Menu

Philippians 1:18

Philippians 1:18 in Multiple Translations

What then is the issue? Just this: that in every way, whether by false motives or true, Christ is preached. And in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice,

What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.

What then? only that in every way, whether in pretence or in truth, Christ is proclaimed; and therein I rejoice, yea, and will rejoice.

What then? only that in every way, falsely or truly, the preaching of Christ goes on; and in this I am glad, and will be glad.

But so what? All I care about is that Christ is presented every which way, whether just pretending or whether from true convictions. That's what makes me happy—and I will go on being happy!

What then? yet Christ is preached all maner wayes, whether it be vnder a pretence, or syncerely: and I therein ioye: yea and will ioye.

what then? in every way, whether in pretence or in truth, Christ is proclaimed — and in this I rejoice, yea, and shall rejoice.

What does it matter? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed. I rejoice in this, yes, and will rejoice.

What then? notwithstanding, every way, whether in pretense or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yes, and will rejoice.

But what then? So that by all means, whether by occasion, or by truth, Christ be preached: in this also I rejoice, yea, and will rejoice.

But it does not matter whether people proclaim the message about Christ because they have wrong motives, or whether people proclaim the message about Christ because they have right motives. The important thing in either case is that the message about Christ is being proclaimed {people are proclaiming the message about Christ}. And because of that I rejoice! I will continue to rejoice because I know that I will remain completely victorious spiritually. I earnestly expect to boldly honor Christ whether I live or die. Philippians 1:18b-26 Furthermore, I will continue to rejoice,

But it doesn’t matter. Both mobs are telling people about Jesus Christ. That is the most important thing. Maybe some of them are thinking the wrong way. But the others are thinking the right way. And all of them are telling people about Jesus Christ, so I’m very happy about it. Which is better, to be with Jesus or to stay alive in this world? Yes, and I will stay very happy.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Philippians 1:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Philippians 1:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK τι γαρ πλην παντι τροπω ειτε προφασει ειτε αληθεια χριστος καταγγελλεται και εν τουτω χαιρω αλλα και χαρησομαι
τι tis G5101 which? Interrog-NSN
γαρ gar G1063 for Conj
πλην plēn G4133 but/however Adv
παντι pas G3956 all Adj-DSM
τροπω tropos G5158 way Noun-DSM
ειτε eite G1535 whether Conj
προφασει prophasis G4392 pretense Noun-DSF
ειτε eite G1535 whether Conj
αληθεια alētheia G225 truth Noun-DSF
χριστος Christos G5547 Christ Noun-NSM
καταγγελλεται katangellō G2605 to proclaim Verb-PPI-3S
και kai G2532 and Conj
εν en G1722 in/on/among Prep
τουτω ohutos G3778 this/he/she/it Dem-DSN
χαιρω chairō G5463 to rejoice Verb-PAI-1S
αλλα alla G235 but Conj
και kai G2532 and Conj
χαρησομαι chairō G5463 to rejoice Verb-2FOI-1S
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — Philippians 1:18

τι tis G5101 "which?" Interrog-NSN
This interrogative pronoun is used to ask questions like who, which, or what, as seen in Matthew 3:7 and Mark 11:28. It seeks information about a person or thing. This term is essential in direct and indirect questions.
Definition: τίς, neut., τί, genitive, τίνος, interrog. pron., [in LXX for מָה ,מִי ;] in masc. and fem., who, which, what?; in neut., which, what?, used both in direct and in indirect questions. __I. I. As subst., __1. 1. masc., fem.: τίς; who, what?, Mat.3:7 26:68; Mrk.11:28, Luk.9:9, al. mult.; with genitive partit., Act.7:52, Heb.1:5, al; before ἐκ (= genitive partit.), Mat.6:27, Luk.14:28, Jhn.8:46; = ποῖος, Mrk.4:41 6:2, Luk.19:3, Act.17:19, al.; = πότερος (M, Pr., 77), Mat.21:31 27:17, Luk.22:27, al.; = ὅς or ὅστις (rare in cl.; cf. Bl., §50, 5; M, Pr., 93), Act.13:25. __2. Neut.: τί; what?, Mat.5:47 11:7, Mrk.10:3, al.; χάριν τίνος, 1Jn.3:12; διὰ τί, Mat.9:11, al.; εἰς τί, Mat.14:31, al.; elliptically, ἵνα τί (sc. γένηται), why, Mat.9:5, al.; τί οὖν, Rom.3:9 6:1, 15 1Co.14:15, al.; τί γάρ, Rom.3:3, Phi 1:18; τί ἐμοὶ (ὑμῖν) καὶ σοί, see: ἔγω. __II. As adj.: who? what? which?, Mat.5:46, Luk.14:31, Jhn.2:18, al. __III. As adv.: = διὰ τι (τί ὅτι), why, Mat.6:28, Mrk.4:40, Luk.6:46, Jhn.18:23, al.; in rhet. questions, = a negation, Mat.27:4, Jhn.21:22, 23 1Co.5:12 7:16, al. in exclamations (like Heb. מָה), how (2Ki.6:20, Psa.3:2, al.), Luk.12:49. (AS)
Usage: Occurs in 514 NT verses. KJV: every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why See also: 1 Corinthians 2:11; Colossians 1:27; 1 Peter 1:11.
γαρ gar G1063 "for" Conj
For is a word used to explain or give a reason, often introducing a justification or clarification, as seen in Matthew 4:18 and Romans 7:1. It's a conjunction that connects ideas and provides additional information.
Definition: γάρ, co-ordinating particle, contr. of γε ἄρα, verily then, hence, in truth, indeed, yea, then, why, and when giving a reason or explanation, for, the usage in NT being in general accord with that of cl.; __1. explicative and epexegetic: Mat.4:18 19:12, Mrk.1:16 5:42 16:4, Luk.11:3o, Rom.7:1, 1Co.16:5, al. __2. Conclusive, in questions, answers and exclamations: Mat.9:5 27:23, Luk.9:25 22:27, Jhn.9:30, Act.8:31 16:37 19:35, Rom.15:26, 1Co.9:10, Php.1:18 (Ellic., in l.), 1Th.2:20, al. __3. Causal: Mat.1:21 2:2, 5, 6, 3:23, Mrk.1:22, 9:6, Luk.1:15, 18, Jhn.2:25, Act.2:25, Rom.1:9, 11, 1Co.11:5, Rev.1:3, al.; giving the reason for a command or prohibition, Mat.2:20 3:9, Rom.13:11, Col.3:3, 1Th.4:3, al.; where the cause is contained in an interrog. statement, Luk.22:27, Rom.3:3 4:3, 1Co.10:29; καὶ γάρ, for also, Mrk.10:45, Luk.6:32, 1Co.5:7, al. id. as in cl. = etenim, where the καί loses its connective force (Bl., §78, 6; Kühner 3, ii, 854f.), Mrk.14:70, Luk.1:66 22:37, 2Co.13:4. The proper place of γάρ is after the first word in a clause, but in poets it often comes third or fourth, and so in late prose: 2Co.1:19. Yet "not the number but the nature of the word after which it stands is the point to be noticed" (see Thayer, see word). (AS)
Usage: Occurs in 1011 NT verses. KJV: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet See also: 1 Corinthians 1:11; 1 John 2:19; 1 Peter 2:19.
πλην plēn G4133 "but/however" Adv
The word 'but' or 'however' is used to show a contrast, as in Matthew 11:22 and Luke 6:24. It introduces a new idea.
Definition: πλήν adv., [in LXX for רַק, בַּד, אַךְ, etc. ;] __1. introducing a clause (= ἀλλά, δέ; "it is obvious that πλήν was the regular word in the vulgar language": Bl., § 77, 13), yet, howbeit, only: Mat.11:22, 24 18:7 26:39, 64 (M, Pr., 86), Luk.6:24, 35 10:11, 14 10:20 11:41 12:31 13:33 17:1 18:8 19:27 22:21-22, 42 (WH, mg. om.) Luk.23:28, 1Co.11:11, Eph.5:33, Php.3:16 4:14, Rev.2:25; π. ὅτι (Hdt., Plat., al.), except that, save that, Act.20:23, Php.1:18. __2. As prep., with genitive, except, save (cl.) : Mrk.12:32, Jhn.8:10, Act.8:1 15:28 27:22.† (AS)
Usage: Occurs in 31 NT verses. KJV: but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than See also: 1 Corinthians 11:11; Luke 18:8; Revelation 2:25.
παντι pas G3956 "all" Adj-DSM
This word means all or every, as in Matthew 3:10 and Romans 7:8, where it refers to everything or all people, emphasizing the universal nature of God's message.
Definition: πᾶς, πᾶσα, πᾶν, genitive, παντός, πάσης, παντός, [in LXX chiefly for כֹּל ;] all, every. __I. As adj., __1. with subst. anarth., all, every, of every kind: Mat.3:10 4:23, Mrk.9:49, Luk.4:37, Jhn.2:1o, Act.27:20, Rom.7:8, Rev.18:17, al. mult.; pl., all, Act.22:15, Rom.5:12, Heb.1:6, al.; of the highest degree, π. ἐξουσία (προθυμία, χαρά), Mat.28:18, Act.17:11, Phi 2:29, al.; also the whole (though in this sense more frequently with art.), Mat.2:3, Act.2:36, Rom.11:26. __2. C. art. (before the art., after the noun, or, denoting totality, between the art. and noun), all, whole: Mat.8:32 13:2, Mrk.5:33, Luk.1:10, Act.7:14, Rom.3:19, Gal.5:14, Eph.4:16, al.; pl., Mat.2:4, Mrk.4:13, Rom.1:5, al. __II. As pron., __1. masc. and fem., every one: Mrk.9:49, Luk.16:16, Heb.2:9; before rel. pron., Mat.7:24, Act.2:21, Gal.3:10, al.; with ptcp. (anarth.), Mat.13:19, Luk.11:4; with ptcp. (with art.), Mat.5:22, Mrk.7:8, Luk.6:47, Jhn.3:8, Rom.1:16, al.; pl., πάντες, absol., all, all men, Mat.10:22, Mrk.13:13, Luk.20:38, Jhn.1:7 3:26, 1Co.8:1, al.; οἱ π. (collectively, as a definite whole), Rom.11:32, 1Co.1:17, Eph.4:13, al.; π. οἱ (ὅσοι), Mat.4:24, Mrk.1:32, Luk.4:40, al. __2. Neut., __(a) sing., πᾶν, everything, all: πᾶν τό, with ptcp., 1Co.10:25, 27, Eph.5:13, 1Jn.2:16 5:4 (sc. ὄν); πᾶν ὅ, Jhn.17:2, Rom.14:23; collectively, of persons (Westc., in l.), Jhn.6:37, 39; with prep., in adverbial phrases, διὰ παντός, always, Mat.18:10, al.; ἐν παντί, in everything, in every way, 2Co.4:8, Phi 4:6, al.; __(b) pl., πάτνα, all things: absol., Jhn.1:3, 1Co.2:10, Heb.2:8, al.; of certain specified things, Mrk.4:34, Luk.1:3, Rom.8:28, 1Th.5:21, al.; accusative, πάντα, adverbially, wholly, in all things, in all respects, Act.20:35, 1Co.9:25, al.; with art., τὰ π., all things (a totality, as distinct from anarth. πάντα, all things severally; cf. Westc, Eph., 186f.), absol.: Rom.11:36, 1Co.8:6, Eph.3:9, Heb.1:3, al.; relatively, Mrk.4:11, Act.17:25, Rom.8:32, al.; πάντα, with ptcp., Mat.18:31, al.; πάντα ταῦτα (ταῦτα π.), Mat.6:32, 33, al.; πάντα, with prep, in adverbial phrases, πρὸ πάντων, above all things, Jas.5:12, 1Pe.4:8; ἐν π́, in all things, in all ways, 1Ti.3:11, 1Pe.4:11, al.; κατὰ πάντα, in all respects, Act.17:22, al. __3. C. neg., πᾶς οὐ (μή) = οὐδείς, see: οὐ and μή, and cf. M, Pr., 245f. (AS)
Usage: Occurs in 1080 NT verses. KJV: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Peter 2:13; 1 Peter 1:15.
τροπω tropos G5158 "way" Noun-DSM
In the Bible, this word means a way or manner of doing something, like a person's behavior or character. It's used in Matthew 23:37 and Acts 1:11 to describe actions or lifestyles. It can also refer to a person's overall demeanor or attitude.
Definition: τρόπος, -ου, ὁ (τρέπω), [in LXX chiefly (ὃν τ.) for אֲשֶׁר ;] __1. a way, manner, fashion: Mat.23:37, Luk.13:34, Act.1:11 7:28, 2Ti.3:8, Ju 7; καθ᾽ ὃν τ., Act.15:11 27:25 (ef. MM, xxv); κατὰ πάντα τ., Rom.3:2; κατὰ μηδένα τ. (4Ma.4:24, al.), 2Th.2:3; (ἐν) παντὶ τ., Php.1:18, 2Th.3:16 __2. Of persons, manner of life, character (Hdt., Æsch., al.): Heb.13:5.† (AS)
Usage: Occurs in 13 NT verses. KJV: (even) as, conversation, (+ like) manner, (+ by any) means, way See also: 2 Thessalonians 2:3; Acts 27:25; Hebrews 13:5.
ειτε eite G1535 "whether" Conj
This word means 'whether' or 'if', used in conditions and questions, like in Matthew 11:14 and Romans 8:25. It helps us understand choices and possibilities in the Bible.
Definition: εἴτε, see: εἰ. εἰ, conjunctive particle, used in conditions and in indirect questions. __I. Conditional, if; __1. with indic, expressing a general assumption; __(a) pres.: before indic, pres., Mat.11:14, Rom.8:25, al.; before imperat., Mrk.4:23 9:22, Jhn.15:18, 1Co.7:9, al.; before fut. indic., Luk.16:31, Rom.8:11, al.; before pf. or aor., with negation in apodosis, Mat.12:26, Rom.4:14, al.; similarly, before impf., Luk.17:6, Jhn.8:39; before quæst., Mat.6:23, Jhn.5:47 7:23 8:46, 1Pe.2:20; __(b) fut.: Mat.26:33, 1Pe.2:20; __(with) pf.: Jhn.11:12, Rom.6:5, al.; __(d) aor.: Luk.16:11 19:8, Jhn.13:32, 18:23, Rev.20:15, al. __2. Where the assumption is certain = ἐπεί: Mat.12:28, Jhn.7:4, Rom.5:17, al. __3. Of an unfulfilled condition, with indic, impf., aor. or plpf., before ἄν, with imp. or aor. (see: ἄν, I, i). __4. C. indic., after verbs denoting wonder, etc., sometimes, but not always, coupled with an element of doubt: Mrk.15:44, 1Jn.3:13, al. __5. C. indic., as in LXX (Num.14:3o, 1Ki.14:45, al. = Heb. אִם), in oaths, with the formula of imprecation understood in a suppressed apodosis (WM, 627; Burton, §272): Mrk.8:12, Heb.3:11" (LXX) 4:3 (LXX). __6. Rarely (cl.) with optative, to express a merely possible condition: Act.24:19 27:39, 1Co.14:10 15:37, I Pe3:14, 17. __II. Interrogative, if, whether. __1. As in cl., in indir. questions after verbs of seeing, asking, knowing, saying, etc.: with indic. pres., Mat.26:63, Mrk.15:36, Act.19:2, 2Co.13:5, al.; fut., Mrk.3:2, Act.8:22, al.; aor., Mrk.15:44, 1Co.1:16, al.; with subjc. aor. (M, Pr., 194), Php.3:12. __2. As in LXX (= Heb. אִם and interrog. הֲ, Gen.17:17, al.; see WM, 639f.; Viteau, i, 22), in direct questions: Mrk.8:23 (Tr., WH, txt.), Luk.13:23, 22:49, Act.19:2, al. __III. With other particles. __1. εἰ ἄρα, εἴγε, εἰ δὲ μήγε, see: ἄρα, γε. __2. εἰ δὲ καί, but if also: Luk.11:18; but even if, 1Co.4:7, 2Co.4:3 11:16. __3. εἰ δὲ μή, but if not, but if otherwise: Mrk.2:21, 22 Jhn.14:2, Rev.2:5, al. __4. εἰ καί, if even, if also, although: Mrk.14:29, Luk.11:8, 1Co.7:21, 2Co.4:16, Php.2:17, al. __5. καὶ εἰ, even if, see: καί __6. εἰ μή, if not, unless, except, but only: Mat.24:22, Mrk.2:26 6:5, Jhn.9:33, 1Co.7:17 (only), Gal.1:19 (cf. ἐὰν μή, 2:16; see Hort., Ja., xvi); ἐκτὸς εἰ μή, pleonastic (Bl., §65, 6), 1Co.14:5 15:2, 1Ti.5:19. __7. εἰ μήν = cl. ἦ μήν (M, Pr., 46), in oaths, surely (Eze.33:27, al.): Heb.6:14. __8. εἴ πως, if haply: Act.27:12, Rom.1:10. __9. εἴτε . . . εἴτε, whether . . . or; Rom.12:6-8, 1Co.3:22 13:8, al. (AS)
Usage: Occurs in 29 NT verses. KJV: if, or, whether See also: 1 Corinthians 3:22; 2 Corinthians 5:10; 1 Peter 2:13.
προφασει prophasis G4392 "pretense" Noun-DSF
A pretense is an outward showing or pretext, like in Matthew 23:1 where it describes hypocritical behavior. It is about giving a false impression or excuse.
Definition: πρό-φασις, -εως, ἡ (φήμι), [in LXX: Psa.141:4 (עֲלִילָה), ??עֲלִילָה), ??Dan.6:4-5(5-6) (עִלָּה) Pro.18:1, Hos.10:4 * ;] a pretence, pretext: Mat.23:1 (WM, R, txt., om.), Mrk.12:40, Luk.20:47 Jhn.15:22, Act.27:30, Php.1:18, 1Th.2:5.† (AS)
Usage: Occurs in 7 NT verses. KJV: cloke, colour, pretence, show See also: 1 Thessalonians 2:5; Luke 20:47; Philippians 1:18.
ειτε eite G1535 "whether" Conj
This word means 'whether' or 'if', used in conditions and questions, like in Matthew 11:14 and Romans 8:25. It helps us understand choices and possibilities in the Bible.
Definition: εἴτε, see: εἰ. εἰ, conjunctive particle, used in conditions and in indirect questions. __I. Conditional, if; __1. with indic, expressing a general assumption; __(a) pres.: before indic, pres., Mat.11:14, Rom.8:25, al.; before imperat., Mrk.4:23 9:22, Jhn.15:18, 1Co.7:9, al.; before fut. indic., Luk.16:31, Rom.8:11, al.; before pf. or aor., with negation in apodosis, Mat.12:26, Rom.4:14, al.; similarly, before impf., Luk.17:6, Jhn.8:39; before quæst., Mat.6:23, Jhn.5:47 7:23 8:46, 1Pe.2:20; __(b) fut.: Mat.26:33, 1Pe.2:20; __(with) pf.: Jhn.11:12, Rom.6:5, al.; __(d) aor.: Luk.16:11 19:8, Jhn.13:32, 18:23, Rev.20:15, al. __2. Where the assumption is certain = ἐπεί: Mat.12:28, Jhn.7:4, Rom.5:17, al. __3. Of an unfulfilled condition, with indic, impf., aor. or plpf., before ἄν, with imp. or aor. (see: ἄν, I, i). __4. C. indic., after verbs denoting wonder, etc., sometimes, but not always, coupled with an element of doubt: Mrk.15:44, 1Jn.3:13, al. __5. C. indic., as in LXX (Num.14:3o, 1Ki.14:45, al. = Heb. אִם), in oaths, with the formula of imprecation understood in a suppressed apodosis (WM, 627; Burton, §272): Mrk.8:12, Heb.3:11" (LXX) 4:3 (LXX). __6. Rarely (cl.) with optative, to express a merely possible condition: Act.24:19 27:39, 1Co.14:10 15:37, I Pe3:14, 17. __II. Interrogative, if, whether. __1. As in cl., in indir. questions after verbs of seeing, asking, knowing, saying, etc.: with indic. pres., Mat.26:63, Mrk.15:36, Act.19:2, 2Co.13:5, al.; fut., Mrk.3:2, Act.8:22, al.; aor., Mrk.15:44, 1Co.1:16, al.; with subjc. aor. (M, Pr., 194), Php.3:12. __2. As in LXX (= Heb. אִם and interrog. הֲ, Gen.17:17, al.; see WM, 639f.; Viteau, i, 22), in direct questions: Mrk.8:23 (Tr., WH, txt.), Luk.13:23, 22:49, Act.19:2, al. __III. With other particles. __1. εἰ ἄρα, εἴγε, εἰ δὲ μήγε, see: ἄρα, γε. __2. εἰ δὲ καί, but if also: Luk.11:18; but even if, 1Co.4:7, 2Co.4:3 11:16. __3. εἰ δὲ μή, but if not, but if otherwise: Mrk.2:21, 22 Jhn.14:2, Rev.2:5, al. __4. εἰ καί, if even, if also, although: Mrk.14:29, Luk.11:8, 1Co.7:21, 2Co.4:16, Php.2:17, al. __5. καὶ εἰ, even if, see: καί __6. εἰ μή, if not, unless, except, but only: Mat.24:22, Mrk.2:26 6:5, Jhn.9:33, 1Co.7:17 (only), Gal.1:19 (cf. ἐὰν μή, 2:16; see Hort., Ja., xvi); ἐκτὸς εἰ μή, pleonastic (Bl., §65, 6), 1Co.14:5 15:2, 1Ti.5:19. __7. εἰ μήν = cl. ἦ μήν (M, Pr., 46), in oaths, surely (Eze.33:27, al.): Heb.6:14. __8. εἴ πως, if haply: Act.27:12, Rom.1:10. __9. εἴτε . . . εἴτε, whether . . . or; Rom.12:6-8, 1Co.3:22 13:8, al. (AS)
Usage: Occurs in 29 NT verses. KJV: if, or, whether See also: 1 Corinthians 3:22; 2 Corinthians 5:10; 1 Peter 2:13.
αληθεια alētheia G225 "truth" Noun-DSF
The Greek word for truth, meaning the reality of a matter, is used in Romans 9:1 and Galatians 2:5 to describe Christian doctrine. It can also mean truthfulness, as in being honest. Jesus teaches about truth in John 8:32.
Definition: ἀλήθεια, -ας, ἡ (ἀληθής), [in LXX chiefly for אֱמֶת (on which, see Cremer, 627f.), אֱמוּנָה ;] truth (see DB, iv, 818f.). __1. Objectively, "the reality lying at the basis of an appearance; the manifested, veritable essence of a matter" (Cremer, 86): Rom.9:1, al.; of religious truth, Rom.1:25, al.; esp. of Christian doctrine, Gal.2:5, al.; ἀ. θεοῦ, Rom.15:8. __2. Subjectively, truthfulness, truth, not merely verbal (cl.), but sincerity and integrity of character: Jhn.8:44, 3Jo.3. __3. In phrases (MM, VGT, see word): ἐπ᾽ ἀληθείας, Mrk.12:14, al.; ἀ. λέγειν (εἰπεῖν, λαλεῖν), Rom.9:1, 2Co.12:6, Eph.4:25, al.; ἀ. ποιεῖν, Jhn.3:21, 1Jn.1:6 (cf. DB, iv, 818b, ff.). (AS)
Usage: Occurs in 99 NT verses. KJV: true, X truly, truth, verity See also: 1 Corinthians 5:8; Ephesians 4:24; 1 Peter 1:22.
χριστος Christos G5547 "Christ" Noun-NSM
Christ means anointed, referring to Jesus as the Messiah, as seen in Luke 2:11 and John 1:41.
Definition: χριστός (Χρ-), -ή, -όν (χρίω), [in LXX for מָשִׁיחַ and cogn. forms ;] __1. 1. as adj., __(a) of things, anointing, to be used as ointment (Æsch., Eur., al.; τ. ἔλαιον τὸ χ., Lev.21:10); __(b) of persons, anointed (ὁ ἰερεὺς ὁ χ., Lev.4:5; οἱ χ. ἰευρεῖς, 2Ma.1:10): ὁ χ. τοῦ κυρίου or Θεοῦ (1Ki.2:10, Psa.2:2, al.), of the Messiah (Aram., מְשִׁיחָא; cf. Dalman, Words, 289 ff.), Luk.2:11, 26 Jhn.1:41, Act.2:36 4:26, al. __2. As subst., ὁ Χριστός, the Messiah, the Christ: Mat.2:4, Mrk.8:29, Luk.2:11, Jhn.1:20, Act.2:31, Rom.7:4, al.; Ἰησοῦς, Mrk.1:1, Jhn.1:17, Act.2:38, al.; Χ. Ἰησοῦς, Mat.1:18, WH, mg. Act.5:42, Rom.6:3, al.; Χ. κύριος, Luk.2:11; Ἰησοῦς Χ. ὁ κύριος, Act.15:26, Rom.1:7, al. (AS)
Usage: Occurs in 525 NT verses. KJV: Christ See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Timothy 1:1; 1 Peter 1:1.
καταγγελλεται katangellō G2605 "to proclaim" Verb-PPI-3S
To proclaim means to declare or announce something publicly, like Peter preaching about Jesus in Acts 3:24. It involves sharing important news or messages with others, as seen in Acts 16:21 and 17:23. This word is used to describe spreading the gospel.
Definition: κατ-αγγέλλω [in LXX: Pro.17:5 A, 2Ma.8:36 2Mac 9:17 * ;] __1. to pro­claim, declare: with accusative of thing(s), Act.3:24 16:21 17:23; τ. ἀνάστασιν, Act.4:2; τ. λόγον τοῦ Θ., τ. Κ., Act.13:5 15:36; ὁδὸν σωτηρίας, Act.16:17; φῶς, Act.26:23; τ. μυστήριον τοῦ Θ., 1Co.2:1; τ. εὐαγγέλιον, 1Co.9:14; τ. θάνατον τοῦ Κ., 1Co.11:26; pass., ἄφεσις, Act.13:33; ὁ λόγος τοῦ Θ., Act.17:13; ἡ πίστις ὑμῶν, Rom.1:8; with accusative of person(s), of Christ, ὅν, Act.17:3, Col.1:28; τ. Χριστόν, Php.1:17; pass., Php.1:18. __2. to denounce (Xen., al.); (for comparison with ἀγγέλλω, ἀναγ-, ἀπαγ-, see Westc. on 1Jn.1:5; and cf. προ-καταγγέλλω).† (AS)
Usage: Occurs in 18 NT verses. KJV: declare, preach, shew, speak of, teach See also: 1 Corinthians 2:1; Acts 16:21; Romans 1:8.
και kai G2532 "and" Conj
And or also, a connecting word used to join ideas or words, like in Matthew 2:18 and Hebrews 1:1.
Definition: καί, conj., and __I. Copulative. __1. Connecting single words; __(a) in general: Mat.2:18, 16:1, Mrk.2:15, Luk.8:15, Heb.1:1, al. mult.; repeated before each of the terms in a series, Mat.23:23, Luk.14:21, Rom.7:12, 9:4, al. __(b) connecting numerals (WM, §37, 4): Jhn.2:20, Act.13:20; __(with) joining terms which are not mutually exclusive, as the part with the whole: Mat.8:33, 26:59, Mrk.16:17, Act.5:29, al. __2. Connecting clauses and sentences: Mat.3:12, Act.5:21, al. mult.; esp. __(a) where, after the simplicity of the popular language, sentences are paratactically joined (WM, §60, 3; M, Pr., 12; Deiss., LAE, 128ff.): Mat.1:21, 7:25, Mrk.9:5, Jhn.10:3, al.; __(b) joining affirmative to negative sentences: Luk.3:14, Jhn.4:11, IIIJhn.10; __(with) consecutive, and so: Mat.5:1, 23:32, Heb.3:19, al.; after imperatives, Mat.4:19, Luk.7:7, al.; __(d) = καίτοι, and yet: Mat.3:14, 6:26, Mrk.12:12, Luk.18:7 (Field, Notes, 72), 1Co.5:2, al.; __(e) beginning an apodosis (= Heb. וְ; so sometimes δέ in cl.), then: Luk.2:21, 7:12, Act.1:10; beginning a question (WM, §53, 3a): Mrk.10:26, Luk.10:29, Jhn.9:36. __3. Epexegetic, and, and indeed, namely (WM, §53, 3c): Luk.3:18, Jhn.1:16, Act.23:6, Rom.1:5, 1Co.3:5, al. __4. In transition: Mat.4:23, Mrk.5:1, 21, Jhn.1:19, al.; so, Hebraistically, καὶ ἐγένετο (וַי:הִי; also ἐγένετο δέ), Mrk.1:9 (cf. Luk.5:1; V. Burton, §§357-60; M, Pr., 14, 16). __5. καὶ . . . καί, both . . . and (for τε . . . καί, see: τε); __(a) connecting single words: Mat.10:28, Mrk.4:41, Rom.11:33, al.; __(b) clauses and sentences: Mrk.9:13, Jhn.7:28, 1Co.1:22, al. __II. Adjunctive, also, even, still: Mat.5:39, 40; Mrk.2:28, al. mult.; esp. with pron., adv., etc., Mat.20:4, Jhn.7:47, al; ὡς κ., Act.11:17; καθὼς κ., Rom.15:7; οὑτω κ., Rom.6:11; διὸ κ., Luk.1:35; ὁ κ. (Deiss., BS, 313ff.), Act.13:9; pleonastically, μετὰ κ.. (Bl., §77, 7; Deiss., BS, 265f,), Php.4:3; τί κ., 1 Co 15:29; ἀλλὰ κ., Luk.14:22, Jhn.5:18, al.; καίγε (M, Pr., 230; Burton, §437), Act.17:27; καίπερ, Heb.5:8; κ. ἐάν, see: ἐάν. ἐάν, contr. fr. εἰ ἄν, conditional particle, representing something as "under certain circumstances actual or liable to happen," but not so definitely expected as in the case of εἰ with ind. (Bl., §65, 4; cf. Jhn.13:17, 1Co.7:36), if haply, if; __1. with subjc. (cl.); __(a) pres.: Mat.6:22, Luk.10:6, Jhn.7:17, Rom.2:25, 26 al.; { __(b) aor. (= Lat. fut. pf.): Mat.4:9 16:26 (cf. ptcp. in Luk.9:25; M, Pr., 230), Mrk.3:24, Luk.14:34, Jhn.5:43, Rom.7:2, al.; = cl. εἰ, with opt., Jhn.9:22 11:57, Act.9:2; as Heb. אִם = ὅταν, Jhn.12:32 14:3, I Jhn.2:28 3:2, Heb.3:7" (LXX) . __2. C. indic, (as in late writers, fr. Arist. on; see WH, App., 171; VD, MGr. 2, App., §77; Deiss., BS, 201f., LAE, 155, 254; M, Pr., 168, 187; Bl., §65, 4); __(a) fut.: Mat.18:19 T, Luk.19:40, Act.7:7; __(b) pres.: 1Th.3:8 (see Milligan, in l.). __3. With other particles: ἐ. καί (Bl., §65, 6), Gal.6:1; ἐ. μή (M, Pr., 185, 187; Bl., l.with), with subjc. pres., Mat.10:13, 1Co.8:8, Jas.2:17, 1Jn.3:21; aor., Mat.6:15, Mrk.3:27, Jhn.3:3, Rom.10:15, Gal.1:8 2:16 (see Lft., Ellic., in ll.); ἐ. τε . . . ἐ. τε, [in LXX for אִם . . . אִם, Est.19:13, al.,] Rom.14:8. __4. = cl. ἄν (which see) after relat. pronouns and adverbs (Tdf., Pr., 96; WH, App., 173; M, Pr., 42f.; Bl., §26, 4; Mayser, 152f.; Deiss., BS, 202ff.): ὃς ἐ., Mat.5:19, Mrk.6:22, 23 Luk.17:32, 1Co.6:18, al.; ὅπου ἐ., Mat.8:19; ὁσάκις ἐ., Rev.11:6; οὗ ἐ., 1Co.16:6; καθὸ ἐ., 2Co.8:12; ὅστις ἐ., Gal.5:10. (AS)
Usage: Occurs in 5212 NT verses. KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 10:4; 1 Corinthians 16:1.
εν en G1722 "in/on/among" Prep
This word is a preposition that means in, on, or among something. It's used in many places, like Matthew 7:3 and Luke 7:37, to describe a location or relationship. It can also mean by, with, or during.
Definition: ἐν, prep, (the most frequently of all in NT), with dative (= Heb. בְּ, Lat. in, with abl.). __I. Of place, with dative of thing(s), of person(s), in, within, on, at, by, among: ἐν τ. πόλει, Luk.7:37; τ. οφθαλμῷ, Mat.7:3; τ. κοιλίᾳ, Mat.12:40; τ. ὄρει, 2Pe.1:18; τ. θρόνῳ, Rev.3:21; τ. δεξιᾷ τ. θεοῦ, Rom.8:34; ἐν ἡμῖν Abbott-Smith has ὑμῖν., Luk.1:1; of books, ἐν τ. βιβλίῳ, Gal.3:10; τ. νόμῳ, Mat.12:5, al.; ἐν τοῖς τ. Πατρός, in my Father's house (RV; cf. M, Pr., 103), Luk.2:49; trop., of the region of thought or feeling, ἐν τ. καρδίᾳ (-αις), Mat.5:28, 2Co.4:6, al.; τ. συνειδήσεσιν, 2Co.5:11; after verbs of motion, instead of εἰς (constructio praegnans, a usage extended in late Gk. beyond the limits observed in cl.; cf. Bl., §41, 1; M, Th., 12), ἀποστέλλω . . . ἐν, Mat.10:16. δέδωκεν ἐν τ. χειρί (cf. τιθέναι ἐν χερσί, Hom., Il., i, 441, al.), Jhn.3:35; id. after verbs of coming and going (not in cl.), εἰσῆλθε, Luk.9:46; ἐξῆλθεν, Luk.7:17. __II. Of state, condition, form, occupation, etc.: ἐν ζωῇ, Rom.5:10; ἐν τ. θανάτῳ, 1Jn.3:14; ἐν πειρασμοῖς, 1Pe.1:6; ἐν εἰρήνῃ, Mrk.5:25; ἐν δόξῃ, Php.4:19; ἐν πραΰτητι, Jas.3:13; ἐν μυστηρίῳ, 1Co.2:7; ἐν τ. διδαχῇ, Mrk.4:2; of a part as contained in a whole, ἐν τ. ἀμπέλῳ, Jhn.15:4; ἐν ἑνὶ σώματι, Rom.12:4; of accompanying objects or persons (simple dative in cl.), with, ἐν αἵματι, Heb.9:25; ἐν δέκα χιλιάσιν, Luk.14:31 (cf. Ju 14, Act.7:14); similarly (cl.), of clothing, armour, arms, ἐν στολαῖς, Mrk.12:38; ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ, Jas.2:2; ἐν μαξαίρῃ, Luk.22:49; ἐν ῥάβδῳ, 1Co.4:21 (cf. ἐν τόξοις, Xen., Mem., 3, 9, 2); of manner (cl.), ἐν τάχει (= ταχέως), Luk.18:8 (cf. Bl., §41, 1); of spiritual influence, ἐν πνεύματι, Rom.8:9; ἐν π. ἀκαθάρτῳ, Mrk.1:23; of the mystical relation of the Christian life and the believer himself, to God and Christ (cf. ICC, Ro., 160f.; Mayor on Ju 1; M, Pr., 103): ἐν Χριστῷ, Rom.3:24, 6:11, 1Co.3:1, 4:10, 2Co.12:2, Gal.2:17, Eph.6:21, Col.4:7, 1Th.4:16, al. __III. Of the agent, instrument or means (an extension of cl. ἐν of instr.—see LS, see word Ill—corresponding to similar use of Heb. בְּ), by, with: ἐν ὑμῖν κρίνεται ὁ κόσμος (= cl. παρά, C. dative), 1Co.6:2; ἐν τ. ἄρχοντι τ. δαιμονίων, Mat.9:34; ἐν αἵματι, Heb.9:22; ἐν ὕδατι, Mat.3:11, al.; ἐν μαχαίρᾳ ἀποκτενεῖ (cf. the absol. ἐν μ., ἐν ῥάβδῳ, supr., II, which some would classify here), Rev.13:10 (cf. 6:8). Allied to this usage and distinctly Semitic are the following: ἠγόρασας . . . ἐν τ. αἵματι σου (cf. BDB, see word בְּ, III, 3), Rev.5:9; ὁμολογεῖν ἐν (= Aram. אודי בּ; cf. McNeile on Mt, I.with; M, Pr., 104), Mat.10:32, Luk.12:8; ὀμνύναι ἐν (= cl. accusative, so Jas.5:12), Mat.5:34, al.; also at the rate of, amounting to, Mrk.4:8 (WH; vv. ll., εἰς, ἒν), Act.7:14 (LXX). __IV. Of time, __(a) in or during a period: ἐν τ. ἡμέρᾳ (νυκτί), Jhn.11:9, al.; ἐν σαββάτῳ, Mat.12:2, al.; ἐν τῷ μεταξύ, meanwhile, Jhn.4:31; __(b) at the time of an event: ἐν τ. παρουσίᾳ, 1Co.15:23; ἐν τ. ἀναστάσει, Mat.22:28; __(with) with art. inf., __(α) present (so sometimes in cl., but not as in NT = ἕως; V. M, Pr., 215), while: Mat.13:4, Mrk.6:48, Gal.4:18, al.; __(β) aor., when, after: Luk.9:36, al.; __(d) within (cl.): Mat.27:40, __V. In composition: (1) meaning: (a) with adjectives, it signifies usually the possession of a quality, as ἐνάλιος, ἐν́δοξος; (b) with verbs, continuance in (before ἐν) or motion into (before εἰς), as ἐμμένω, ἐμβαίνω. (ii) Assimilation: ἐν becomes ἐμ- before β, μ, π, φ, ψ; ἐγ- before γ, κ, ξ, χ; ἐλ- before λ. But in the older MSS of NT, followed by modern editions, assimilation is sometimes neglected, as in ἐνγράφω, ἐγκαινίζω, etc. (AS)
Usage: Occurs in 2120 NT verses. KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in) See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 15:17; 1 Peter 1:2.
τουτω ohutos G3778 "this/he/she/it" Dem-DSN
This refers to a specific person or thing, like when Jesus says 'this is my body' in Matthew 26:26 and Mark 14:22.
Definition: οὗτος, αὕτη, τοῦτο, genitive, τούτου, ταύτης, τούτου, [in LXX chiefly for זֹאת ,זֶה ;] demonstr. pron. (related to ἐκεῖνος as hic to ille), this; __1. as subst., this one, he; __(a) absol.: Mat.3:17, Mrk.9:7, Luk.7:44, 45, Jhn.1:15, Act.2:15, al.; expressing contempt (cl.), Mat.13:55, 56, Mrk.6:2, 3, Jhn.6:42, al.; εἰς τοῦτο, Mrk.1:38, Rom.14:9; μετὰ τοῦτο (ταῦτα; V. Westc. on Jhn.5:1), Jhn.2:12 11:7, al.; __(b) epanaleptic (referring to what precedes): Mat.5:19, Mrk.3:35, Luk.9:48, Jhn.6:46, Rom.7:10, al.; __(with) proleptic (referring to what follows): before ἵνα (Bl., §69, 6), Luk.1:43, Jhn.3:19 (and freq.) 15:8, Rom.14:9, al.; before ὅτι, Luk.10:11, Jhn.9:3o, Act.24:14, Rom.2:3, al.; ὅπως, Rom.9:17; ἐάν, Jhn.13:35; __(d) special idioms: τοῦτο μὲν . . . τ. δέ (cl), partly . . . partly. Heb.10:33; καὶ τοῦτο (τοῦτον, ταῦτα), and that (him) too, Rom.13:11, 1Co.2:2, Heb.11:12; τοῦτ᾽ ἐστιν, Mat.27:46. __2. As adj., with subst.; __(a) with art. __(α) before the art.: Mat.12:32, Mrk.9:29, Luk.7:44, Jhn.4:15, Rom.11:24, Rev.19:9, al.; __(β) after the noun: Mat.3:9, Mrk.12:16, Luk.11:31, Jhn.4:13, Act.6:13, Rom.15:28, 1Co.1:20, Rev.2:24, al.; __(b) with subst. anarth. (with predicative force; Bl., §49, 4): Luk.1:36 2:2 24:21, Jhn.2:11 4:54 21:14, 2Co.13:1. (AS)
Usage: Occurs in 1281 NT verses. KJV: he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who See also: 1 Corinthians 1:12; 1 Peter 2:20; 1 Peter 1:11.
χαιρω chairō G5463 "to rejoice" Verb-PAI-1S
To rejoice means to feel happy and glad, like the disciples in Mark 14:11. It can also be used as a greeting, wishing someone well and farewell.
Definition: χαίρω [in LXX for שָׂמַח (Gen.45:16, al.), גִּיל (Pro.2:14, al.), etc.; inf., as greeting (see infr.), Isa.48:22 57:21 שָׁלוֹם), 1Ma.10:18, 2Ma.1:1 and frequently in these books ;] __1. to rejoice, be glad: Mrk.14:11, Luk.15:5, 32 19:6, 37 22:5 23:8, Jhn.8:56 20:20, Act.5:41 8:39 11:23 13:48, 2Co.6:10 7:7 13:9, Php.2:17, 28, Col.2:5, 1Th.5:16, 1Pe.4:13, 3Jn.3; χ. καὶ ἀγαλλιᾶσθαι, Mat.5:12; κ. σκιρτᾶν, Luk.6:23; opposite to κλαίειν, Rom.12:15, 1Co.7:30; to κλαίειν κ. θρηνεῖν Jhn.16:20; to λύπην ἔχειν, Jhn.16:22; with cogn. accusative, χ. χαρὰν μεγάλην, Mat.2:10; χαρᾷ χ. (B1., § 38, 3; Dalman, Words, 34 f.), Jhn.3:29; ἡ χαρὰ ᾗ χαίρομεν, 1Th.3:9; with prep. (Bl., 38, 2), ἐπί, with dative (simple dative in cl.), Mat.18:13, Luk.1:14 13:17, Act.15:31, Rom.16:19, 1Co.13:6 16:17, 2Co.7:13, Rev.11:10; διά, Jhn.3:29 11:15, 1Th.3:9; ἐν, Php.1:18; ἀπό, 2Co.2:3; with accusative (Dem.), Php.2:18; before ὅτι, Jhn.14:28, 2Co.7:9 7:16, 2Jn.4; ἐν τούτῳ ὅτι, Luk.10:20; with dative, Rom.12:1; ἐν κυρίῳ, Php.4:10 __2. In salutations, imperat., χαῖρε, χαίρετε, __(a) at meeting, hail: Mat.26:49 27:29, Mrk.15:18, Luk.1:28, Jhn.19:3; pl., Mat.28:9; so χχαίρειν λέγω, to give greeting, II Jn 11; in letters, χαίρειν (sc. λέγει; 81, 1), greeting: Act.15:23 23:26 Jas.1:1; __(b) at parting, farewell: 2Co.13:11; __(with) on other occasions, be of good cheer: ἐν κυρίῳ, Php.3:1 4:4 (cf. συν-χαίρω).† (AS)
Usage: Occurs in 68 NT verses. KJV: farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(- fully), rejoice See also: 1 Corinthians 7:30; John 16:22; 1 Peter 4:13.
αλλα alla G235 "but" Conj
But is a strong opposing word, used in Matthew 5:15 and John 7:16. It shows contrast or surprise, like in the phrase 'but God' in Romans 3:31.
Definition: ἀλλά (ἀλλ᾽ usually bef. α and υ, often bef. ε and η, rarely bef. ο and ω, never bef. ι; Tdf., Pr., 93 f.; WH, App., 146), adversative particle, stronger than δέ; prop. neuter pl. of ἄλλος, used adverbially, with changed accent; hence prop. otherwise, on the other hand (cf. Rom.3:31); __1. opposing a previous negation, but: οὐ (μὴ) . . . ἀ., Mat.5:15, 17 Mrk.5:39, Jhn.7:16, al.; rhetorically subordinating but not entirely negativing what precedes, οὐ . . . ἀ., not so much . . . as, Mrk.9:37, Mat.10:20, Jhn.12:44, al.; with ellipse of the negation, Mat.11:7-9, Act.19:2, 1Co.3:6 6:11 7:7, 2Co.7:1, Gal.2:3, al.; in opposition to a foregoing pos. sentence, ἀ. οὐ, Mat.24:6, 1Co.10:23; οὐ μόνον . . . ἀ. καί, Jhn.5:18, Rom.1:32, al.; elliptically, after a negation, ἀ. ἵνα, Mrk.14:49, Jhn.1:8 9:3, al.; = εἰ μή (Bl., §77, 13; M, Pr., 241; but cf. WM, §iii, 10), Mat.20:23, Mrk.4:22. __2. Without previous negation, to express opposition, interruption, transition, etc., but: Jhn.16:20 12:27, Gal.2:14; before commands or requests, Act.10:20 26:16, Mat.9:18, Mrk.9:22, al.; to introduce an accessory idea, 2Co.7:11; in the apodosis after a condition or concession with εἰ, ἐάν, εἴπερ, yet, still, at least, Mrk.14:29, 1Co.9:2, 2Co.4:16, Col.2:5, al.; after μέν, Act.4:17, Rom.14:20, 1Co.14:17; giving emphasis to the following clause, ἀλλ᾽ ἔρχεται ὥρα, yea, etc., Jhn.16:2; so with neg., ἀλλ᾽ οὐδέ, nay, nor yet, Luk.23:15. __3. Joined with other particles (a practice which increases in late writers; Simcox, LNT, 166), ἀ. γε, yet at least, Luk.24:21, 1Co.9:2; ἄ ἤ., save only, except, Luk.12:51, 2Co.1:13; ἀ. μὲν οὖν, Php.3:8 (on this usage, see MM, VGT, see word). (AS)
Usage: Occurs in 603 NT verses. KJV: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet See also: 1 Corinthians 1:17; 1 Thessalonians 5:9; 1 Peter 1:15.
και kai G2532 "and" Conj
And or also, a connecting word used to join ideas or words, like in Matthew 2:18 and Hebrews 1:1.
Definition: καί, conj., and __I. Copulative. __1. Connecting single words; __(a) in general: Mat.2:18, 16:1, Mrk.2:15, Luk.8:15, Heb.1:1, al. mult.; repeated before each of the terms in a series, Mat.23:23, Luk.14:21, Rom.7:12, 9:4, al. __(b) connecting numerals (WM, §37, 4): Jhn.2:20, Act.13:20; __(with) joining terms which are not mutually exclusive, as the part with the whole: Mat.8:33, 26:59, Mrk.16:17, Act.5:29, al. __2. Connecting clauses and sentences: Mat.3:12, Act.5:21, al. mult.; esp. __(a) where, after the simplicity of the popular language, sentences are paratactically joined (WM, §60, 3; M, Pr., 12; Deiss., LAE, 128ff.): Mat.1:21, 7:25, Mrk.9:5, Jhn.10:3, al.; __(b) joining affirmative to negative sentences: Luk.3:14, Jhn.4:11, IIIJhn.10; __(with) consecutive, and so: Mat.5:1, 23:32, Heb.3:19, al.; after imperatives, Mat.4:19, Luk.7:7, al.; __(d) = καίτοι, and yet: Mat.3:14, 6:26, Mrk.12:12, Luk.18:7 (Field, Notes, 72), 1Co.5:2, al.; __(e) beginning an apodosis (= Heb. וְ; so sometimes δέ in cl.), then: Luk.2:21, 7:12, Act.1:10; beginning a question (WM, §53, 3a): Mrk.10:26, Luk.10:29, Jhn.9:36. __3. Epexegetic, and, and indeed, namely (WM, §53, 3c): Luk.3:18, Jhn.1:16, Act.23:6, Rom.1:5, 1Co.3:5, al. __4. In transition: Mat.4:23, Mrk.5:1, 21, Jhn.1:19, al.; so, Hebraistically, καὶ ἐγένετο (וַי:הִי; also ἐγένετο δέ), Mrk.1:9 (cf. Luk.5:1; V. Burton, §§357-60; M, Pr., 14, 16). __5. καὶ . . . καί, both . . . and (for τε . . . καί, see: τε); __(a) connecting single words: Mat.10:28, Mrk.4:41, Rom.11:33, al.; __(b) clauses and sentences: Mrk.9:13, Jhn.7:28, 1Co.1:22, al. __II. Adjunctive, also, even, still: Mat.5:39, 40; Mrk.2:28, al. mult.; esp. with pron., adv., etc., Mat.20:4, Jhn.7:47, al; ὡς κ., Act.11:17; καθὼς κ., Rom.15:7; οὑτω κ., Rom.6:11; διὸ κ., Luk.1:35; ὁ κ. (Deiss., BS, 313ff.), Act.13:9; pleonastically, μετὰ κ.. (Bl., §77, 7; Deiss., BS, 265f,), Php.4:3; τί κ., 1 Co 15:29; ἀλλὰ κ., Luk.14:22, Jhn.5:18, al.; καίγε (M, Pr., 230; Burton, §437), Act.17:27; καίπερ, Heb.5:8; κ. ἐάν, see: ἐάν. ἐάν, contr. fr. εἰ ἄν, conditional particle, representing something as "under certain circumstances actual or liable to happen," but not so definitely expected as in the case of εἰ with ind. (Bl., §65, 4; cf. Jhn.13:17, 1Co.7:36), if haply, if; __1. with subjc. (cl.); __(a) pres.: Mat.6:22, Luk.10:6, Jhn.7:17, Rom.2:25, 26 al.; { __(b) aor. (= Lat. fut. pf.): Mat.4:9 16:26 (cf. ptcp. in Luk.9:25; M, Pr., 230), Mrk.3:24, Luk.14:34, Jhn.5:43, Rom.7:2, al.; = cl. εἰ, with opt., Jhn.9:22 11:57, Act.9:2; as Heb. אִם = ὅταν, Jhn.12:32 14:3, I Jhn.2:28 3:2, Heb.3:7" (LXX) . __2. C. indic, (as in late writers, fr. Arist. on; see WH, App., 171; VD, MGr. 2, App., §77; Deiss., BS, 201f., LAE, 155, 254; M, Pr., 168, 187; Bl., §65, 4); __(a) fut.: Mat.18:19 T, Luk.19:40, Act.7:7; __(b) pres.: 1Th.3:8 (see Milligan, in l.). __3. With other particles: ἐ. καί (Bl., §65, 6), Gal.6:1; ἐ. μή (M, Pr., 185, 187; Bl., l.with), with subjc. pres., Mat.10:13, 1Co.8:8, Jas.2:17, 1Jn.3:21; aor., Mat.6:15, Mrk.3:27, Jhn.3:3, Rom.10:15, Gal.1:8 2:16 (see Lft., Ellic., in ll.); ἐ. τε . . . ἐ. τε, [in LXX for אִם . . . אִם, Est.19:13, al.,] Rom.14:8. __4. = cl. ἄν (which see) after relat. pronouns and adverbs (Tdf., Pr., 96; WH, App., 173; M, Pr., 42f.; Bl., §26, 4; Mayser, 152f.; Deiss., BS, 202ff.): ὃς ἐ., Mat.5:19, Mrk.6:22, 23 Luk.17:32, 1Co.6:18, al.; ὅπου ἐ., Mat.8:19; ὁσάκις ἐ., Rev.11:6; οὗ ἐ., 1Co.16:6; καθὸ ἐ., 2Co.8:12; ὅστις ἐ., Gal.5:10. (AS)
Usage: Occurs in 5212 NT verses. KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 10:4; 1 Corinthians 16:1.
χαρησομαι chairō G5463 "to rejoice" Verb-2FOI-1S
To rejoice means to feel happy and glad, like the disciples in Mark 14:11. It can also be used as a greeting, wishing someone well and farewell.
Definition: χαίρω [in LXX for שָׂמַח (Gen.45:16, al.), גִּיל (Pro.2:14, al.), etc.; inf., as greeting (see infr.), Isa.48:22 57:21 שָׁלוֹם), 1Ma.10:18, 2Ma.1:1 and frequently in these books ;] __1. to rejoice, be glad: Mrk.14:11, Luk.15:5, 32 19:6, 37 22:5 23:8, Jhn.8:56 20:20, Act.5:41 8:39 11:23 13:48, 2Co.6:10 7:7 13:9, Php.2:17, 28, Col.2:5, 1Th.5:16, 1Pe.4:13, 3Jn.3; χ. καὶ ἀγαλλιᾶσθαι, Mat.5:12; κ. σκιρτᾶν, Luk.6:23; opposite to κλαίειν, Rom.12:15, 1Co.7:30; to κλαίειν κ. θρηνεῖν Jhn.16:20; to λύπην ἔχειν, Jhn.16:22; with cogn. accusative, χ. χαρὰν μεγάλην, Mat.2:10; χαρᾷ χ. (B1., § 38, 3; Dalman, Words, 34 f.), Jhn.3:29; ἡ χαρὰ ᾗ χαίρομεν, 1Th.3:9; with prep. (Bl., 38, 2), ἐπί, with dative (simple dative in cl.), Mat.18:13, Luk.1:14 13:17, Act.15:31, Rom.16:19, 1Co.13:6 16:17, 2Co.7:13, Rev.11:10; διά, Jhn.3:29 11:15, 1Th.3:9; ἐν, Php.1:18; ἀπό, 2Co.2:3; with accusative (Dem.), Php.2:18; before ὅτι, Jhn.14:28, 2Co.7:9 7:16, 2Jn.4; ἐν τούτῳ ὅτι, Luk.10:20; with dative, Rom.12:1; ἐν κυρίῳ, Php.4:10 __2. In salutations, imperat., χαῖρε, χαίρετε, __(a) at meeting, hail: Mat.26:49 27:29, Mrk.15:18, Luk.1:28, Jhn.19:3; pl., Mat.28:9; so χχαίρειν λέγω, to give greeting, II Jn 11; in letters, χαίρειν (sc. λέγει; 81, 1), greeting: Act.15:23 23:26 Jas.1:1; __(b) at parting, farewell: 2Co.13:11; __(with) on other occasions, be of good cheer: ἐν κυρίῳ, Php.3:1 4:4 (cf. συν-χαίρω).† (AS)
Usage: Occurs in 68 NT verses. KJV: farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(- fully), rejoice See also: 1 Corinthians 7:30; John 16:22; 1 Peter 4:13.

Study Notes — Philippians 1:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Luke 9:50 “Do not stop him,” Jesus replied, “for whoever is not against you is for you.”
2 Mark 9:38–40 John said to Him, “Teacher, we saw someone else driving out demons in Your name, and we tried to stop him, because he does not accompany us.” “Do not stop him,” Jesus replied. “For no one who performs a miracle in My name can turn around and speak evil of Me. For whoever is not against us is for us.
3 1 Corinthians 15:11 Whether, then, it was I or they, this is what we preach, and this is what you believed.
4 Philippians 1:14–17 And most of the brothers, confident in the Lord by my chains, now dare more greatly to speak the word without fear. It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill. The latter do so in love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel. The former, however, preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can add to the distress of my chains.
5 1 Corinthians 14:15 What then shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my mind. I will sing with my spirit, but I will also sing with my mind.
6 Matthew 23:13 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter.
7 2 John 1:9–11 Anyone who runs ahead without remaining in the teaching of Christ does not have God. Whoever remains in His teaching has both the Father and the Son. If anyone comes to you but does not bring this teaching, do not receive him into your home or even greet him. Whoever greets such a person shares in his evil deeds.
8 Mark 12:40 They defraud widows of their houses, and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.”
9 Romans 3:9 What then? Are we any better? Not at all. For we have already made the charge that Jews and Greeks alike are all under sin.
10 Luke 9:45 But they did not understand this statement. It was veiled from them so that they could not comprehend it, and they were afraid to ask Him about it.

Philippians 1:18 Summary

[This verse means that Paul is happy when people talk about Jesus, even if they don't have the best reasons for doing it, because he knows that Jesus' message can still help people, as we see in Acts 2:41 and Acts 4:4. Paul trusts that God can use anything to bring people to Himself, as seen in Genesis 50:20. He wants to focus on the good that can come from people hearing about Jesus, rather than getting upset about the motives of the person talking about Him.]

Frequently Asked Questions

What does Paul mean by 'false motives' in Philippians 1:18?

Paul is referring to people who preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, as mentioned in Philippians 1:17, which contrasts with those who preach out of love, as seen in Philippians 1:16.

How can Paul rejoice when some people are preaching Christ with wrong motives?

Paul's focus is on the fact that Christ is being preached, regardless of the motives, as he knows that the gospel has the power to save, as seen in Romans 1:16, and he trusts in God's sovereignty to use all things for good, as in Romans 8:28.

Does this verse mean that the motives of the preacher do not matter?

While the verse emphasizes the importance of the message of Christ being preached, it does not diminish the importance of pure motives, as seen in the contrast between Philippians 1:16 and Philippians 1:17, and the emphasis on sincerity in 2 Corinthians 1:12.

How does this verse relate to the concept of 'the end justifies the means'?

This verse is often misunderstood to support the idea that 'the end justifies the means', but in context, Paul is not condoning wrong motives, rather he is highlighting the power of the gospel to save, regardless of the flaws of the messenger, as seen in 1 Corinthians 1:21-24.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can rejoice in the preaching of Christ, even when the motives of the preacher are not pure?
  2. How can I prioritize the sincerity of my heart when sharing the gospel with others, as Paul does in Philippians 1:16?
  3. In what ways can I trust in God's sovereignty to use all things for good, even when I see flawed messengers preaching Christ?
  4. What are some areas in my life where I need to focus on the message of Christ, rather than getting bogged down in the imperfections of the messenger?

Gill's Exposition on Philippians 1:18

What then? notwithstanding every way,.... What follows from hence? what is to be concluded from all this? what is to be thought or said in this case?

Jamieson-Fausset-Brown on Philippians 1:18

What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice. What then? Things being so, Does this trouble me, as they though it would?

Matthew Poole's Commentary on Philippians 1:18

What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in, truth, Christ is preached: q.d. It doth not follow, that these different intentions of the preachers should hinder the spreading of the gospel, and therefore it should not abate either your confidence or mine in the cause of Christ, since, by the overruling providence of God, that is carried on, both by the one and the other; not only by those who in truth preach the word faithfully, , from a principle of love, (as before), to the same good intent with myself; but also by those who, though they act out of envy and ill will to me, for base ends under a fair show, , yet they occasionally and accidentally, not by any direct causality, do promote the interest of Christ. And I therein do rejoice; and upon this account, that there is so good an effect, as the making known of Christ for the salvation of sinners, I have matter of present joy. Yea, and will rejoice; yea, and hereupon for the future, though some should continue to do that in itself which might aggravate his affliction, yet it should not take his joy from him eventually; however directly and of itself it tend to it, yet indirectly and by accident, God disposing, it should issue well for the furtherance of the gospel.

Trapp's Commentary on Philippians 1:18

18 What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice. Ver. 18. Christ is preached, &c.] Prorsus Satan est Lutherus, sed Christus vivit, et regnat, Amen, saith Luther in an epistle of his to Spalatinus; Luther is called a devil; but be it so, so long as Christ is magnified, I am well paid. All private respects should be drowned in the glory of God. But he is a base spirited man that is totus in se, entirely in himself, like the snail, still within doors, and at home. I would to God (saith Mr Dod) I were the worst minister in England; not wishing himself worse than he was, but other men better. Yea, Pedaretus, a heathen, a Lacedaemonian, when he was not chosen into the number of the three hundred counsellors of state, I thank thee, O God (said he), that thou hast given to this city so many men that are better than I am, and fitter to bear office.

Ellicott's Commentary on Philippians 1:18

(18) The contrast of this verse with such passages as 2 Corinthians 12:4—where the Judaisers at Corinth are said to preach “another Jesus and a different gospel;” with Galatians 1:6—where their gospel is declared to be “a different gospel,” and not merely a variety of the same (see Note there); and even with the emphatic warning as to Philippi, in Philippians 3:2-16, is singularly instructive. St. Paul, in the words “in pretence” and “in truth,” is speaking of the motives of the preachers, not of the substance of their preaching. For the latter he cares much; for the former nothing. When (as at Corinth) the rejection of his personal authority was bound up with rejection of his apostolic doctrine, he rebukes it vehemently; when (as here) there was no such connection, it is to him a very small thing. But we may also gather from this that, whatever might be the case at Philippi, at Rome St. Paul’s Epistle had done its work, and the battle of principle was won; even at Colossæ it had wholly changed its character (see Colossians 2:16-23), and its old phases had passed away. The differences between the parties at Rome were no longer fundamental, although, as so often is the case, the bitterness of division might remain. “Every way Christ was preached,” and accepted as justifying through faith. This being so, St. Paul could rejoice. Even an imperfect Christianity, with something of narrowness, and perhaps of superstitious formalism, cleaving to it, was as different from the gross heathenism which it superseded, as light from darkness. Yea, and will rejoice.—Properly, I shall rejoice to the end. The words lead on to the next verse, which gives the reason of this persistent rejoicing.

Adam Clarke's Commentary on Philippians 1:18

Verse 18. What then?] It is a matter of little importance to me how Christ is preached, provided he be preached. I rejoice that any thing is known of him; and am truly glad that the Gospel is even made partially known, for this will lead to farther inquiries, and in the end be of service to the truth.

Cambridge Bible on Philippians 1:18

18. What then?] “What matters it? Qu’importe?” The right order of the two previous verses gives full force to such a question.notwithstanding] Better, only. With beautiful significance he modifies the thought that it matters not. There is one respect in which it matters; it promotes the diffusion of the Gospel.R.V. reads, only that; an elliptical phrase, for “only I must confess that,” or the like. The documentary evidence for the word “that” is strong, but not decisive.pretence] The Judaists would “pretend,” perhaps even to themselves, that their energy came of pure zeal for God.preached] Better, proclaimed. See second note on Philippians 1:16.—In modern English the Greek (present) tense is best represented by is being proclaimed.I therein] Better, therein I, &c. There is no emphasis on “I” in the Greek.will rejoice] Better, perhaps, with Alford, Ellicott, and Lightfoot (but not so R.V.), shall rejoice; an expectation, rather than a resolve. He is assured that the future will only bring fresh reasons for rejoicing.No long comment is needed on the noble spiritual lesson of this verse. The interests of his Lord are his own, and in that fact, realized by the grace of God, he finds, amidst circumstances extremely vexatious in themselves, more than equanimity—positive happiness. Self has yielded the inner throne to Christ, and the result is a Divine harmony between circumstances and self, as both are seen equally subject to Him and contributing to His ends.

Barnes' Notes on Philippians 1:18

What then? - What follows from this? What effect does it have on my mind? Does the fact that some preach from a spirit of envy and contention give me pain? Notwithstanding every way - No matter in what way it is done.

Whedon's Commentary on Philippians 1:18

18. What then?—Nothing, so far as the personal feeling of the apostle is concerned; yet much, in that in every way of preaching, whatever be its motive or spirit, whether it be in pretence, covering

Sermons on Philippians 1:18

SermonDescription
Stan Ford Lookout mtn.conference 1973-02 Philippians by Stan Ford In this sermon, the speaker emphasizes the importance of taking action and using all of our faculties to help those in need. He highlights how the disciples in the Bible used their
A.B. Simpson I Will Joy in the God of My Salvation by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes that true joy is a choice made through faith rather than a mere feeling. He encourages believers to rise above their struggles and choose to praise God, eve
Ray Comfort Venomous Gospel Preachers by Ray Comfort Ray Comfort addresses the controversies surrounding Hollywood movies like 'The Ten Commandments' and 'The Passion of the Christ,' emphasizing the importance of focusing on the trut
George Verwer Being Big Hearted by George Verwer The video mentioned in the sermon transcript is a film that has been shown in some areas of India and has had a profound impact on millions of Hindus, causing many of them to come
J. Glyn Owen Mark - a Lesson in Greatness by J. Glyn Owen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of humility and servanthood in the Christian faith. Jesus teaches that in order to be first or great, one must be willing to b
John Wesley A Caution Against Bigotry by John Wesley John Wesley warns against the dangers of bigotry in the church, emphasizing that true followers of Christ should not forbid others who perform good works in His name, even if they
Favell Lee Mortimer Mark 9:38-42. Christ Directs His Disciples Not to Forbid the Man Who Cast Out Devils in His Name. by Favell Lee Mortimer Favell Lee Mortimer preaches about the importance of humility and honesty in seeking counsel from God, using the example of John expressing his doubts to Jesus. The sermon highligh

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate