Menu

Joel 3:5

Joel 3:5 in Multiple Translations

For you took My silver and gold and carried off My finest treasures to your temples.

Because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things:

Forasmuch as ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly precious things,

For you have taken my silver and my gold, putting in the houses of your gods my beautiful and pleasing things.

You stole my silver and my gold and my best treasures, and you put them in your temples.

For ye haue taken my siluer and my golde, and haue caried into your temples my goodly and pleasant things.

In that My silver and My gold ye took, And My desirable things that are good, Ye have brought in to your temples.

Because you have taken my silver and my gold, and have carried my finest treasures into your temples,

Because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things.

For you have taken away my silver and my gold: and my desirable and most beautiful things you have carried into your temples.

You have taken the silver and gold and other valuable things from my temple and put them in your temples.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joel 3:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joel 3:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הָיָ֗ה כֹּ֧ל אֲשֶׁר יִקְרָ֛א בְּ/שֵׁ֥ם יְהוָ֖ה יִמָּלֵ֑ט כִּ֠י בְּ/הַר צִיּ֨וֹן וּ/בִ/ירוּשָׁלִַ֜ם תִּֽהְיֶ֣ה פְלֵיטָ֗ה כַּֽ/אֲשֶׁר֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה וּ/בַ֨/שְּׂרִידִ֔ים אֲשֶׁ֥ר יְהוָ֖ה קֹרֵֽא
וְ/הָיָ֗ה hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3ms
כֹּ֧ל kôl H3605 all N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
יִקְרָ֛א qârâʼ H7121 to call V-Qal-Imperf-3ms
בְּ/שֵׁ֥ם shêm H8034 name Prep | N-ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
יִמָּלֵ֑ט mâlaṭ H4422 to escape V-Niphal-Imperf-3ms
כִּ֠י kîy H3588 for Conj
בְּ/הַר har H2022 mountain Prep | N-ms
צִיּ֨וֹן Tsîyôwn H6726 Zion N-proper
וּ/בִ/ירוּשָׁלִַ֜ם Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem Conj | Prep | N-proper
תִּֽהְיֶ֣ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3fs
פְלֵיטָ֗ה pᵉlêyṭâh H6413 survivor N-fs
כַּֽ/אֲשֶׁר֙ ʼăsher H834 which Prep | Rel
אָמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וּ/בַ֨/שְּׂרִידִ֔ים sârîyd H8300 survivor Conj | Prep | N-mp
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
קֹרֵֽא qârâʼ H7121 to call V-Qal
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joel 3:5

וְ/הָיָ֗ה hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כֹּ֧ל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יִקְרָ֛א qârâʼ H7121 "to call" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
בְּ/שֵׁ֥ם shêm H8034 "name" Prep | N-ms
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
יִמָּלֵ֑ט mâlaṭ H4422 "to escape" V-Niphal-Imperf-3ms
This verb means to escape or be delivered, like slipping away to safety. It is used in the Bible to describe people being saved from danger, like in the book of Psalms. The KJV translates it as deliver or escape.
Definition: 1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered 1a)(Niphal) 1a1) to slip away 1a2) to escape 1a3) to be delivered 1b) (Piel) 1b1) to lay, let slip out (of eggs) 1b2) to let escape 1b3) to deliver, save (life) 1c) (Hiphil) 1c1) to give birth to 1c2) to deliver 1d) (Hithpael) 1d1) to slip forth, slip out, escape 1d2) to escape
Usage: Occurs in 85 OT verses. KJV: deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, [idiom] speedily, [idiom] surely. See also: Genesis 19:17; Psalms 41:2; Psalms 22:6.
כִּ֠י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
בְּ/הַר har H2022 "mountain" Prep | N-ms
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.
צִיּ֨וֹן Tsîyôwn H6726 "Zion" N-proper
Zion refers to a mountain in Jerusalem, often used as another name for the city, especially in prophetic books like Isaiah and Jeremiah.
Definition: Zion = "parched place" another name for Jerusalem especially in the prophetic books Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: Zion. See also: 2 Samuel 5:7; Isaiah 49:14; Psalms 2:6.
וּ/בִ/ירוּשָׁלִַ֜ם Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" Conj | Prep | N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.
תִּֽהְיֶ֣ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
פְלֵיטָ֗ה pᵉlêyṭâh H6413 "survivor" N-fs
A survivor refers to deliverance or an escaped portion, describing those who remain after a disaster or judgment, like the remnant that escaped in biblical times.
Definition: 1) escape, deliverance 1a) escape, deliverance 1b) escaped remnant
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: deliverance, (that is) escape(-d), remnant. See also: Genesis 32:9; Ezra 9:15; Isaiah 4:2.
כַּֽ/אֲשֶׁר֙ ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אָמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וּ/בַ֨/שְּׂרִידִ֔ים sârîyd H8300 "survivor" Conj | Prep | N-mp
A survivor is someone who remains alive after a difficult event, and this word is used to describe those who are left after a disaster or war. It can also refer to a remnant of people who continue to exist despite challenges. The Bible often uses this term to describe the remaining Israelites.
Definition: 1) survivor, remnant, that which is left 1a) survivor
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest. See also: Numbers 21:35; 2 Kings 10:11; Isaiah 1:9.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
קֹרֵֽא qârâʼ H7121 "to call" V-Qal
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.

Study Notes — Joel 3:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 21:16–17 Then the LORD stirred against Jehoram the spirit of the Philistines and Arabs who lived near the Cushites. So they went to war against Judah, invaded it, and carried off all the possessions found in the king’s palace, along with his sons and wives; not a son was left to him except Jehoahaz, his youngest.
2 2 Kings 18:15–16 Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the royal palace. At that time Hezekiah stripped the gold with which he had plated the doors and doorposts of the temple of the LORD, and he gave it to the king of Assyria.
3 2 Kings 12:18 So King Joash of Judah took all the sacred objects dedicated by his fathers—Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, the kings of Judah—along with his own consecrated items and all the gold found in the treasuries of the house of the LORD and the royal palace, and he sent them to Hazael king of Aram. So Hazael withdrew from Jerusalem.
4 2 Kings 16:8 Ahaz also took the silver and gold found in the house of the LORD and in the treasuries of the king’s palace, and he sent it as a gift to the king of Assyria.
5 2 Kings 24:13 As the LORD had declared, Nebuchadnezzar also carried off all the treasures from the house of the LORD and the royal palace, and he cut into pieces all the gold articles that Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD.
6 Daniel 11:38 And in their place, he will honor a god of fortresses—a god his fathers did not know—with gold, silver, precious stones, and riches.
7 Jeremiah 50:28 Listen to the fugitives and refugees from the land of Babylon, declaring in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance for His temple.
8 Daniel 5:2–3 Under the influence of the wine, Belshazzar gave orders to bring in the gold and silver vessels that Nebuchadnezzar his father had taken from the temple in Jerusalem, so that the king could drink from them, along with his nobles, his wives, and his concubines. Thus they brought in the gold vessels that had been taken from the temple, the house of God in Jerusalem, and the king drank from them, along with his nobles, his wives, and his concubines.
9 2 Kings 25:13–17 Moreover, the Chaldeans broke up the bronze pillars and stands and the bronze Sea in the house of the LORD, and they carried the bronze to Babylon. They also took away the pots, shovels, wick trimmers, dishes, and all the articles of bronze used in the temple service. The captain of the guard also took away the censers and sprinkling bowls—anything made of pure gold or fine silver. As for the two pillars, the Sea, and the movable stands that Solomon had made for the house of the LORD, the weight of the bronze from all these articles was beyond measure. Each pillar was eighteen cubits tall. The bronze capital atop one pillar was three cubits high, with a network of bronze pomegranates all around. The second pillar, with its network, was similar.
10 1 Samuel 5:2–5 carried it into the temple of Dagon, and set it beside his statue. When the people of Ashdod got up early the next morning, there was Dagon, fallen on his face before the ark of the LORD. So they took Dagon and returned him to his place. But when they got up early the next morning, there was Dagon, fallen on his face before the ark of the LORD, with his head and his hands broken off and lying on the threshold. Only the torso remained. That is why, to this day, the priests of Dagon and all who enter the temple of Dagon in Ashdod do not step on the threshold.

Joel 3:5 Summary

This verse is saying that the nations have taken what belongs to God, using His treasures and riches for their own purposes, which is a form of idolatry and disobedience, as seen in Romans 1:25 where it is written that people exchanged the truth of God for a lie. God is calling them to account for their actions, just like He does with us when we misuse what He has given us, as seen in Luke 12:48 where it is written that everyone to whom much was given, of him much will be required. We can learn from this verse by being mindful of how we use the resources and blessings that God has given us, and making sure to use them in a way that honors Him, as seen in 1 Corinthians 10:31 where it is written to do everything for the glory of God.

Frequently Asked Questions

What does God mean by 'My silver and gold' in Joel 3:5?

God is referring to the treasures and riches that belong to Him, which the nations have taken for themselves, as seen in the context of Joel 3:4 where God asks what the nations have against Him, implying a theft of what is His, similar to how God views the riches of the nations in Haggai 2:8.

Why did the nations take God's treasures to their temples?

The nations took God's treasures to their temples as a form of idolatrous worship, similar to how the Israelites were warned against idolatry in Exodus 20:3-5, and as a symbol of their own power and wealth, which is condemned by God in Isaiah 2:7-8.

How does this verse relate to the concept of stewardship?

This verse highlights the concept of stewardship, where God entrusts His riches and treasures to humanity, but humanity is expected to use them wisely and for God's glory, as seen in Matthew 25:14-30, where the parable of the talents emphasizes the importance of being faithful stewards of God's resources.

What is the significance of God saying 'My finest treasures'?

When God says 'My finest treasures', He is emphasizing the value and preciousness of what has been taken from Him, highlighting the gravity of the nations' actions, and foreshadowing the judgment that will come upon them, as seen in Joel 3:7 where God promises to return their recompense upon their heads.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I have taken what belongs to God and used it for my own purposes, and how can I repent and make things right?
  2. How can I ensure that I am using the resources and treasures that God has entrusted to me in a way that honors Him, as seen in 1 Corinthians 4:2 where it is written that it is required of stewards to be found faithful?
  3. What does this verse reveal about God's character and His attitude towards those who misuse what belongs to Him, and how can I apply this understanding to my own life and relationships?
  4. In what ways can I be a faithful steward of God's treasures, and what are some practical steps I can take to align my life and actions with God's will, as seen in Matthew 6:33 where it is written to seek first the kingdom of God and His righteousness?

Gill's Exposition on Joel 3:5

Because ye have taken my silver and my gold,.... Which is all the Lord's, Haggai 2:8; or which he had bestowed upon his people, and they had taken from them: and have carried into your temples my

Jamieson-Fausset-Brown on Joel 3:5

Because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things: Because ye have taken my silver and my gold - i:e., the gold and silver of my people.

Matthew Poole's Commentary on Joel 3:5

Ye have taken; you Tyrians, Zidonians, and Philistines have received at the hands of those you confederated with, you have taken them either as part of the spoil, or as part of your pay. My silver and my gold; silver and gold vessels dedicated to my service in the temple, and about the altar. And have carried into your temples; and in contempt of me, with proud insulting, have presented them in your temples to your idols, as if they were mightier and more glorious than I: so did the Philistines carry the ark into Dagon’ s temple, but it cost Dagon his head, ; and Nebuchadnezzar carried away the sacred vessels when he spoiled the temple. My goodly pleasant things; God speaks of these after the manner of man, and so accounteth of these things.

Trapp's Commentary on Joel 3:5

Joe 3:5 Because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things:Ver. 5. Because ye have taken my silver, &c.] Sacrilege is a second sin they here stand charged with. Ye have taken, that is, taken away (by which observation, ye shall easily reconcile the Psalmist, Psalms 68:19, with the apostle, Ephesians 4:8, saith Tarnovius here), my silver and my gold; vessels consecrated to my use and service; or mine, that is, my people’ s, whom ye have robbed; but it shall not thrive with you; it shall prove as the gold of Toulouse (Aurum Tholosanum), fatal to them that had any part of it, or as Achan’ s wedge, that cleft his body and soul asunder. These ye have carried into your temples Or palaces, even my goodly pleasant things] My desirable goods, either to adorn your houses or your idols, to your own bane, as Belshazzar. It is surely a snare to a man who devoureth dedicated things, Proverbs 20:25, that bowseth in the bowls of the sanctuary. And it was a sad complaint of Luther, that even in the reformed Churches, parishes and schools were robbed of their due maintenance; as if they meant to starve us all. The like saith Gualther in his homily upon this text: Non desunt pseudo-evangelici, saith he, There want not such false gospellers among us, who restore not the Church her wealth, pulled out of the Papists’ fingers; but make good that saying of one, Possidebant Papistae, possident Rapistae, Papists had Church livings, and now Rapists have gotten them; like as a good author observeth upon the battle of Montlecherye, that some lost their livings by running away, and they were given to those that ran ten miles farther.

Ellicott's Commentary on Joel 3:5

(5) My silver.—Mine, as being the property of my people, not as being dedicated to the service of the Temple. In the time of Jehoram, the Philistines and others had “carried away all the substance that was found in the king’s house” (2 Chronicles 21:17).

Adam Clarke's Commentary on Joel 3:5

Verse 5. Ye have taken my silver and my gold] The Chaldeans had spoiled the temple, and carried away the sacred vessels, and put them in the temple of their own god in Babylon.

Cambridge Bible on Joel 3:5

5. my silver and my gold] not necessarily the silver and the gold in the Temple (1 Kings 14:26; 2 Kings 14:14), but more generally what belonged to Jehovah, or His people, whether in the Temple, or in the public treasuries, or in private houses. temples] or palaces (Amos 8:3 al.), the abodes of the wealthy. pleasant (or desirable) things] i.e. valuables: see 1 Kings 20:6 (cf. Joe 3:7); Lamentations 1:10-11; Isaiah 64:11.

Barnes' Notes on Joel 3:5

Ye have taken My silver and My gold - Not the silver and gold of the temple, (as some have thought.) At least, up to the prophet’s time, they had not done this.

Whedon's Commentary on Joel 3:5

4-8. The prophet turns aside for a moment to address the nations who had been especially hostile to the Jews; he points out their special wrongdoings and promises to them swift and righteous retribution for their crimes.

Sermons on Joel 3:5

SermonDescription
F.B. Meyer He Carried Out Thence All the Treasures by F.B. Meyer F.B. Meyer reflects on the deportation of treasures from the House of the Lord, emphasizing the significance of the sacred vessels taken to Babylon and later restored. He draws par
David Wilkerson The Lord's Mercies by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the significance of God's mercy as represented by the ark of the covenant in ancient Israel, which ultimately finds its fulfillment in Christ. He warns a

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate