Luke 19:42

Jesus Weeps over Jerusalem

41As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it42and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes.43For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes.
American Standard Version (1901)
saying, If thou hadst known in this day, even thou, the things which belong unto peace! but now they are hid from thine eyes.
Bible in Basic English
Saying, If you, even you, had knowledge today, of the things which give peace! but you are not able to see them.
Douay-Rheims 1899
If thou also hadst known, and that in this thy day, the things that are to thy peace; but now they are hidden from thy eyes.
Free Bible Version
“I really wish today that you, even you, had known the path that leads to peace!” he said. “But now it's hidden from your eyes.
Geneva Bible 1599
Saying, O if thou haddest euen knowen at the least in this thy day those things, which belong vnto thy peace! but nowe are they hid from thine eyes.
King James (Authorized) Version
Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.
One Unity Resource Bible
saying, “If you, even you, had known today the things which belong to your shalom ·complete peace·! But now, they are hidden from your eyes.
Translation for Translators
He said, “My disciples know what they need to do to have peace with God; I wish that even today the rest of you people knew it. But now you are unable to know [MTY] it.
Unlocked Literal Bible
saying, “If only you had known in this day, even you, the things which bring you peace! But now they are hidden from your eyes.
Noah Webster Bible
Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong to thy peace! but now they are hid from thy eyes.
World English Bible
saying, “If you, even you, had known today the things which belong to your peace! But now, they are hidden from your eyes.
Young's Literal Translation
saying — 'If thou didst know, even thou, at least in this thy day, the things for thy peace; but now they were hid from thine eyes.