Isaiah 47:8

The Humiliation of Babylon

7You said, ‘I will be queen forever.’ You did not take these things to heart or consider their outcome. 8So now hear this, O lover of luxury who sits securely, who says to herself, ‘I am, and there is none besides me. I will never be a widow or know the loss of children.’ 9These two things will overtake you in a moment, in a single day: loss of children, and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and the potency of your spells.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
So now hear this, O lover of luxury who sits securely, who says to herself, ‘I am, and there is none besides me. I will never be a widow or know the loss of children.’
American Standard Version (1901)
Now therefore hear this, thou that art given to pleasures, that sittest securely, that sayest in thy heart, I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:
Bible in Basic English
So now take note of this, you who are given up to pleasure, living without fear of evil, saying in your heart, I am, and there is no one like me; I will never be a widow, or have my children taken from me.
Free Bible Version
Now listen to this, you sensual woman, sitting there so sure of yourself, saying to yourself, “I am supreme —there's nobody besides me. I shall never be a widow or experience the loss of my children.”
Geneva Bible 1599
Therefore nowe heare, thou that art giuen to pleasures, and dwellest carelesse, Shee sayeth in her heart, I am and none els: I shall not sit as a widowe, neither shall knowe the losse of children.
King James (Authorized) Version
Therefore hear now this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I am, and none else beside me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:
One Unity Resource Bible
“Now therefore sh'ma ·hear obey· this, you who are given to pleasures, who sit securely, who say in your heart, ‘I am, and there is no one else besides me. I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children.’
Translation for Translators
You people of Babylon who enjoy pleasure and sex, listen to this: You enjoy a luxurious life and you feel secure. You say, ‘We are like gods, and there are no others like us. Our women will never become widows, and our children will never be killed in wars.’
Unlocked Literal Bible
So now hear this, you who love pleasure and sit securely; you who say in your heart, “I exist, and there is no one else like me; I will never sit as a widow, nor will I ever experience loss of children.”
Noah Webster Bible
Therefore hear now this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thy heart, I am , and none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:
World English Bible
“Now therefore hear this, you who are given to pleasures, who sit securely, who say in your heart, ‘I am, and there is no one else besides me. I won’t sit as a widow, neither will I know the loss of children.’
Young's Literal Translation
And now, hear this, O luxurious one, Who is sitting confidently — Who is saying in her heart, 'I [am], and none else, I sit not a widow, nor know bereavement.'