- Home
- Bible
- Isaiah
- Chapter 52
- Verse 52
Isaiah 52:15
Verse
Context
The Servant Exalted
14Just as many were appalled at Him — His appearance was disfigured beyond that of any man, and His form was marred beyond human likeness— 15so He will sprinkle many nations. Kings will shut their mouths because of Him. For they will see what they have not been told, and they will understand what they have not heard.
Sermons


Summary
Commentary
- Adam Clarke
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
So shall he sprinkle many nations - I retain the common rendering, though I am by no means satisfied with it. "יזה yazzeh, frequent in the law, means only to sprinkle: but the water sprinkled is the accusative case; the thing on which has על al or אל el. Θαυμασονται, ό, makes the best apodosis. ינהג yenahag would do. ינהרו yinharu is used Isa 2:2; Jer 31:12; Jer 51:14, but is unlike. 'Kings shall shut,' etc., is good, but seems to want a first part." - Secker. Munster translates it, faciet loqui, (de se); and in his note thus explains it: יזה yazzeh proprie significat spargere et stillas disseminare; hic hero capitur pro loqui, et verbum disseminare. "יזה yazzeh properly signifies to sprinkle, and to scatter about drops; but it here means to speak, and to disseminate the word." This is pretty much as the Rabbins Kimchi and Sal. ben Belec explain it, referring to the expression of "dropping the word." But the same objection lies to this as to the common rendering; it ought to be על גוים(דבר)יזה yazzeh (debar) al goyim. Bishop Chandler, Defence, p. 148, says, "that to sprinkle is used for to surprise and astonish, as people are that have much water thrown upon them. And this sense is followed by the Septuagint." This is ingenious, but rather too refined. Dr. Duress conjectures that the true reading may be יהזו yechezu, they shall regard, which comes near to the θαυμασονται of the Septuagint, who seem to give the best sense of any to this place. "I find in my papers the same conjecture which Dr. Durell made from θαυμασονται in the Septuagint. And it may be added that חזה chazah is used to express 'looking on any thing with admiration,' Psa 11:7; Psa 17:15; Psa 27:4; Psa 63:2; Sol 6:13. It is particularly applied to 'looking on God,' Exo 24:11, and Job 19:26. Gisbert Cuper, in Observ. lib. Job 2:1, though treating on another subject, has some observations which show how nearly ὁραω and θαυμαζω are allied, which, with the peculiar sense of the verb חזה chazah above noted, add to the probability of θαυμασονται being the version of יחזו yechezu in the text: οἱ δε νυ λαοι Παντες ες αυτον ὁρωσι. Hesiod., id est. cum veneratione quadam adminantur. Hinc ὁραω et θαυμαζω junxit Themistius Or. 1: Ειτα παυσονται οἱ ανθρωποι προς σε μονον ὁρωνες, και σε μονον θαυμαζοντες. Theophrastus in Charact. c. 3. Ενθυμη ὡς αποβλεπουσιν εις σε οἱ ανθρωποι. Hence the rendering of this verse seems to be - "So many nations shall look on him with admiration Kings shall stop their mouths." Dr. Jubb. Does not sprinkling the nations refer to the conversion and baptism of the Gentiles? Many nations shall become proselytes to his religion. Kings shall shut their mouths at him - His Gospel shall so prevail that all opposition shall be finally overcome; and kings and potentates shall be overwhelmed with confusion, and become speechless before the doctrines of his truth. When they hear these declared they shall attentively consider them, and their conviction of their truth shall be the consequence. For that which had not been told them - The mystery of the Gospel so long concealed. See Rom 15:21; Rom 16:25. Shall they see - With the eyes of their faith; God enlightening both organ and object. And that which they had not heard - The redemption of the world by Jesus Christ; the conversion of the Gentiles, and making them one flock with the converted Jews. - Trapp
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
sprinkle many--GESENIUS, for the antithesis to "be astonished," translates, "shall cause . . . to exult." But the word universally in the Old Testament means either to sprinkle with blood, as the high priest makes an expiation (Lev 4:6; Lev 16:18-19); or with water, to purify (Eze 36:25; compare as to the Spirit, Act 2:33), both appropriate to Messiah (Joh 13:8; Heb 9:13-14; Heb 10:22; Heb 12:24; Pe1 1:2). The antithesis is sufficient without any forced rendering. Many were astonished; so many (not merely men, but) nations shall be sprinkled. They were amazed at such an abject person claiming to be Messiah; yet it is He who shall justify and purify. Men were dumb with the amazement of scorn at one marred more than the lowest of men, yet the highest: even kings (Isa 49:7, Isa 49:23) shall be dumb with awe and veneration ("shut . . . mouths"; Job 29:9-10; Mic 7:16). that . . . not . . . told them--the reason why kings shall so venerate them; the wonders of redemption, which had not been before told them, shall then be announced to them, wonders such as they had never heard or seen parallelled (Isa 55:1; Rom 15:21; Rom 16:25-26). The speaker, according to HORSLEY, personates the repenting Jews in the latter ages of the world coming over to the faith of the Redeemer; the whole is their penitent confession. This view suits the context (Isa 52:7-9), which is not to be fully realized until Israel is restored. However, primarily, it is the abrupt exclamation of the prophet: "Who hath believed our report," that of Isaiah and the other prophets, as to Messiah? The infidel's objection from the unbelief of the Jews is anticipated and hereby answered: that unbelief and the cause of it (Messiah's humiliation, whereas they looked for One coming to reign) were foreseen and foretold. Next: Isaiah Chapter 53
John Gill Bible Commentary
So shall he sprinkle many nations,.... This is not to be understood of water baptism, for though this has been administered in many nations, yet not by Christ, nor done by sprinkling; rather of the grace of the Spirit, which is expressed by water, and its application by sprinkling, and is of a cleansing and sanctifying nature, and which Gentiles are made partakers of; but better of the blood of Christ, called the blood of sprinkling, by which the conscience is purged from dead works, and the heart from an evil conscience, and by which multitudes of many nations are justified and sanctified; though it seems best of all to interpret it of the doctrine of Christ, which is compared to rain and dew, and is dropped, distilled, and sprinkled, and falls gently upon the souls of men, and has been published in many nations, with good effect and success. So Kimchi and Ben Melech say the phrase is expressive of speaking. This passage is applied to the Messiah by a Jewish writer (y). The Targum is, "he will scatter many people;'' and Aben Ezra interprets it of pouring out their blood and taking vengeance on them. The kings shall shut their mouths at him; astonished at the glories and excellencies of his person and office, as outshining theirs; at his wonderful works of grace and salvation, and as having nothing to object to his doctrines; and if they do not profess them, yet dare not blaspheme them. It seems to denote a reverent attention to them, and a subjection to Christ and his ordinances; and must be understood of their subjects as well as of themselves. For that which had not been told them shall they see, and that which they had not heard shall they consider; or "understand" (z); this is applied to Christ and his Gospel, in the times of the apostles, Rom 15:20. The Gentiles had not the oracles of God committed to them; could not be told the things of the Gospel, and what relate to Christ, by their oracles, or by their philosophers; nor could they be come at by the light of nature, or by carnal reason; such as the doctrines of a trinity of Persons in the Godhead; of the deity, sonship, and incarnation of Christ; of salvation by him; of justification by his righteousness, pardon by his blood, and atonement by his sacrifice; of the resurrection of the dead, and eternal life: but now Christ and his Gospel are seen and understood by spiritual men; who, besides having a revelation given them, and the Gospel preached unto them, have their eyes opened, and indeed new eyes and understandings given them; so that they have a sight of Christ, of the glory, beauty, and fulness of his person by faith, through the glass of the word, so as to approve of him, appropriate him, and become like unto him; and of his Gospel, and the doctrines of it, so as to like and esteem them, believe them, distinguish them, and look upon them with wonder and pleasure. (y) Baal Hatturim in Lev. xvi. 14. (z) Sept.; intelligent, Calvin; "intellexerunt", Vitringa. Next: Isaiah Chapter 53
Tyndale Open Study Notes
52:15 startle many nations: They would be amazed that a rescuer would appear so weak and helpless and would stand speechless. • What they will see and what they will understand will be in complete contrast to anything they had previously imagined.
Isaiah 52:15
The Servant Exalted
14Just as many were appalled at Him — His appearance was disfigured beyond that of any man, and His form was marred beyond human likeness— 15so He will sprinkle many nations. Kings will shut their mouths because of Him. For they will see what they have not been told, and they will understand what they have not heard.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
The Cross in Isaiah 53
By Art Katz1.2K1:14:48The CrossISA 52:15ISA 53:2MAT 6:33In this sermon, the speaker emphasizes the significance of the suffering of Jesus on the cross, which occurred 2,000 years ago. He describes it as a remarkable strategy from God to redeem not only a nation but also all nations. The speaker explains that the suffering of Jesus was a judgment from God, as he bore the wrath and anger that mankind deserved. He also highlights the importance of reading and studying theology to understand the depth and legacy of passages like Isaiah 53.
On His Head Are Many Crowns
By Rolfe Barnard1.1K54:02ISA 52:13ISA 52:15REV 19:11In this sermon, the preacher shares a personal story about his father and the impact of his faith. He emphasizes the importance of surrendering oneself completely to God and finding salvation in Him. The preacher urges the audience to give themselves fully to God, not just with their minds or wills, but with their entire being. He warns that time is running out and encourages the listeners to act now. The sermon concludes with a cautionary tale of a man who refused to yield to God's invitation and ultimately faced the consequences of his decision.
- Adam Clarke
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
So shall he sprinkle many nations - I retain the common rendering, though I am by no means satisfied with it. "יזה yazzeh, frequent in the law, means only to sprinkle: but the water sprinkled is the accusative case; the thing on which has על al or אל el. Θαυμασονται, ό, makes the best apodosis. ינהג yenahag would do. ינהרו yinharu is used Isa 2:2; Jer 31:12; Jer 51:14, but is unlike. 'Kings shall shut,' etc., is good, but seems to want a first part." - Secker. Munster translates it, faciet loqui, (de se); and in his note thus explains it: יזה yazzeh proprie significat spargere et stillas disseminare; hic hero capitur pro loqui, et verbum disseminare. "יזה yazzeh properly signifies to sprinkle, and to scatter about drops; but it here means to speak, and to disseminate the word." This is pretty much as the Rabbins Kimchi and Sal. ben Belec explain it, referring to the expression of "dropping the word." But the same objection lies to this as to the common rendering; it ought to be על גוים(דבר)יזה yazzeh (debar) al goyim. Bishop Chandler, Defence, p. 148, says, "that to sprinkle is used for to surprise and astonish, as people are that have much water thrown upon them. And this sense is followed by the Septuagint." This is ingenious, but rather too refined. Dr. Duress conjectures that the true reading may be יהזו yechezu, they shall regard, which comes near to the θαυμασονται of the Septuagint, who seem to give the best sense of any to this place. "I find in my papers the same conjecture which Dr. Durell made from θαυμασονται in the Septuagint. And it may be added that חזה chazah is used to express 'looking on any thing with admiration,' Psa 11:7; Psa 17:15; Psa 27:4; Psa 63:2; Sol 6:13. It is particularly applied to 'looking on God,' Exo 24:11, and Job 19:26. Gisbert Cuper, in Observ. lib. Job 2:1, though treating on another subject, has some observations which show how nearly ὁραω and θαυμαζω are allied, which, with the peculiar sense of the verb חזה chazah above noted, add to the probability of θαυμασονται being the version of יחזו yechezu in the text: οἱ δε νυ λαοι Παντες ες αυτον ὁρωσι. Hesiod., id est. cum veneratione quadam adminantur. Hinc ὁραω et θαυμαζω junxit Themistius Or. 1: Ειτα παυσονται οἱ ανθρωποι προς σε μονον ὁρωνες, και σε μονον θαυμαζοντες. Theophrastus in Charact. c. 3. Ενθυμη ὡς αποβλεπουσιν εις σε οἱ ανθρωποι. Hence the rendering of this verse seems to be - "So many nations shall look on him with admiration Kings shall stop their mouths." Dr. Jubb. Does not sprinkling the nations refer to the conversion and baptism of the Gentiles? Many nations shall become proselytes to his religion. Kings shall shut their mouths at him - His Gospel shall so prevail that all opposition shall be finally overcome; and kings and potentates shall be overwhelmed with confusion, and become speechless before the doctrines of his truth. When they hear these declared they shall attentively consider them, and their conviction of their truth shall be the consequence. For that which had not been told them - The mystery of the Gospel so long concealed. See Rom 15:21; Rom 16:25. Shall they see - With the eyes of their faith; God enlightening both organ and object. And that which they had not heard - The redemption of the world by Jesus Christ; the conversion of the Gentiles, and making them one flock with the converted Jews. - Trapp
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
sprinkle many--GESENIUS, for the antithesis to "be astonished," translates, "shall cause . . . to exult." But the word universally in the Old Testament means either to sprinkle with blood, as the high priest makes an expiation (Lev 4:6; Lev 16:18-19); or with water, to purify (Eze 36:25; compare as to the Spirit, Act 2:33), both appropriate to Messiah (Joh 13:8; Heb 9:13-14; Heb 10:22; Heb 12:24; Pe1 1:2). The antithesis is sufficient without any forced rendering. Many were astonished; so many (not merely men, but) nations shall be sprinkled. They were amazed at such an abject person claiming to be Messiah; yet it is He who shall justify and purify. Men were dumb with the amazement of scorn at one marred more than the lowest of men, yet the highest: even kings (Isa 49:7, Isa 49:23) shall be dumb with awe and veneration ("shut . . . mouths"; Job 29:9-10; Mic 7:16). that . . . not . . . told them--the reason why kings shall so venerate them; the wonders of redemption, which had not been before told them, shall then be announced to them, wonders such as they had never heard or seen parallelled (Isa 55:1; Rom 15:21; Rom 16:25-26). The speaker, according to HORSLEY, personates the repenting Jews in the latter ages of the world coming over to the faith of the Redeemer; the whole is their penitent confession. This view suits the context (Isa 52:7-9), which is not to be fully realized until Israel is restored. However, primarily, it is the abrupt exclamation of the prophet: "Who hath believed our report," that of Isaiah and the other prophets, as to Messiah? The infidel's objection from the unbelief of the Jews is anticipated and hereby answered: that unbelief and the cause of it (Messiah's humiliation, whereas they looked for One coming to reign) were foreseen and foretold. Next: Isaiah Chapter 53
John Gill Bible Commentary
So shall he sprinkle many nations,.... This is not to be understood of water baptism, for though this has been administered in many nations, yet not by Christ, nor done by sprinkling; rather of the grace of the Spirit, which is expressed by water, and its application by sprinkling, and is of a cleansing and sanctifying nature, and which Gentiles are made partakers of; but better of the blood of Christ, called the blood of sprinkling, by which the conscience is purged from dead works, and the heart from an evil conscience, and by which multitudes of many nations are justified and sanctified; though it seems best of all to interpret it of the doctrine of Christ, which is compared to rain and dew, and is dropped, distilled, and sprinkled, and falls gently upon the souls of men, and has been published in many nations, with good effect and success. So Kimchi and Ben Melech say the phrase is expressive of speaking. This passage is applied to the Messiah by a Jewish writer (y). The Targum is, "he will scatter many people;'' and Aben Ezra interprets it of pouring out their blood and taking vengeance on them. The kings shall shut their mouths at him; astonished at the glories and excellencies of his person and office, as outshining theirs; at his wonderful works of grace and salvation, and as having nothing to object to his doctrines; and if they do not profess them, yet dare not blaspheme them. It seems to denote a reverent attention to them, and a subjection to Christ and his ordinances; and must be understood of their subjects as well as of themselves. For that which had not been told them shall they see, and that which they had not heard shall they consider; or "understand" (z); this is applied to Christ and his Gospel, in the times of the apostles, Rom 15:20. The Gentiles had not the oracles of God committed to them; could not be told the things of the Gospel, and what relate to Christ, by their oracles, or by their philosophers; nor could they be come at by the light of nature, or by carnal reason; such as the doctrines of a trinity of Persons in the Godhead; of the deity, sonship, and incarnation of Christ; of salvation by him; of justification by his righteousness, pardon by his blood, and atonement by his sacrifice; of the resurrection of the dead, and eternal life: but now Christ and his Gospel are seen and understood by spiritual men; who, besides having a revelation given them, and the Gospel preached unto them, have their eyes opened, and indeed new eyes and understandings given them; so that they have a sight of Christ, of the glory, beauty, and fulness of his person by faith, through the glass of the word, so as to approve of him, appropriate him, and become like unto him; and of his Gospel, and the doctrines of it, so as to like and esteem them, believe them, distinguish them, and look upon them with wonder and pleasure. (y) Baal Hatturim in Lev. xvi. 14. (z) Sept.; intelligent, Calvin; "intellexerunt", Vitringa. Next: Isaiah Chapter 53
Tyndale Open Study Notes
52:15 startle many nations: They would be amazed that a rescuer would appear so weak and helpless and would stand speechless. • What they will see and what they will understand will be in complete contrast to anything they had previously imagined.