Joel 1:8

A Call to Mourning

7It has laid waste My grapevine and splintered My fig tree. It has stripped off the bark and thrown it away; the branches have turned white. 8Wail like a virgin dressed in sackcloth, grieving for the husband of her youth. 9Grain and drink offerings have been cut off from the house of the LORD; the priests are in mourning, those who minister before the LORD.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
Wail like a virgin dressed in sackcloth, grieving for the husband of her youth.
American Standard Version (1901)
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Bible in Basic English
Make sounds of grief like a virgin dressed in haircloth for the husband of her early years.
Douay-Rheims 1899
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Free Bible Version
Mourn like a bride dressed in sackcloth, mourning the death of her husband-to-be.
Geneva Bible 1599
Mourne like a virgine girded with sackcloth for the husband of her youth.
King James (Authorized) Version
¶ Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Translation for Translators
Cry like [SIM] a young woman cries when the young man to whom she was ◄engaged/promised to marry► has died.
Unlocked Literal Bible
Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the death of her young husband.
Noah Webster Bible
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
World English Bible
Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth!
Young's Literal Translation
Wail, as a virgin girdeth with sackcloth, For the husband of her youth.