 8:24. It can also mean to be a stranger or sojourner in a place.
Definition: 1) to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely 1a) (Qal) 1a1) to sojourn, dwell for a time 1a2) to abide, stay, temporarily dwell 1b) (Hithpolel) 1b1) to seek hospitality with 1b2) to assemble oneself
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, [idiom] surely. See also: Genesis 12:10; 1 Kings 17:20; Psalms 5:5.
שָׁ֖ם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
בִּ/מְתֵ֣י math H4962 "man" Prep | N-mp
This Hebrew word refers to a grown man, as seen in Genesis 14:24 and Numbers 31:28. It can also mean a few men or a small group of people, depending on the context. The word is used to describe adult males in various biblical stories.
Definition: 1) male, man 1a) males, men 1b) few men (in prose) 1b1) less emphasis on sex 1c) men (poetic) 1c1) less emphasis on sex
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: [phrase] few, [idiom] friends, men, persons, [idiom] small. See also: Genesis 34:30; Job 19:19; Psalms 17:14.
מְעָ֑ט mᵉʻaṭ H4592 "little" N-ms
This Hebrew word means something is small or little in amount, like a few people or a short time. It appears in various Bible translations as almost, few, or small. In the Bible, it often describes something that is limited or lacking.
Definition: 1) littleness, few, a little, fewness 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, [idiom] very. See also: Genesis 18:4; Job 15:11; Psalms 2:12.
וַֽ/יְהִי hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
שָׁ֕ם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
לְ/ג֥וֹי gôwy H1471 "Gentile" Prep | N-ms
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
גָּד֖וֹל gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
עָצ֥וּם ʻâtsûwm H6099 "mighty" Adj
This word means mighty or powerful, often describing something as strong or numerous. It is used in the Bible to describe God's power and strength.
Definition: 1) mighty, vast, numerous 1a) mighty, strong (in number) 1b) numerous, countless
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: [phrase] feeble, great, mighty, must, strong. See also: Genesis 18:18; Proverbs 7:26; Psalms 10:10.
וָ/רָֽב rab H7227 "many" Conj | Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.

Study Notes — Deuteronomy 26:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 10:22 Your fathers went down to Egypt, seventy in all, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky.
2 Genesis 46:27 And with the two sons who had been born to Joseph in Egypt, the members of Jacob’s family who went to Egypt were seventy in all.
3 Genesis 31:20 Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was running away.
4 Genesis 43:1–2 Now the famine was still severe in the land. So when Jacob’s sons had eaten all the grain they had brought from Egypt, their father said to them, “Go back and buy us a little more food.”
5 Genesis 45:7 God sent me before you to preserve you as a remnant on the earth and to save your lives by a great deliverance.
6 Genesis 43:12 Take double the silver with you so that you may return the silver that was put back into the mouths of your sacks. Perhaps it was a mistake.
7 Genesis 31:24 But that night God came to Laban the Aramean in a dream and warned him, “Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.”
8 Genesis 45:11 And there I will provide for you, because there will be five more years of famine. Otherwise, you and your household and everything you own will come to destitution.’
9 Genesis 24:4 but will go to my country and my kindred to take a wife for my son Isaac.”
10 Genesis 25:20 and Isaac was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and the sister of Laban the Aramean.

Deuteronomy 26:5 Summary

Deuteronomy 26:5 is a reminder of God's faithfulness to the Israelites throughout their history. The verse says that the Israelites' father, Jacob, was a wandering Aramean who went down to Egypt and became a great nation, just as God had promised in Genesis 12:1-3 and Genesis 15:1-6. This verse shows that God is a God of promise and provision, and it encourages us to trust in Him and remember His faithfulness in our own lives (Psalm 107:1-3). By declaring this statement before the Lord, the Israelites were expressing their gratitude and worship for all that God had done for them.

Frequently Asked Questions

What does it mean to be a 'wandering Aramean' in Deuteronomy 26:5?

The term 'wandering Aramean' refers to the patriarch Jacob, who was a descendant of Aram and wandered in the land of Canaan before going down to Egypt, as seen in Genesis 28:1-22 and Genesis 46:1-7. This phrase is a reminder of God's faithfulness to the Israelites throughout their history.

Why is it significant that the Israelites 'became a great nation, mighty and numerous' in Egypt?

This statement highlights God's power and provision, as seen in Exodus 1:7, where the Israelites multiplied and grew strong despite being in a foreign land. It also sets the stage for the Israelites' subsequent deliverance from slavery and their inheritance of the Promised Land.

What is the purpose of declaring this statement before the Lord in Deuteronomy 26:5?

The declaration is an act of worship and thanksgiving, acknowledging God's sovereignty and faithfulness in the Israelites' history, as seen in Psalm 107:1-3 and Psalm 136:1-3. It is a way of expressing gratitude for God's redemption and provision.

How does this verse relate to the overall theme of Deuteronomy?

Deuteronomy 26:5 is part of a larger narrative that emphasizes the Israelites' covenant relationship with God, as seen in Deuteronomy 7:6-11 and Deuteronomy 29:1-15. This verse reminds the Israelites of their humble beginnings and God's faithfulness, encouraging them to remain faithful to the covenant and trust in God's continued provision.

Reflection Questions

  1. How has God provided for me in times of need, and how can I express my gratitude to Him?
  2. What are some ways I can remember and share my own spiritual heritage with others, just as the Israelites declared their history before the Lord?
  3. In what ways can I trust in God's power and provision, even when faced with uncertainty or hardship, just as the Israelites did in Egypt?
  4. How can I use my own story to point others to God's faithfulness and redemption, just as the Israelites declared their history before the Lord?

Gill's Exposition on Deuteronomy 26:5

And thou shalt speak and say before the Lord thy God,.... Speak with a loud voice, lifting up the voice, as Jarchi interprets it; or "answer" (e), to the question the priest will ask, saying, what is this thou hast brought?

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 26:5

And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty,

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 26:5

Jacob was a Syrian, partly, by his original, as being born of Syrian parents, as were Abraham and Rebekah, both of Chaldea or Mesopotamia, which was a part of Syria largely so called, as is confessed by Strabo, b. 16. and by Pliny, b. 5. c. 12; partly, by his education and conversation, for which reason Christ is called a Nazarene, and a Capernaite; and partly, by his relations, his wives being such, and his children too by their mothers. Ready to perish; either through want and poverty; see ,20 32:10; or through the rage of his brother Esau, and the treachery and cruelty of his father-in-law Laban.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 26:5

Deuteronomy 26:5 And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish [was] my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:Ver. 5. A Syrian ready to perish.] Jacob, whose original was from Haran in Syria, and whose abode had been with Laban the Syrian, in much poverty, affliction, and misery. How low and mean were we of this nation at first! Brith signifies blue-coloured, sc., with woad: hence we were called Britons. Instead of fine clothes our ancestors dyed their skins, and painted upon them sundry sorts of birds and beasts: for food they had barks of trees, &c. This should never be forgotten. And became there a nation.] Consider we likewise what we were by nature, and should have been; what we are by grace, and shall be; and then take we up that most modest speech of that noble Athenian captain, Iphicrates, in the midst of all his glory, εξοιωνειςοια; from how great baseness and misery, to what great blessedness and glory are we advanced; being "raised up together, and made to sit together in heavenly places in Christ Jesus" What was there in us, said Tamerlane to Bajazet the great Turk, now his prisoner, that God should set us over two great empires of Turks and Tartars, to command many more worthy than ourselves, you being blind of one eye, and I lame of a leg, &c.? Peter Martyr told Queen Elizabeth in an epistle, that princes must be doubly thankful to God: (1.) As men; (2.) As eminent men, exalted above others. So must all God’ s servants, who being his firstborn, are in that respect "higher than the kings of the earth," and being "the firstfruits of his revenue," are therefore "holiness to the Lord." Arist., Rhetor., lib, v. cap. 9. Leonclav., Annal. Turc.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 26:5

XXVI. Deuteronomy 26:1-11. OF THE FIRST FRUITS.(1) When thou art come in.—Rashi says they were not bound to the discharge of this duty until they had conquered and divided the land. But the state of things described in the Book of Joshua (Joshua 21:43-45) would demand it. From the words of Deu 26:11, “thou shalt rejoice,” the Jews gather that the thanksgiving to be said over the firstfruits (in Deuteronomy 26:5-10) must be said at some time between the close of the feast of unleavened bread on the twenty-first day of the first month (the “solemn assembly” of Deuteronomy 16:8) and the Feast of Tabernacles. If firstfruits were presented between the Feast of Tabernacles and the Passover, this formula was not used (Rashi). (3) The priest that shall be in those days.—No mention is made of the Levite here. The priest (though of the tribe of Levi) has an office distinct from the Levite in the Book of Deuteronomy as much as in the rest of the Old Testament. I profess.—Literally, I declare. “To show that thou art not ungrateful for His goodness” (Rashi, from the Talmud). This day.—The formula was only used once in the year. (4) The priest shall take the basket.—“To wave it. The priest put his hand under the hand of the owner, and waved it.” (5) A Syrian ready to perish.—The reference is to Jacob, more especially when pursued by Laban, who would have taken from him his all, except for the Divine mercy and protection. We may also recall his danger from Esau (Genesis 31, 32), from the Shechemites (34, 35), and from the famine, until he heard of Joseph. (7) When we cried unto the Lord.—Samuel in his famous speech (1 Samuel 12:8) takes up the language of this passage, “When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the Lord, then the Lord . . . brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place. (6-7) See Exodus 2:25; Exodus 3:9; Exodus 6:5-6 for the source of this confession. (10) And thou shalt set it before the Lord thy God—i.e., take it up again after it was first waved by the priest, and hold it in the hand while making this confession, and then wave it once more. After this it would become the priest’s.

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 26:5

Verse 5. A Syrian ready to perish was my father] This passage has been variously understood, both by the ancient versions and by modern commentators. The Vulgate renders it thus: Syrus persequebatur patrem meum, "A Syrian persecuted my father." The Septuagint thus: Συριαναπεβαλενὁπατηρμου, "My father abandoned Syria." The Targum thus: לבן ארמאה בעא לאובדא ית אבא Laban arammaah bea leobada yath abba, "Laban the Syrian endeavoured to destroy my father." The Syriac: "My father was led out of Syria into Egypt." The Arabic: "Surely, Laban the Syrian had almost destroyed my father." The Targum of Jonathan ben Uzziel: "Our father Jacob went at first into Syria of Mesopotamia, and Laban sought to destroy him." Father Houbigant dissents from all, and renders the original thus: Fames urgebat patrem meum, qui in AEgyptum descendit, "Famine oppressed my father, who went down into Egypt." This interpretation Houbigant gives the text, by taking the י yod from the word ארמי arammi, which signifies an Aramite or Syrian, and joining it to יאבד yeabud, the future for the perfect, which is common enough in Hebrew, and which may signify constrained; and seeking for the meaning of ארם aram in the Arabic [Arabic] arama, which signifies famine, dearth, &c., he thus makes out his version, and this version he defends at large in his notes. It is pretty evident, from the text, that by a Syrian we are to understand Jacob, so called from his long residence in Syria with his father-in-law Laban. And his being ready to perish may signify the hard usage and severe labour he had in Laban's service, by which, as his health was much impaired, so his life might have often been in imminent danger.

Cambridge Bible on Deuteronomy 26:5

5. answer] testify, as in Deuteronomy 5:20, Deuteronomy 19:16; Deuteronomy 19:18, Deuteronomy 21:7, Deuteronomy 25:9. A nomad Aramean was my father] Jacob-Israel, the son of an Aramean (Genesis 24:10, cp. Deuteronomy 24:4), himself a nomad shepherd in Aram (Hosea 12:12, Genesis 29-31), with Aramean mothers to his children. EVV. ready to perish and R.V. marg. wandering or lost are all possible transl. of the Heb. ’τbed, used of lost or ‘wandered’ beasts, Deuteronomy 22:3, 1 Samuel 9:3; 1 Samuel 9:20, Ezekiel 34:4; Ezekiel 34:16, Psalms 119:176; and of men perishing, Deuteronomy 4:26, Deuteronomy 7:20, Deuteronomy 8:19 f., Deuteronomy 28:20, 2 Samuel 1:27, Job 6:18 and frequently. Here no doubt intended to mark the nomad origins of Israel in contrast to their present state as cultivators of their own land. Dillm. ‘verlorner oder verkommender,’ Dri. ‘ready to perish,’ Steuern. ‘dem Untergang naher,’ Berth. ‘dem Untergang zugehend,’ Marti, ‘umherirrender.’ The LXX, at a time when Aramean = heathen, avoided such a reproach to Israel by differently dividing the two words (’Aram yo’bed) and producing the renderings ‘threw off’ or ‘lost’ and ‘forsook’ or ‘recovered (!) Syria’: Συρίανἀπέβαλεν (LXX B), ἀπέλιπεν (N, etc.), ἀπέλαβεν (A, F). went down] So always from Palestine to Egypt, e.g. JE, Numbers 20:15. sojourned] Was a gηr, cp. Deuteronomy 23:7 (8). few in number] Deuteronomy 10:22. great, and mighty, and populous] So Sam., Vulg., etc. J, Exodus 1:9, more and mightier than we (Egyptians), 12, 20, multiplied, waxed mighty.

Barnes' Notes on Deuteronomy 26:5

A Syrian ready to perish was my father - The reference is shown by the context to be to Jacob, as the ancestor in whom particularly the family of Abraham began to develop into a nation (compare Isaiah 43:22, Isaiah 43:28, etc.).

Whedon's Commentary on Deuteronomy 26:5

5. A Syrian ready to perish — Rather, a wandering Syrian. Jacob is here referred to. He is called an Aramaean, or Syrian. For in Aramaea he lived for a long period. Here he served Laban. Here he married his wives.

Sermons on Deuteronomy 26:5

SermonDescription
Joe Focht (Genesis) Genesis 46-48 by Joe Focht In this sermon, the preacher begins by highlighting the story of Jacob and his sons in the Bible. He emphasizes that God is still the same today as He was in ancient times, and tha
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 31:20-25 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on the story of Jacob fleeing from Laban. Jacob had secretly left Laban's house without informing him and traveled a great distance to Mount Gi
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 43:1-15 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on the dramatic section of the book of Genesis where Benjamin appears before Joseph. The famine in the land forces Jacob to send his sons back
Jim Logan Attitudes on Bitterness by Jim Logan In this sermon, the speaker focuses on the story of Joseph from the book of Genesis. Joseph experienced many disappointments and heartaches, including being sold into slavery by hi
S. Lewis Johnson (Genesis) 60 - Consternation, Mediation and Reconciliation by S. Lewis Johnson In this sermon on the book of Genesis, the commentator highlights the powerful and sincere speech delivered by Judah, one of Joseph's brothers. The commentator praises the depth of
Michael Catt God's Unexpected Ways by Michael Catt In this sermon, the speaker emphasizes that God often works in unexpected ways. He gives examples from the Bible, such as Moses being sent into the wilderness for 40 years before b
David Wilkerson The Joseph Company by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the journey of Joseph, who despite facing betrayal, slavery, and imprisonment, was ultimately used by God to save many lives. Through his trials, Joseph

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate