- Home
- Bible
- Isaiah
- Chapter 57
- Verse 57
Isaiah 57:4
God Condemns Idolatry
3“But come here, you sons of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes! 4Whom are you mocking? At whom do you snarl and stick out your tongue? Are you not children of transgression, offspring of deceit, 5who burn with lust among the oaks, under every luxuriant tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks?
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
Whom are you mocking? At whom do you snarl and stick out your tongue? Are you not children of transgression, offspring of deceit,
American Standard Version (1901)
Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and put out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood,
Bible in Basic English
Of whom do you make sport? against whom is your mouth open wide and your tongue put out? are you not uncontrolled children, a false seed,
Free Bible Version
Who are you making fun of when you make sneering faces and stick out your tongues? Aren't you the children of sin and lies?
Geneva Bible 1599
On whome haue ye iested? vpon whome haue ye gaped and thrust out your tongue? are not ye rebellious children, and a false seede?
King James (Authorized) Version
Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood,
One Unity Resource Bible
Whom do you mock? Against whom do you make a wide mouth,
and stick out your tongue? Are not you children of disobedience, and offspring of falsehood,
Translation for Translators
Do you realize [RHQ] whom you are ridiculing, and whom you are insulting?
Do you realize [RHQ] to whom you are sticking out your tongues? You are insulting me, Yahweh! You are [RHQ] always rebelling against me and always lying.
Unlocked Literal Bible
Whom are you merrily mocking?
Against whom are you opening the mouth and sticking out the tongue?
Are you not children of rebellion, children of deceit?
Noah Webster Bible
Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and thrust out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood,
World English Bible
Whom do you mock? Against whom do you make a wide mouth
and stick out your tongue? Aren’t you children of disobedience and offspring of falsehood,
Young's Literal Translation
Against whom do ye sport yourselves? Against whom enlarge ye the mouth? Prolong ye the tongue? Are not ye children of transgression? a false seed?