- Home
- Bible
- Job
- Chapter 21
- Verse 21
Job 21:1
Verse
Context
Job: God Will Punish the Wicked
1Then Job answered:
Sermons

Summary
Commentary
- Keil-Delitzsch
- John Gill
- Matthew Henry
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
1 Then began Job, and said: 2 Hear, oh hear, my speech, And let this be instead of your consolations. 3 Suffer me, and I will speak, And after I have spoken thou mayest mock. 4 As for me, then, doth my complaint concern man, Or wherefore should I not become impatient? 5 Turn ye to me and be astonished, And lay your hand upon your mouth. 6 Even if I think of it I am bewildered, And my flesh taketh hold on trembling - : The friends, far from being able to solve the enigma of Job's affliction, do not once recognise the mystery as such. They cut the knot by wounding Job most deeply by ever more and more frivolous accusations. Therefore he entreats them to be at least willing to listen (שׁמעוּ with the gerund) to his utterance (מלּה) respecting the unsolved enigma; then (Waw apodosis imper.) shall this attention supply the place of their consolations, i.e., be comforting to him, which their previous supposed consolations could not be. They are to bear with him, i.e., without interruption allow him to answer for himself (שׂאוּני with Kametz before the tone, as Jon 1:12, comp. קחהוּ, Kg1 20:33, not as Hirz. thinks under the influence of the distinctive accent, but according to the established rule, Ges. 60, rem. 1); then he will speak (אנכי contrast to the "ye" in שׂאוני without further force), and after he has expressed himself they may mock. It is, however, not תלעיגוּ (as Olshausen corrects), but תלעיג (in a voluntative signific. = תלעג), since Job here addresses himself specially to Zophar, the whole of whose last speech must have left the impression on him of a bitter sarcasm (sarkasmo's from sarka'zein in the sense of Job 19:22), and has dealt him the freshest deep blow. In Job 21:4 שׂיחת is not to be understood otherwise than as in Job 7:13; Job 9:27; Job 10:1; Job 23:2, and is to be translated "my complaint." Then the prominently placed אנכי is to be taken, after Eze 33:17, Ges. 121, 3, as an emphatic strengthening of the "my": he places his complaint in contrast with another. This emphasizing is not easily understood, if one, with Hupf., explains: nonne hominis est querela mea, so that ה is equivalent to הלא (which here in the double question is doubly doubtful), and ל is the sign of the cause. Schultens and Berg, who translate לאדם more humano, explain similarly, by again bringing their suspicious ל comparativum (Note: In the passage from Ibn-Kissa quoted above, p. 421, Schultens, as Fleischer assures me, has erroneously read Arab. lmchâlı̂b instead of kmchâlı̂b, having been misled by the frequent failing of the upper stroke of the Arab. k, and in general Arab. l is never = k, and also ל never = כ, as has been imagined since Schultens.) here to bear upon it. The ל by שׂיחי (if it may not also be compared with Job 12:8) may certainly be expected to denote those to whom the complaint is addressed. We translate: As for me, then, does my complaint concern men? The אנכי which is placed at the beginning of the sentence comes no less under the rule, Ges. 145, 2, than 121, 3. In general, sufferers seek to obtain alleviation of their sufferings by imploring by words and groans the pity of sympathizing men; the complaint, however, which the three hear from him is of a different kind, for he has long since given up the hope of human sympathy, - his complaint concerns not men, but God (comp. Job 16:20). (Note: An Arabian proverb says: "The perfect patience is that which allows no complaint to be uttered ila el-chalq against creatures (men).") He reminds them of this by asking further: or (ואם, as Job 8:3; Job 34:17; Job 40:9, not: and if it were so, as it is explained by Nolde contrary to the usage of the language) why (interrogative upon interrogative: an quare, as Psa 94:9, אם הלא, an nonne) should not my spirit (disposition of mind, θυμός) be short, i.e., why should I not be short-tempered (comp. Jdg 10:16; Zac 11:8, with Prov. 13:29) = impatient? Drr, in his commentatio super voce רוּח, 1776, 4, explains the expression habito simul halitus, qui iratis brevis esse solet, respectu, but the signification breath is far from the nature of the language here; רוח signifies emotional excitement (comp. Job 15:13), either long restrained (with ארך), or not allowing itself to be restrained and breaking out after a short time (קצר). That which causes his vexation to burst forth is such that the three also, if they would attentively turn to him who thus openly expresses himself, will be astonished and lay their hand on their mouth (comp. Job 29:9; Job 40:4), i.e., they must become dumb in recognition of the puzzle, - a puzzle insoluble to them, but which is nevertheless not to be denied. השׁמו is found in Codd. and among grammarians both as Hiph. השׁמּוּ hashammu (Kimchi) and as Hoph. השּׁמּוּ, or what is the same, השּׁמּוּ hoshshammu (Abulwalid) with the sharpening of the first radical, which also occurs elsewhere in the Hoph. of this verb (Lev 26:34.) and of others (Olsh. 259, b, 260). The pointing as Hiph. (השׁמּוּ for השׁמּוּ) in the signification obstupescite is the better attested. Job himself has only to think of this mystery, and he is perplexed, and his flesh lays hold on terror. The expression is like Job 18:20. The emotion is conceived of as a want arising from the subject of it, which that which produces it must as of necessity satisfy. In the following strophe the representation of that which thus excites terror begins. The divine government does not harmonize with, but contradicts, the law maintained by the friends.
John Gill Bible Commentary
But Job answered and said. In reply to what Zophar had asserted, concerning the prosperity of the wicked being only for a short time, Job 20:5; the contrary to which he most clearly proves, and that in many instances their prosperity continues as long as they live; that they die in it, and it is enjoyed by their posterity after them. ; the contrary to which he most clearly proves, and that in many instances their prosperity continues as long as they live; that they die in it, and it is enjoyed by their posterity after them. Job 21:2 job 21:2 job 21:2 job 21:2Hear diligently my speech,.... The following oration or discourse he was about to deliver concerning the prosperity of wicked men; to which he desires their closest attention, that they might the better understand the force of his reasoning, the evidences and proof of fasts he should give; whereby, if their minds were open to conviction, they would clearly see their mistake, and that truth lay on his side: and let this be your consolations; or "this shall be your consolations" (k); meaning, either that they would receive instruction and benefit by his discourse, which would yield them pleasure and comfort; and to an ingenuous mind, to be convinced of an error, to have mistakes rectified, and to get knowledge of the truth, it is a real satisfaction, and affords pleasure; or else, that whereas their end in paying him a visit was to comfort him, and they had taken methods, as they thought, in order to it, but in Job's opinion to very little purpose, yea, they were, as he says, miserable comforters; now he observes, that if they would but be silent, and attentively listen to what he had to say, that would be in the room of all comforts they could give unto him; it would be a consolation to him, and be reckoned by him, instead of all they could give, or could propose to him, if he might have but this favour, to be heard with candour, diligence, and attention. (k) "et hoc erit consolationes vestrae", Beza, Mercerus; so Jarchi; "idque pro consolatione vobis", Tigurine version; "pro consolationibus vestris", Schultens.
Matthew Henry Bible Commentary
Job here recommends himself, both his case and his discourse, both what he suffered and what he said, to the compassionate consideration of his friends. 1. That which he entreats of them is very fair, that they would suffer him to speak (Job 21:3) and not break in upon him, as Zophar had done, in the midst of his discourse. Losers, of all men, may have leave to speak; and, if those that are accused and censured are not allowed to speak for themselves, they are wronged without remedy, and have no way to come at their right. He entreats that they would hear diligently his speech (Job 21:2) as those that were willing to understand him, and, if they were under a mistake, to have it rectified; and that they would mark him (Job 21:5), for we may as well not hear as not heed and observe what we hear. 2. That which he urges for this is very reasonable. (1.) They came to comfort him. "No," says he, "let this be your consolations (Job 21:2); if you have no other comforts to administer to me, yet deny me not this; be so kind, so just, as to give me a patient hearing, and that shall pass for your consolations of me." Nay, they could not know how to comfort him if they would not give him leave to open his case and tell his own story. Or, "It will be a consolation to yourselves, in reflection, to have dealt tenderly with your afflicted friend, and not harshly." (2.) He would hear them speak when it came to their turn. "After I have spoken you may go on with what you have to say, and I will not hinder you, no, though you go on to mock me." Those that engage in controversy must reckon upon having hard words given them, and resolve to bear reproach patiently; for, generally, those that mock will mock on, whatever is said to them. (3.) He hoped to convince them. "If you will but give me a fair hearing, mock on if you can, but I believe I shall say that which will change your note and make you pity me rather than mock me." (4.) They were not his judges (Job 21:4): "Is my complaint to man? No, if it were I see it would be to little purpose to complain. But my complaint is to God, and to him do I appeal. Let him be Judge between you and me. Before him we stand upon even terms, and therefore I have the privilege of being heard as well as you. If my complaint were to men, my spirit would be troubled, for they would not regard me, nor rightly understand me; but my complaint is to God, who will suffer me to speak, though you will not." It would be sad if God should deal as unkindly with us as our friends sometimes do. (5.) There was that in his case which was very surprising and astonishing, and therefore both needed and deserved their most serious consideration. It was not a common case, but a very extraordinary one. [1.] He himself was amazed at it, at the troubles God had laid upon him and the censures of his friends concerning him (Job 21:6): "When I remember that terrible day in which I was on a sudden stripped of all my comforts, that day in which I was stricken with sore boils, - when I remember all the hard speeches with which you have grieved me, - I confess I am afraid, and trembling takes hold of my flesh, especially when I compare this with the prosperous condition of many wicked people, and the applauses of their neighbours, with which they pass through the world." Note, The providences of God, in the government of the world, are sometimes very astonishing even to wise and good men, and bring them to their wits' end. [2.] He would have them wonder at it (Job 21:5): "Mark me, and be astonished. Instead of expounding my troubles, you should awfully adore the unsearchable mysteries of Providence in afflicting one thus of whom you know no evil; you should therefore lay your hand upon your mouth, silently wait the issue, and judge nothing before the time. God's way is in the sea, and his path in the great waters. When we cannot account for what he does, in suffering the wicked to prosper and the godly to be afflicted, nor fathom the depth of those proceedings, it becomes us to sit down and admire them. Upright men shall be astonished at this, Job 17:8. Be you so."
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Keil-Delitzsch
- John Gill
- Matthew Henry
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
1 Then began Job, and said: 2 Hear, oh hear, my speech, And let this be instead of your consolations. 3 Suffer me, and I will speak, And after I have spoken thou mayest mock. 4 As for me, then, doth my complaint concern man, Or wherefore should I not become impatient? 5 Turn ye to me and be astonished, And lay your hand upon your mouth. 6 Even if I think of it I am bewildered, And my flesh taketh hold on trembling - : The friends, far from being able to solve the enigma of Job's affliction, do not once recognise the mystery as such. They cut the knot by wounding Job most deeply by ever more and more frivolous accusations. Therefore he entreats them to be at least willing to listen (שׁמעוּ with the gerund) to his utterance (מלּה) respecting the unsolved enigma; then (Waw apodosis imper.) shall this attention supply the place of their consolations, i.e., be comforting to him, which their previous supposed consolations could not be. They are to bear with him, i.e., without interruption allow him to answer for himself (שׂאוּני with Kametz before the tone, as Jon 1:12, comp. קחהוּ, Kg1 20:33, not as Hirz. thinks under the influence of the distinctive accent, but according to the established rule, Ges. 60, rem. 1); then he will speak (אנכי contrast to the "ye" in שׂאוני without further force), and after he has expressed himself they may mock. It is, however, not תלעיגוּ (as Olshausen corrects), but תלעיג (in a voluntative signific. = תלעג), since Job here addresses himself specially to Zophar, the whole of whose last speech must have left the impression on him of a bitter sarcasm (sarkasmo's from sarka'zein in the sense of Job 19:22), and has dealt him the freshest deep blow. In Job 21:4 שׂיחת is not to be understood otherwise than as in Job 7:13; Job 9:27; Job 10:1; Job 23:2, and is to be translated "my complaint." Then the prominently placed אנכי is to be taken, after Eze 33:17, Ges. 121, 3, as an emphatic strengthening of the "my": he places his complaint in contrast with another. This emphasizing is not easily understood, if one, with Hupf., explains: nonne hominis est querela mea, so that ה is equivalent to הלא (which here in the double question is doubly doubtful), and ל is the sign of the cause. Schultens and Berg, who translate לאדם more humano, explain similarly, by again bringing their suspicious ל comparativum (Note: In the passage from Ibn-Kissa quoted above, p. 421, Schultens, as Fleischer assures me, has erroneously read Arab. lmchâlı̂b instead of kmchâlı̂b, having been misled by the frequent failing of the upper stroke of the Arab. k, and in general Arab. l is never = k, and also ל never = כ, as has been imagined since Schultens.) here to bear upon it. The ל by שׂיחי (if it may not also be compared with Job 12:8) may certainly be expected to denote those to whom the complaint is addressed. We translate: As for me, then, does my complaint concern men? The אנכי which is placed at the beginning of the sentence comes no less under the rule, Ges. 145, 2, than 121, 3. In general, sufferers seek to obtain alleviation of their sufferings by imploring by words and groans the pity of sympathizing men; the complaint, however, which the three hear from him is of a different kind, for he has long since given up the hope of human sympathy, - his complaint concerns not men, but God (comp. Job 16:20). (Note: An Arabian proverb says: "The perfect patience is that which allows no complaint to be uttered ila el-chalq against creatures (men).") He reminds them of this by asking further: or (ואם, as Job 8:3; Job 34:17; Job 40:9, not: and if it were so, as it is explained by Nolde contrary to the usage of the language) why (interrogative upon interrogative: an quare, as Psa 94:9, אם הלא, an nonne) should not my spirit (disposition of mind, θυμός) be short, i.e., why should I not be short-tempered (comp. Jdg 10:16; Zac 11:8, with Prov. 13:29) = impatient? Drr, in his commentatio super voce רוּח, 1776, 4, explains the expression habito simul halitus, qui iratis brevis esse solet, respectu, but the signification breath is far from the nature of the language here; רוח signifies emotional excitement (comp. Job 15:13), either long restrained (with ארך), or not allowing itself to be restrained and breaking out after a short time (קצר). That which causes his vexation to burst forth is such that the three also, if they would attentively turn to him who thus openly expresses himself, will be astonished and lay their hand on their mouth (comp. Job 29:9; Job 40:4), i.e., they must become dumb in recognition of the puzzle, - a puzzle insoluble to them, but which is nevertheless not to be denied. השׁמו is found in Codd. and among grammarians both as Hiph. השׁמּוּ hashammu (Kimchi) and as Hoph. השּׁמּוּ, or what is the same, השּׁמּוּ hoshshammu (Abulwalid) with the sharpening of the first radical, which also occurs elsewhere in the Hoph. of this verb (Lev 26:34.) and of others (Olsh. 259, b, 260). The pointing as Hiph. (השׁמּוּ for השׁמּוּ) in the signification obstupescite is the better attested. Job himself has only to think of this mystery, and he is perplexed, and his flesh lays hold on terror. The expression is like Job 18:20. The emotion is conceived of as a want arising from the subject of it, which that which produces it must as of necessity satisfy. In the following strophe the representation of that which thus excites terror begins. The divine government does not harmonize with, but contradicts, the law maintained by the friends.
John Gill Bible Commentary
But Job answered and said. In reply to what Zophar had asserted, concerning the prosperity of the wicked being only for a short time, Job 20:5; the contrary to which he most clearly proves, and that in many instances their prosperity continues as long as they live; that they die in it, and it is enjoyed by their posterity after them. ; the contrary to which he most clearly proves, and that in many instances their prosperity continues as long as they live; that they die in it, and it is enjoyed by their posterity after them. Job 21:2 job 21:2 job 21:2 job 21:2Hear diligently my speech,.... The following oration or discourse he was about to deliver concerning the prosperity of wicked men; to which he desires their closest attention, that they might the better understand the force of his reasoning, the evidences and proof of fasts he should give; whereby, if their minds were open to conviction, they would clearly see their mistake, and that truth lay on his side: and let this be your consolations; or "this shall be your consolations" (k); meaning, either that they would receive instruction and benefit by his discourse, which would yield them pleasure and comfort; and to an ingenuous mind, to be convinced of an error, to have mistakes rectified, and to get knowledge of the truth, it is a real satisfaction, and affords pleasure; or else, that whereas their end in paying him a visit was to comfort him, and they had taken methods, as they thought, in order to it, but in Job's opinion to very little purpose, yea, they were, as he says, miserable comforters; now he observes, that if they would but be silent, and attentively listen to what he had to say, that would be in the room of all comforts they could give unto him; it would be a consolation to him, and be reckoned by him, instead of all they could give, or could propose to him, if he might have but this favour, to be heard with candour, diligence, and attention. (k) "et hoc erit consolationes vestrae", Beza, Mercerus; so Jarchi; "idque pro consolatione vobis", Tigurine version; "pro consolationibus vestris", Schultens.
Matthew Henry Bible Commentary
Job here recommends himself, both his case and his discourse, both what he suffered and what he said, to the compassionate consideration of his friends. 1. That which he entreats of them is very fair, that they would suffer him to speak (Job 21:3) and not break in upon him, as Zophar had done, in the midst of his discourse. Losers, of all men, may have leave to speak; and, if those that are accused and censured are not allowed to speak for themselves, they are wronged without remedy, and have no way to come at their right. He entreats that they would hear diligently his speech (Job 21:2) as those that were willing to understand him, and, if they were under a mistake, to have it rectified; and that they would mark him (Job 21:5), for we may as well not hear as not heed and observe what we hear. 2. That which he urges for this is very reasonable. (1.) They came to comfort him. "No," says he, "let this be your consolations (Job 21:2); if you have no other comforts to administer to me, yet deny me not this; be so kind, so just, as to give me a patient hearing, and that shall pass for your consolations of me." Nay, they could not know how to comfort him if they would not give him leave to open his case and tell his own story. Or, "It will be a consolation to yourselves, in reflection, to have dealt tenderly with your afflicted friend, and not harshly." (2.) He would hear them speak when it came to their turn. "After I have spoken you may go on with what you have to say, and I will not hinder you, no, though you go on to mock me." Those that engage in controversy must reckon upon having hard words given them, and resolve to bear reproach patiently; for, generally, those that mock will mock on, whatever is said to them. (3.) He hoped to convince them. "If you will but give me a fair hearing, mock on if you can, but I believe I shall say that which will change your note and make you pity me rather than mock me." (4.) They were not his judges (Job 21:4): "Is my complaint to man? No, if it were I see it would be to little purpose to complain. But my complaint is to God, and to him do I appeal. Let him be Judge between you and me. Before him we stand upon even terms, and therefore I have the privilege of being heard as well as you. If my complaint were to men, my spirit would be troubled, for they would not regard me, nor rightly understand me; but my complaint is to God, who will suffer me to speak, though you will not." It would be sad if God should deal as unkindly with us as our friends sometimes do. (5.) There was that in his case which was very surprising and astonishing, and therefore both needed and deserved their most serious consideration. It was not a common case, but a very extraordinary one. [1.] He himself was amazed at it, at the troubles God had laid upon him and the censures of his friends concerning him (Job 21:6): "When I remember that terrible day in which I was on a sudden stripped of all my comforts, that day in which I was stricken with sore boils, - when I remember all the hard speeches with which you have grieved me, - I confess I am afraid, and trembling takes hold of my flesh, especially when I compare this with the prosperous condition of many wicked people, and the applauses of their neighbours, with which they pass through the world." Note, The providences of God, in the government of the world, are sometimes very astonishing even to wise and good men, and bring them to their wits' end. [2.] He would have them wonder at it (Job 21:5): "Mark me, and be astonished. Instead of expounding my troubles, you should awfully adore the unsearchable mysteries of Providence in afflicting one thus of whom you know no evil; you should therefore lay your hand upon your mouth, silently wait the issue, and judge nothing before the time. God's way is in the sea, and his path in the great waters. When we cannot account for what he does, in suffering the wicked to prosper and the godly to be afflicted, nor fathom the depth of those proceedings, it becomes us to sit down and admire them. Upright men shall be astonished at this, Job 17:8. Be you so."