Menu

Isaiah 47:7

Isaiah 47:7 in Multiple Translations

You said, ‘I will be queen forever.’ You did not take these things to heart or consider their outcome.

¶ And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it.

And thou saidst, I shall be mistress for ever; so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end thereof.

And you said, I will be a queen for ever: you did not give attention to these things, and did not keep in mind what would come after.

You said, “I will reign forever as the eternal queen.” But you didn't think about what was coming; you didn't remember what would happen to you in the end.

And thou saidest, I shall be a ladie for euer, so that thou diddest not set thy mind to these things, neither diddest thou remember ye latter end therof.

And thou sayest, 'To the age I am mistress,' While thou hast not laid these things to thy heart, Thou hast not remembered the latter end of it.

You said, ‘I will be a princess forever,’ so that you didn’t lay these things to your heart, nor did you remember the results.

And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it.

And thou hast said: I shall be a lady for ever: thou hast not laid these things to thy heart, neither hast thou remembered thy latter end.

You said, ‘We will rule other nations forever; it is as though our city will be the queen of the world forever!’ But you did not think about the things that you were doing, or think about what would result.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 47:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 47:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תֹּ֣אמְרִ֔י לְ/עוֹלָ֖ם אֶהְיֶ֣ה גְבָ֑רֶת עַ֣ד לֹא שַׂ֥מְתְּ אֵ֨לֶּה֙ עַל לִבֵּ֔/ךְ לֹ֥א זָכַ֖רְתְּ אַחֲרִיתָֽ/הּ
וַ/תֹּ֣אמְרִ֔י ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-2fs
לְ/עוֹלָ֖ם ʻôwlâm H5769 forever Prep | N-ms
אֶהְיֶ֣ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-1cs
גְבָ֑רֶת gᵉbereth H1404 lady N-fs
עַ֣ד ʻad H5704 till Prep
לֹא lôʼ H3808 not Part
שַׂ֥מְתְּ sûwm H7760 to set V-Qal-Perf-2fs
אֵ֨לֶּה֙ ʼêl-leh H428 these Pron
עַל ʻal H5921 upon Prep
לִבֵּ֔/ךְ lêb H3820 heart N-ms | Suff
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
זָכַ֖רְתְּ zâkar H2142 to remember V-Qal-Perf-2fs
אַחֲרִיתָֽ/הּ ʼachărîyth H319 end N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 47:7

וַ/תֹּ֣אמְרִ֔י ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-2fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לְ/עוֹלָ֖ם ʻôwlâm H5769 "forever" Prep | N-ms
This word means forever or always, describing something that lasts an eternity. It is used in the Bible to describe God's eternal nature and his lasting promises.
Definition: : old/ancient 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
Usage: Occurs in 413 OT verses. KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare H5331 (נֶצַח), H5703 (עַד). See also: Genesis 3:22; 1 Kings 8:13; Psalms 5:12.
אֶהְיֶ֣ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-1cs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
גְבָ֑רֶת gᵉbereth H1404 "lady" N-fs
This word means 'lady' or 'mistress', referring to a woman of high social status, such as a queen or the mistress of a household. It is used to describe women like the Queen of Sheba or the mistress of a large estate.
Definition: 1) lady, queen 2) mistress (of servants)
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: lady, mistress. See also: Genesis 16:4; Psalms 123:2; Proverbs 30:23.
עַ֣ד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
שַׂ֥מְתְּ sûwm H7760 "to set" V-Qal-Perf-2fs
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
אֵ֨לֶּה֙ ʼêl-leh H428 "these" Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
לִבֵּ֔/ךְ lêb H3820 "heart" N-ms | Suff
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
זָכַ֖רְתְּ zâkar H2142 "to remember" V-Qal-Perf-2fs
To remember means to recall or mark something, like God remembering his covenant with Abraham in Genesis 9:1 and Exodus 2:24.
Definition: 1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well. See also: Genesis 8:1; Psalms 74:2; Psalms 8:5.
אַחֲרִיתָֽ/הּ ʼachărîyth H319 "end" N-fs | Suff
End refers to the last or final part of something, including time or events. It can also mean the future or what comes after. In the Bible, it is often used to describe the latter time or posterity.
Definition: 1) after part, end 1a) end, issue, event 1b) latter time (prophetic for future time) 1c) posterity 1d) last, hindermost Aramaic equivalent: a.cha.rit (אַחֲרִית "latter" H0320)
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward. See also: Genesis 49:1; Ecclesiastes 7:8; Psalms 37:37.

Study Notes — Isaiah 47:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 32:29 If only they were wise, they would understand it; they would comprehend their fate.
2 Isaiah 47:5 “Sit in silence and go into darkness, O Daughter of Chaldea. For you will no longer be called the queen of kingdoms.
3 Jeremiah 5:31 The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority. My people love it so, but what will you do in the end?
4 Ezekiel 28:2 “Son of man, tell the ruler of Tyre that this is what the Lord GOD says: Your heart is proud, and you have said, ‘I am a god; I sit in the seat of gods in the heart of the sea.’ Yet you are a man and not a god, though you have regarded your heart as that of a god.
5 Ezekiel 28:12–14 “Son of man, take up a lament for the king of Tyre and tell him that this is what the Lord GOD says: ‘You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty. You were in Eden, the garden of God. Every kind of precious stone adorned you: ruby, topaz, and diamond, beryl, onyx, and jasper, sapphire, turquoise, and emerald. Your mountings and settings were crafted in gold, prepared on the day of your creation. You were anointed as a guardian cherub, for I had ordained you. You were on the holy mountain of God; you walked among the fiery stones.
6 Ezekiel 7:3–9 The end is now upon you, and I will unleash My anger against you. I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations. I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that I am the LORD.’ This is what the Lord GOD says: ‘Disaster! An unprecedented disaster — behold, it is coming! The end has come! The end has come! It has roused itself against you. Behold, it has come! Doom has come to you, O inhabitants of the land. The time has come; the day is near; there is panic on the mountains instead of shouts of joy. Very soon I will pour out My wrath upon you and vent My anger against you; I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations. I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that it is I, the LORD, who strikes the blow.
7 Daniel 5:18–23 As for you, O king, the Most High God gave your father Nebuchadnezzar sovereignty and greatness, glory and honor. Because of the greatness that He bestowed on him, the people of every nation and language trembled in fear before him. He killed whom he wished and kept alive whom he wished; he exalted whom he wished and humbled whom he wished. But when his heart became arrogant and his spirit was hardened with pride, he was deposed from his royal throne, and his glory was taken from him. He was driven away from mankind, and his mind was like that of a beast. He lived with the wild donkeys and ate grass like an ox, and his body was drenched with the dew of heaven until he acknowledged that the Most High God rules over the kingdom of mankind, setting over it whom He wishes. But you his son, O Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this. Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you drank wine from them with your nobles, wives, and concubines, you praised your gods of silver and gold, bronze and iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand. But you have failed to glorify the God who holds in His hand your very breath and all your ways.
8 Isaiah 46:8–9 Remember this and be brave; take it to heart, you transgressors! Remember what happened long ago, for I am God, and there is no other; I am God, and there is none like Me.
9 Daniel 4:29 Twelve months later, as he was walking on the roof of the royal palace of Babylon,
10 Ezekiel 29:3 Speak to him and tell him that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Pharaoh king of Egypt, O great monster who lies among his rivers, who says, ‘The Nile is mine; I made it myself.’

Isaiah 47:7 Summary

[This verse is talking about a time when the country of Babylon thought they would be in charge forever, but they didn't think about what might happen if they weren't. It's like when we think we're in control and nothing can touch us, but God is always in charge, as we see in Psalm 135:6. We need to remember that our power and authority are not absolute, and we should consider the consequences of our actions, just like it's advised in Galatians 6:7-8.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to be 'queen forever' in Isaiah 47:7?

In this context, it means to have a position of power and authority that is perceived as unending or absolute, similar to the idea of the eternal kingdom of God in Psalm 145:13, but here it is a prideful and arrogant claim.

Why did the Daughter of Chaldea not consider the outcome of her actions?

The Daughter of Chaldea, or Babylon, was consumed by her own pride and arrogance, leading her to ignore the consequences of her actions, much like the warnings given in Proverbs 16:18 about the dangers of pride.

Is this verse only talking about a specific historical figure or nation?

While the immediate context is about the Daughter of Chaldea, the principles of pride, arrogance, and ignoring the consequences of one's actions can apply to anyone, as seen in verses like 1 Peter 5:6, which talks about humility before God.

How does this relate to our lives today?

This verse serves as a reminder to examine our own hearts for pride and arrogance, and to consider the outcomes of our actions, just as it is advised in Lamentations 3:40 to examine and test our ways.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I might be acting with a 'queen forever' mentality, ignoring the potential consequences of my actions?
  2. How can I cultivate a heart of humility, recognizing that my power and authority are not absolute, but are subject to God's sovereignty?
  3. In what ways can I apply the lesson of considering the outcome of my actions to my daily decisions and relationships?
  4. What role does pride play in my life, and how can I seek to overcome it through the grace and wisdom of God?

Gill's Exposition on Isaiah 47:7

And thou saidst, I shall be a lady for ever,.... That her monarchy would continue in a succession of kings, that should rule over all nations to the end of the world.

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 47:7

And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 47:7

These things; thy cruel usages of my people, and the heavy judgments which thou hadst reason to expect for them. The latter end of it; of that lady or of Babylon, and her glory and empire, or of thyself; here being a sudden change of the person, of which I have noted many examples in this prophet. The sense is, Thou wast besotted with the sense of thy present felicity, and didst not consider, as thy duty and common discretion obliged thee, what might and was likely to befall thee afterward; thou didst neither expect a change nor prepare for it.

Trapp's Commentary on Isaiah 47:7

Isaiah 47:7 And thou saidst, I shall be a lady for ever: [so] that thou didst not lay these [things] to thy heart, neither didst remember the latter end of it.Ver. 7. I shall be a lady for ever.] Presumption precedeth destruction. So that thou didst not lay these things to thy heart.] The daughter of pride is security, and pleasure is her niece. Nor didst remember the latter end of it.] Heb., Her latter end. Memorare novissima tua, et in aeternum non peccabis. See Lamentations 1:4.

Ellicott's Commentary on Isaiah 47:7

(7) Thou saidst . . .—The boastful confidence of Babylon in her own perpetuity blinded her, as it had long blinded other nations, to “these things,” scil, the Divine law that pride and cruelty bring their own Nemesis.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 47:7

Verse 7. So that thou didst not - "Because thou didst not"] For עד ad, read על al; so two MSS., and one edition. And for, אחריתה acharithah, "the latter end of it," read אחריתך acharithecha, "thy latter end;" so thirteen MSS., and two editions, and the Vulgate. Both the sixth and seventh verses are wanting in one of my oldest MSS.

Cambridge Bible on Isaiah 47:7

7. Such inconsiderate cruelty can only be explained by the delusion that her supremacy was eternal, that no day of reckoning could ever come to her. And thou saidst, I shall be &c.] Render (with a different division of clauses) And thou saidst I shall be for ever—a lady eternally (lit. “mistress of eternity”). The word here rendered “eternity” (‘ad) is taken in the received text as a conjunction (A.V. “so that,” strictly “until”). The rhythm requires it to be treated as a substantive in the genitive after “mistress.” It is used in exactly the same way in the name “Father of eternity” (ch. Isaiah 9:6). these things] thy cruelties;—in what sense she failed to lay them to heart is explained by the following clause. the latter end of it] or the issue thereof, i.e. the inevitable retribution. 8–10 a. The third strophe: Babylon’s careless confidence in her own future shall be put to shame by the suddenness of her calamities. thou that art given to pleasures] thou voluptuous one (Cheyne). The word does not occur again. The remaining clauses of the verse recur verbatim in Zephaniah 2:15. (of Nineveh). that dwellest carelessly] that sittest securely. I am and none else besides me] Rather: I and none besides. The words express Babylon’s sense of her unique position. The vocalic ending of the word for “none” (’aphṣ ?î from ’ep̣ ?heṣ ? = cessation, nothingness) cannot be the poss. suff. of 1st pers., which would give the sense “I am no more,”—the opposite of what is intended. It is probably an old case-termination which has ceased to have any significance in the Hebr. of the O.T. So again in Isaiah 47:10.

Barnes' Notes on Isaiah 47:7

And thou saidst, I shall be a lady for ever - This passage describes the pride and self-confidence of Babylon.

Sermons on Isaiah 47:7

SermonDescription
David Wilkerson Hell - Part 2 by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not neglecting salvation. He highlights how people often neglect prayer and the word of God, instead spending their time o
David Wilkerson The Sudden Destruction of America by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes that God's true people should not fear sudden destruction or the desolation of the wicked. He urges listeners to see these judgments as sign
David Wilkerson We Need More Troublemakers in the Church by David Wilkerson In this sermon, the preacher shares a story about a man who reached out for help because his wife claimed to be a prophetess and had a vision of going to heaven and skydiving with
C.H. Spurgeon Memento Mori by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon delivers a powerful sermon titled 'Memento Mori,' urging listeners to reflect on the inevitability of death and the importance of considering their eternal destiny. H
George Whitefield Thankfulness for Mercies Received, a Necessary Duty. (Psalm 107:30-31) by George Whitefield George Whitefield preaches about the importance of praising and thanking the Lord for His goodness and wonders, emphasizing the duty of gratitude and the tendency of fallen man to
Edward Payson The Guilt of Indifference to Divine Threatenings. by Edward Payson Edward Payson preaches about the importance of heeding God's warnings and messages, emphasizing the consequences of indifference towards His word. He draws parallels between histor
A.W. Pink Last Things Last by A.W. Pink A.W. Pink emphasizes the importance of prioritizing 'last things' in our lives, warning against the human tendency to procrastinate on matters of eternal significance, such as prep

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate