Menu

Isaiah 24:2

Isaiah 24:2 in Multiple Translations

people and priest alike, servant and master, maid and mistress, buyer and seller, lender and borrower, creditor and debtor.

And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.

And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him.

And it will be the same for the people as for the priest; for the servant as for his master; and for the woman-servant as for her owner; the same for the one offering goods for a price as for him who takes them; the same for him who gives money at interest and for him who takes it; the same for him who lets others have the use of his property as for those who make use of it.

It will happen the same for everybody—whether people or priests, servants or their masters, maids or their mistresses, buyers or sellers, lenders or borrowers, creditors or debtors.

And there shalbe like people, like Priest, and like seruaunt, like master, like maide, like mistresse, like bier, like seller, like lender, like borower, like giuer, like taker to vsurie.

And it hath been — as a people so a priest, As the servant so his master, As the maid-servant so her mistress, As the buyer so the seller, As the lender so the borrower, As the usurer so he who is lifting [it] on himself.

It will be as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest.

And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him.

And it shall be as with the people, so with the priest: and as with the servant, so with his master: as with the handmaid, so with her mistress: as with the buyer, so with the seller: as with the lender, so with the borrower: as with him that calleth for his money, so with him that oweth.

He will scatter everyone— priests and common people, servants and their masters, maids and their mistresses, buyers and sellers, lenders and borrowers, people who owe money and people who are owed money.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 24:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 24:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הָיָ֤ה כָ/עָם֙ כַּ/כֹּהֵ֔ן כַּ/עֶ֨בֶד֙ כַּֽ/אדֹנָ֔י/ו כַּ/שִּׁפְחָ֖ה כַּ/גְּבִרְתָּ֑/הּ כַּ/קּוֹנֶה֙ כַּ/מּוֹכֵ֔ר כַּ/מַּלְוֶה֙ כַּ/לֹּוֶ֔ה כַּ/נֹּשֶׁ֕ה כַּ/אֲשֶׁ֖ר נֹשֶׁ֥א בֽ/וֹ
וְ/הָיָ֤ה hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3ms
כָ/עָם֙ ʻam H5971 Amaw Prep | N-ms
כַּ/כֹּהֵ֔ן kôhên H3548 priest Prep | N-ms
כַּ/עֶ֨בֶד֙ ʻebed H5650 servant/slave Prep | N-ms
כַּֽ/אדֹנָ֔י/ו ʼâdôwn H113 lord Prep | N-mp | Suff
כַּ/שִּׁפְחָ֖ה shiphchâh H8198 maidservant Prep | N-fs
כַּ/גְּבִרְתָּ֑/הּ gᵉbereth H1404 lady Prep | N-fs | Suff
כַּ/קּוֹנֶה֙ qânâh H7069 to buy Prep | V-Qal
כַּ/מּוֹכֵ֔ר mâkar H4376 to sell Prep | V-Qal
כַּ/מַּלְוֶה֙ lâvâh H3867 to join Prep | V-Hiphil
כַּ/לֹּוֶ֔ה lâvâh H3867 to join Prep | V-Qal
כַּ/נֹּשֶׁ֕ה nâshâh H5383 to lend Prep | V-Qal
כַּ/אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
נֹשֶׁ֥א nâshâʼ H5378 to exact V-Qal
בֽ/וֹ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 24:2

וְ/הָיָ֤ה hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כָ/עָם֙ ʻam H5971 "Amaw" Prep | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
כַּ/כֹּהֵ֔ן kôhên H3548 "priest" Prep | N-ms
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
כַּ/עֶ֨בֶד֙ ʻebed H5650 "servant/slave" Prep | N-ms
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
כַּֽ/אדֹנָ֔י/ו ʼâdôwn H113 "lord" Prep | N-mp | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
כַּ/שִּׁפְחָ֖ה shiphchâh H8198 "maidservant" Prep | N-fs
A shiphchah was a female slave or servant in a household, often belonging to a mistress. This term is used to describe a lowly position, and is sometimes used as a term of humility or respect.
Definition: 1) maid, maid-servant, slavegirl 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) 1b) of address, speaker, humility (fig)
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: (bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant. See also: Genesis 12:16; Ruth 2:13; Psalms 123:2.
כַּ/גְּבִרְתָּ֑/הּ gᵉbereth H1404 "lady" Prep | N-fs | Suff
This word means 'lady' or 'mistress', referring to a woman of high social status, such as a queen or the mistress of a household. It is used to describe women like the Queen of Sheba or the mistress of a large estate.
Definition: 1) lady, queen 2) mistress (of servants)
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: lady, mistress. See also: Genesis 16:4; Psalms 123:2; Proverbs 30:23.
כַּ/קּוֹנֶה֙ qânâh H7069 "to buy" Prep | V-Qal
This verb means to buy or acquire something, and is used to describe God's redemption of His people. It emphasizes ownership and possession, as seen in the stories of God's creation and redemption.
Definition: 1) to get, acquire, create, buy, possess 1a) (Qal) 1a1) to get, acquire, obtain 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people 1a1a1) possessor 1a1b) of Eve acquiring 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom 1a2) to buy 1b) (Niphal) to be bought 1c) (Hiphil) to cause to possess Aramaic equivalent: qe.na (קְנָא "to buy" H7066)
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, [idiom] surely, [idiom] verily. See also: Genesis 4:1; 2 Chronicles 34:11; Psalms 74:2.
כַּ/מּוֹכֵ֔ר mâkar H4376 "to sell" Prep | V-Qal
In the Bible, this Hebrew word means to sell something or someone, like a merchant selling goods or a father selling his daughter into marriage. It appears in books like Genesis and Exodus. The word can also mean to surrender or give something up.
Definition: 1) to sell 1a) (Qal) 1a1) to sell 1a2) seller (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to be sold 1b2) to sell oneself 1b3) to be given over to death 1c) (Hithpael) to sell oneself
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: [idiom] at all, sell (away, -er, self). See also: Genesis 25:31; Deuteronomy 32:30; Psalms 44:13.
כַּ/מַּלְוֶה֙ lâvâh H3867 "to join" Prep | V-Hiphil
This Hebrew word means to borrow or lend, implying a sense of obligation, as seen in various Bible translations, including abide with or join self.
Definition: 1) to join, be joined 1a) (Qal) to join, be joined, attend 1b) (Niphal) to join oneself to, be joined unto
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er). See also: Genesis 29:34; Psalms 112:5; Psalms 37:21.
כַּ/לֹּוֶ֔ה lâvâh H3867 "to join" Prep | V-Qal
This Hebrew word means to borrow or lend, implying a sense of obligation, as seen in various Bible translations, including abide with or join self.
Definition: 1) to join, be joined 1a) (Qal) to join, be joined, attend 1b) (Niphal) to join oneself to, be joined unto
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er). See also: Genesis 29:34; Psalms 112:5; Psalms 37:21.
כַּ/נֹּשֶׁ֕ה nâshâh H5383 "to lend" Prep | V-Qal
To lend means to give something to someone with the expectation of getting it back, often with interest. This verb is used in the Bible to describe financial transactions and responsibilities. It can also mean to borrow or be a creditor.
Definition: 1) to lend, be a creditor 1a) (Qal) 1a1) to lend 1a2) creditor (participle) (subst) 1b) (Hiphil) to lend
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury. See also: Exodus 22:24; Nehemiah 5:10; Psalms 109:11.
כַּ/אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נֹשֶׁ֥א nâshâʼ H5378 "to exact" V-Qal
This word is about lending money with interest or demanding payment, often used in a financial context. It's seen in books like Exodus and Ezekiel, talking about fair business practices. It's about borrowing or lending with expectations.
Definition: 1) to lend on interest or usury, be a creditor 1a) (Qal) creditor (participle) 1b) (Hiphil) to act as a creditor
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: [idiom] debt, exact, giver of usury. See also: 1 Samuel 22:2; Psalms 89:23; Isaiah 24:2.
בֽ/וֹ "" Prep | Suff

Study Notes — Isaiah 24:2

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Hosea 4:9 And it shall be like people, like priest. I will punish both of them for their ways and repay them for their deeds.
2 Lamentations 5:12–14 Princes have been hung up by their hands; elders receive no respect. Young men toil at millstones; boys stagger under loads of wood. The elders have left the city gate; the young men have stopped their music.
3 Ezekiel 7:12–13 The time has come; the day has arrived. Let the buyer not rejoice and the seller not mourn, for wrath is upon the whole multitude. The seller will surely not recover what he sold while both remain alive. For the vision concerning the whole multitude will not be revoked, and because of their iniquity, not one of them will preserve his life.
4 Deuteronomy 23:19–20 Do not charge your brother interest on money, food, or any other type of loan. You may charge a foreigner interest, but not your brother, so that the LORD your God may bless you in everything to which you put your hand in the land that you are entering to possess.
5 Genesis 41:50 Before the years of famine arrived, two sons were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.
6 Lamentations 4:13 But this was for the sins of her prophets and the guilt of her priests, who shed the blood of the righteous in her midst.
7 Ezekiel 14:8–10 I will set My face against that man and make him a sign and a proverb; I will cut him off from among My people. Then you will know that I am the LORD. But if the prophet is enticed to speak a message, then it was I the LORD who enticed him, and I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel. They will bear their punishment—the punishment of the inquirer will be the same as that of the prophet—
8 Jeremiah 41:2 Then Ishmael son of Nethaniah and the ten men who were with him got up and struck down Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, with the sword, killing the one whom the king of Babylon had appointed to govern the land.
9 Daniel 9:5–8 we have sinned and done wrong. We have acted wickedly and rebelled. We have turned away from Your commandments and ordinances. We have not listened to Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings, leaders, and fathers, and to all the people of the land. To You, O Lord, belongs righteousness, but this day we are covered with shame—the men of Judah, the people of Jerusalem, and all Israel near and far, in all the countries to which You have driven us because of our unfaithfulness to You. O LORD, we are covered with shame—our kings, our leaders, and our fathers—because we have sinned against You.
10 Jeremiah 52:24–30 The captain of the guard also took away Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest of second rank, and the three doorkeepers. Of those still in the city, he took a court official who had been appointed over the men of war, as well as seven trusted royal advisers. He also took the scribe of the captain of the army, who had enlisted the people of the land, and sixty men who were found in the city. Nebuzaradan captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah. There at Riblah in the land of Hamath, the king of Babylon struck them down and put them to death. So Judah was taken into exile, away from its own land. These are the people Nebuchadnezzar carried away: in the seventh year, 3,023 Jews; in Nebuchadnezzar’s eighteenth year, 832 people from Jerusalem; in Nebuchadnezzar’s twenty-third year, Nebuzaradan captain of the guard carried away 745 Jews. So in all, 4,600 people were taken away.

Isaiah 24:2 Summary

[Isaiah 24:2 tells us that when God judges the earth, everyone will be affected, no matter who they are or what they do. This means that whether you are a priest or a servant, a buyer or a seller, you will face God's judgment. As it says in Romans 3:23, we all have sinned and fallen short of God's glory, so we all need to be prepared to stand before Him. This should motivate us to live according to God's commands and seek His mercy, as encouraged in Psalm 51:1-2 and Matthew 22:37-40.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that people and priest alike will be affected in Isaiah 24:2?

This verse emphasizes that God's judgment will not discriminate between different social classes or positions, as seen in Isaiah 24:2, where it lists various roles and relationships that will be impacted, similar to the message in Ezekiel 22:6, where the prince and the priest are judged together.

How does this verse relate to the idea of God's judgment being fair?

Isaiah 24:2 illustrates that God's judgment will be fair and impartial, as stated in Romans 2:11, where it says that God shows no favoritism, and in Acts 10:34, which reinforces that God does not show partiality.

What is the significance of listing specific relationships in Isaiah 24:2?

The listing of servant and master, maid and mistress, buyer and seller, lender and borrower, creditor and debtor in Isaiah 24:2 highlights the all-encompassing nature of God's judgment, affecting every aspect of society, much like the comprehensive judgment described in Revelation 20:12-13.

How can we apply the message of Isaiah 24:2 to our lives today?

Understanding that God's judgment will affect all people equally, regardless of their social status or position, as seen in Isaiah 24:2, should motivate us to live righteously and humbly, as encouraged in Micah 6:8 and Matthew 22:37-40.

Reflection Questions

  1. What does it mean for you to be equally subject to God's judgment, regardless of your position or status in life?
  2. How can you apply the principle of fairness and impartiality in your own relationships and judgments, reflecting God's character as seen in Isaiah 24:2?
  3. In what ways can you prepare yourself for the day of God's judgment, knowing that it will affect all people, as described in Isaiah 24:2 and reinforced in 2 Peter 3:10-13?
  4. What does this verse teach you about the equality of all people before God, and how should this impact your interactions with others?

Gill's Exposition on Isaiah 24:2

And it shall be, as with the people, so with the priest,.... Or, "prince" (p); no order or rank of men will fare better than another; their dignity, in things civil or ecclesiastical, will not secure

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 24:2

And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 24:2

It shall be, as with the people, so with the priest; the approaching calamity shall be universal, without any respect or distinction of persons or ranks of men; the priests themselves, having been partakers of the people’ s sins, shall also partake with them in their plagues. As with the buyer, so with the seller; the purchaser of lands shall have no more left than he that hath sold all his patrimony; and all persons shall be made equal in beggary and slavery.

Trapp's Commentary on Isaiah 24:2

Isaiah 24:2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.Ver. 2. And it shall be, as with the people, so with the priest.] Or, Prince. Dignity and wealth hindereth him not; doth he esteem nobility or riches, or anything that fortifieth strength? Poverty or meanness findeth no favour with him. In a common calamity, all commonly share and fare alike.

Ellicott's Commentary on Isaiah 24:2

(2) It shall be, as with the people . . .—In the apparently general classification there is, perhaps, in the last two clauses a trace of the prophet’s indignation at the growing tendency of the people to the luxury which led to debt, and to the avarice which traded on the debtor’s necessities. Israel, it would seem, was already on the way to become a nation of money lenders.

Cambridge Bible on Isaiah 24:2

2. The judgment affects all classes alike, without distinction of rank or fortune. as with the people … priest] Cf. Hosea 4:9. It would hardly be safe to infer from this proverbial expression that at the time of the author the priests formed the aristocracy of the Jewish people. the buyer … the seller] Ezekiel 7:12. the taker … the giver of usury] Jeremiah 15:10.

Barnes' Notes on Isaiah 24:2

As with the people, so with the priest - This does not mean in moral character, but in destiny.

Whedon's Commentary on Isaiah 24:2

2. As with the people, so with the priest; as… so, etc. — Judgment is entered upon all alike. There is no favoured class. All fall under the one doom, which is utter and final.

Sermons on Isaiah 24:2

SermonDescription
Alan Martin Confessions of a Pharisee by Alan Martin In this sermon, the preacher emphasizes the role of the tutor in delivering people from condemnation. He refers to Romans 11:32, which states that God has committed all men to diso
Favell Lee Mortimer Luke 12:54 to End. Christ Reproves the People for Not Discerning the Signs of the Time. by Favell Lee Mortimer Favell Lee Mortimer preaches about the importance of discerning the signs of the times and being prepared for the future, drawing parallels from historical events like the delivera
Alfred Edersheim Sketches of Jewish Social Life - Part 3 by Alfred Edersheim Alfred Edersheim delves into the intricate world of Pharisaism, shedding light on their strict adherence to religious laws and practices, their conspicuous devotions in public spac
Joe Focht (Genesis) Genesis 46-48 by Joe Focht In this sermon, the preacher begins by highlighting the story of Jacob and his sons in the Bible. He emphasizes that God is still the same today as He was in ancient times, and tha
David Wilkerson A Call to Anguish by David Wilkerson This sermon is a powerful call to anguish, urging listeners to move beyond concern to a deep sense of inner pain and distress for the state of the church and society. It emphasizes
Arlen L. Chitwood The Tribulation - Why? by Arlen L. Chitwood In this sermon, the speaker emphasizes the importance of repetition in teaching and understanding the word of God. He explains that God often states the same matter in different wa
Willie Mullan (Daniel) the Prayer of a Prevailing Prophet by Willie Mullan In this sermon, the preacher focuses on the prayer of Daniel in the book of Daniel. He emphasizes the importance of seeking after God's ear, hand, face, and eyes through prayer. Th

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate