Hebrew Word Reference — Isaiah 14:21
This verb means to set something up or establish it, like setting up a tent or appointing someone to a position, as seen in Isaiah 7:14.
Definition: : prepare/direct 1) to be firm, be stable, be established 1a) (Niphal) 1a1) to be set up, be established, be fixed 1a1a) to be firmly established 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring 1a1c) to be fixed, be securely determined 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) 1a3) to prepare, be ready 1a4) to be prepared, be arranged, be settled 1b) (Hiphil) 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish 1b3) to direct toward (moral sense) 1b4) to arrange, order 1c) (Hophal) 1c1) to be established, be fastened 1c2) to be prepared, be ready 1d) (Polel) 1d1) to set up, establish 1d2) to constitute, make 1d3) to fix 1d4) to direct 1e) (Pulal) to be established, be prepared 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed. See also: Genesis 41:32; Job 18:12; Psalms 5:10.
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
This word refers to a place of slaughter, where animals were killed for sacrifice, like the altar in Leviticus 1:11.
Definition: slaughtering place, slaughter
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: slaughter. See also: Isaiah 14:21.
In the Bible, this Hebrew word means moral evil or sin, like the kind God sees in people's hearts. It appears in many books, including Genesis and Psalms. This concept is key to understanding human nature.
Definition: : crime 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. See also: Genesis 4:13; Psalms 107:17; Psalms 18:24.
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
In the Bible, this Hebrew word means not or nothing, often used to show something is absent or non-existent. It appears in various forms, like lest or neither. The KJV Bible translates it in different ways, including not or none.
Definition: not, hardly, else
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing. See also: 1 Chronicles 16:30; Psalms 140:12; Psalms 10:4.
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
To possess means to take control of something, like a piece of land, by driving out others and occupying it. This word is used in the Bible to describe inheriting property or seizing power.
Definition: : possess/inherit 1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
Usage: Occurs in 204 OT verses. KJV: cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly. See also: Genesis 15:3; Joshua 15:63; Psalms 25:13.
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
To fill means to make something full or complete, like filling a container or fulfilling a promise. This word is used in many contexts, including being full of joy or having a job completed.
Definition: 1) to fill, be full 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against Aramaic equivalent: me.la (מְלָא "to fill" H4391)
Usage: Occurs in 242 OT verses. KJV: accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 16:14; Psalms 10:7.
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
The Hebrew word for world, it refers to the earth and its inhabitants. In the Bible, it's used to describe the world God created, like in Psalm 24, which says the earth belongs to God.
Definition: world
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: habitable part, world. See also: 1 Samuel 2:8; Psalms 97:4; Psalms 9:9.
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
Context — The Fall of the King of Babylon
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Matthew 23:35 |
And so upon you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar. |
| 2 |
Exodus 20:5 |
You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on their children to the third and fourth generations of those who hate Me, |
| 3 |
Habakkuk 2:8–12 |
Because you have plundered many nations, the remnant of the people will plunder you— because of your bloodshed against man and your violence against the land, the city, and all their dwellers. Woe to him who builds his house by unjust gain, to place his nest on high and escape the hand of disaster! You have plotted shame for your house by cutting off many peoples and forfeiting your life. For the stones will cry out from the wall, and the rafters will echo it from the woodwork. Woe to him who builds a city with bloodshed and establishes a town by iniquity! |
| 4 |
Leviticus 26:39 |
Those of you who survive in the lands of your enemies will waste away in their iniquity and will decay in the sins of their fathers. |
| 5 |
Isaiah 27:6 |
In the days to come, Jacob will take root. Israel will bud and blossom and fill the whole world with fruit. |
Isaiah 14:21 Summary
[Isaiah 14:21 is a verse about God's judgment on the sons of the king of Babylon for the sins of their fathers. This means that the king's descendants will not be able to become powerful or establish their own nations, because of the wrong things their ancestors did. This is similar to what we see in Psalm 37:37-38, where it says that the descendants of the righteous will be blessed, but the wicked will be cut off. It's a reminder that our actions have consequences, not just for ourselves, but for our children and grandchildren as well, as seen in Exodus 20:5-6.]
Frequently Asked Questions
What does it mean to 'prepare a place to slaughter his sons' in Isaiah 14:21?
This phrase means that God is calling for judgment on the descendants of the king of Babylon for the sins of their ancestors, as seen in Isaiah 14:21, and is a fulfillment of the principle stated in Exodus 34:7 that God visits the iniquities of the fathers upon the children to the third and fourth generation.
Why will the sons never rise up to possess a land or cover the earth with their cities?
This is because God is judging them for their iniquities, and as a result, they will not be able to establish themselves as a powerful nation, as promised in Isaiah 14:21, and is similar to the judgment pronounced on the nations in Psalm 9:5-6.
Is this verse talking about a specific king or a general principle?
While Isaiah 14:21 is addressed to the king of Babylon, the principle of visiting the iniquities of the fathers upon the children is a general one, as seen in Jeremiah 32:18 and Deuteronomy 5:9-10.
How does this verse relate to the concept of generational sin?
Isaiah 14:21 illustrates the biblical concept of generational sin, where the sins of the fathers have consequences for their descendants, as also seen in Numbers 14:18 and Ezekiel 18:2-3.
Reflection Questions
- What are some ways that the sins of my ancestors may be affecting my life today, and how can I seek God's forgiveness and healing?
- How does the concept of generational sin challenge my understanding of personal responsibility and the consequences of my actions?
- In what ways can I break free from the patterns of sin that have been passed down through my family, and how can I establish a new legacy of righteousness?
- What does this verse teach me about the importance of seeking God's mercy and forgiveness for my own sins, so that I will not pass them down to my children?
Gill's Exposition on Isaiah 14:21
Prepare slaughter for his children,.... These words are directed to the Medes and Persians, to prepare instruments of slaughter, and make use of them; and prepare themselves for the slaughter of the
Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 14:21
Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.
Matthew Poole's Commentary on Isaiah 14:21
Prepare slaughter for his children; O ye Medes and Persians, cut off all the branches of the royal family of Babylon. For the iniquity of their fathers; in the guilt whereof the children are justly involved, partly because of that community of nature and interest which is between parents and children, which makes them for the most part bear a share with them, as in their rewards and advantages, so also in their punishments and miseries; and partly because they justified their sins by their impenitency, and imitation of their wicked example. Do not rise, i.e. not recover their former splendour and power. With cities; erected by them, either as instruments of tyranny, to keep the country round about them in slavery, or as monuments of their power and riches, as Babylon was, .
Trapp's Commentary on Isaiah 14:21
Isaiah 14:21 Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.Ver. 21. Prepare another slaughter for his children.] For Belshazzar’ s posterity. This is God’ s charge to the Medes and Persians. See on Isaiah 14:20.
Ellicott's Commentary on Isaiah 14:21
(21) Prepare slaughter for his children.—Literally, as in Jeremiah 51:40, a slaughter house. The command may be addressed to the Medes of Isa 13:17, or to any minister of the Divine vengeance. In the judgment of God, as seen in history, that judgment falls necessarily on the last members of an evil and cruel dynasty. In this sense the sins of the fathers are visited on the children, while, in the eternal judgment which lies behind the veil, each single soul stands, as in Ezekiel 18:4, on its own personal responsibility, and may win pardon for itself. Penitent or impenitent (and the latter seems here implied), the children of the evil-doers should cease to be conquerors and rulers. Nor fill the face of the world with cities.—The words describe the boast of the great monarchs, who, like Nimrod, built cities to perpetuate their fame. (Comp. Genesis 10:10-12; Daniel 4:30.) The Babylonian and Assyrian kings record their destructive and constructive work with equal exultation (Records of the Past, v., pp. 80, 119, 123). Various readings have been suggested, giving ruined heaps, or terrible ones, or enemies, or conflicts; but there seems no need for any change.
Cambridge Bible on Isaiah 14:21
21. slaughter] a place of slaughter (R.V. marg.). that they do not rise … land] R.V. that they rise not up, and possess the earth. full the face of the world with cities] This could hardly be reckoned a crime, for it would be undoing the wrong that their father had wrought (Isaiah 14:17). Some render “enemies” or gain that sense by an emendation. Others change the word ‘βrξm (cities) into ‘iyyξm (ruined heaps). The easiest correction is simply to omit the word, the sense being complete without it. The elegy ends here.—The passage just considered (Isaiah 14:9-20) bears a close resemblance to Ezekiel’s dirge over the fall of Pharaoh and his host (Ezekiel 32:19 ff.). Many questions of great interest and importance are suggested by both. The most important is how far such representations are to be taken as expressing the fixed belief of the writers or their age with regard to the state after death. Their affinities with Babylonian speculation on that subject, taken in connexion with the fact that such elaborate descriptions of the underworld do not occur before the Exile, may indicate that the imagination of the writers had been influenced by their contact with the religion of their conquerors. In that case it may be reasonable to suppose that they freely availed themselves of the material thus laid to their hand merely as poetic imagery, without meaning to attribute strict objective reality to all the conceptions. At the same time there was a common basis of belief underlying the Hebrew and Babylonian ideas regarding the future state, and all that is essential to the understanding of this passage was probably familiar to the minds of the Israelites before the Exile.
In the conception as here presented the following points are to be noted. (1) Sheol, which is figured as a vast subterranean region, is the common gathering-place of all the dead. They exist there as shades, rμphβ’ξm (Isaiah 14:9), a word which is usually explained to mean “feeble ones,”—weak, pithless adumbrations of the living form. These are represented as capable of being roused to a transient interest in human affairs by the arrival amongst them of so distinguished a personage as the king of Babylon; but their ordinary condition is one of utter inactivity, a sort of conscious death rather than life. It is true that the writer speaks only of kings and potentates, and throws little light on the state of the common man after death. Still the Old Testament as a whole knows nothing of separate spheres of existence for the righteous and for the wicked, and that idea is certainly not to be imported into the present passage. (2) We seem to find a clear trace of the antique notion that the lot of the shade in Sheol depends on the fate of the body on earth.
Barnes' Notes on Isaiah 14:21
Prepare slaughter for his children - That is, cut them off not only from inheriting the honor of their father, but from life.
Whedon's Commentary on Isaiah 14:21
21. Prepare slaughter for his children — Such is the impulse of inexorable sentiment with the Oriental to this day; and such, too, the reasons for it as are here given.
Sermons on Isaiah 14:21
| Sermon | Description |
|
Matthew 23:29-36. Christ Denounces the Last Woe Against the Pharisees.
by Favell Lee Mortimer
|
Favell Lee Mortimer delves into the last of the eight woes that Jesus denounced against the Pharisees, focusing on their hypocritical nature, particularly in the building of tombs |
|
Your Reasonable Service
by Leonard Ravenhill
|
In this sermon, the speaker discusses the life and achievements of Blaise Pascal, whom he considers the greatest intellectual in world history. He highlights Pascal's early mathema |
|
A Biblical Family - a Tool in God's Hands (Part 2)
by Erlo Stegen
|
In this final service of a weekend conference on the biblical family, the preacher emphasizes the importance of parents repenting of their sins and seeking forgiveness from God. He |
|
Visiting the Iniquity of the Fathers
by Keith Daniel
|
In this sermon, the speaker shares a personal story about a young boy who expressed his desire to attend Bible school and become a preacher. Years later, the speaker encounters a m |
|
A Call to Us
by Basilea Schlink
|
In this sermon, the speaker emphasizes the importance of giving God the first right to our time, money, possessions, and everything that makes life worth living. The speaker highli |
|
A Message of Reconciliation
by Paul Washer
|
In this sermon, the preacher emphasizes the offensive nature of the gospel and the justice of God in condemning sinners. He highlights the unity of the Scriptures by drawing parall |
|
The Insanity of Sin - Part 1
by Joy Dawson
|
In this sermon, the preacher emphasizes the importance of having a clear conscience before God and men. He shares a story about a man who sent telegrams to influential people, caus |