Menu

Isaiah 2:3

Isaiah 2:3 in Multiple Translations

And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.

And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

And many peoples shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem.

And the peoples will say, Come, and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob: and he will give us knowledge of his ways, and we will be guided by his word; for out of Zion the law will go out, and the word of the Lord from Jerusalem.

People will come and say, “Let's go up to the mountain of the Lord, to the Temple of the God of Jacob. There God will teach us his ways and we will follow his directions. God's teachings will spread out from Zion, his word from Jerusalem.”

And many people shall go, and say, Come, and let vs go vp to the mountaine of the Lord, to the house of the God of Iaakob, and hee will teach vs his wayes, and we will walke in his paths: for the Lawe shall go foorth of Zion, and the worde of the Lord from Ierusalem,

And gone have many peoples and said, 'Come, and we go up unto the mount of Jehovah, Unto the house of the God of Jacob, And He doth teach us of His ways, And we walk in His paths, For from Zion goeth forth a law, And a word of Jehovah from Jerusalem.

Many peoples shall go and say, “Come, let’s go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths.” For the law shall go out of Zion, and the LORD’s word from Jerusalem.

And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

And many people shall go, and say: Come and let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob, and he will teach us his ways, and we will walk in his paths: for the law shall come forth from Sion, and the word of the Lord from Jerusalem.

People from many people-groups will say to each other, “Come, let’s go up to the hill, to the temple of Yahweh, to worship the God whom Jacob worshiped. There Yahweh will teach us what he desires us to know, in order that our behavior will please him. His teaching will be given to us in Jerusalem, and we will take his message from Jerusalem to other places/nations.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 2:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 2:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְֽ/הָלְכ֞וּ עַמִּ֣ים רַבִּ֗ים וְ/אָמְרוּ֙ לְכ֣וּ וְ/נַעֲלֶ֣ה אֶל הַר יְהוָ֗ה אֶל בֵּית֙ אֱלֹהֵ֣י יַעֲקֹ֔ב וְ/יֹרֵ֨/נוּ֙ מִ/דְּרָכָ֔י/ו וְ/נֵלְכָ֖ה בְּ/אֹרְחֹתָ֑י/ו כִּ֤י מִ/צִּיּוֹן֙ תֵּצֵ֣א תוֹרָ֔ה וּ/דְבַר יְהוָ֖ה מִ/ירוּשָׁלִָֽם
וְֽ/הָלְכ֞וּ hâlak H1980 to go Conj | V-Qal-3cp
עַמִּ֣ים ʻam H5971 Amaw N-mp
רַבִּ֗ים rab H7227 many Adj
וְ/אָמְרוּ֙ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-3cp
לְכ֣וּ yâlak H3212 to walk V-Qal-Impv-2mp
וְ/נַעֲלֶ֣ה ʻâlâh H5927 to ascend Conj | V-Qal-Imperf-1cp
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַר har H2022 mountain N-ms
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
בֵּית֙ bayith H1004 place N-ms
אֱלֹהֵ֣י ʼĕlôhîym H430 God N-mp
יַעֲקֹ֔ב Yaʻăqôb H3290 Jacob N-proper
וְ/יֹרֵ֨/נוּ֙ yârâh H3384 to shoot Conj | V-Hiphil-Imperf-3ms | Suff
מִ/דְּרָכָ֔י/ו derek H1870 way Prep | N-cp | Suff
וְ/נֵלְכָ֖ה yâlak H3212 to walk Conj | V-Qal-1cp
בְּ/אֹרְחֹתָ֑י/ו ʼôrach H734 way Prep | N-cp | Suff
כִּ֤י kîy H3588 for Conj
מִ/צִּיּוֹן֙ Tsîyôwn H6726 Zion Prep | N-proper
תֵּצֵ֣א yâtsâʼ H3318 to come out V-Qal-Imperf-3fs
תוֹרָ֔ה tôwrâh H8451 instruction N-fs
וּ/דְבַר dâbâr H1697 Chronicles Conj | N-ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
מִ/ירוּשָׁלִָֽם Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem Prep | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 2:3

וְֽ/הָלְכ֞וּ hâlak H1980 "to go" Conj | V-Qal-3cp
Means to walk or go, used in many different contexts in the Bible. It can describe physical movement, but also spiritual or emotional journeys. Appears in various forms, such as 'to go' or 'to walk'.
Definition: : walk/move 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 473 OT verses. KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. See also: Genesis 2:14; Judges 4:9; 1 Kings 13:12.
עַמִּ֣ים ʻam H5971 "Amaw" N-mp
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
רַבִּ֗ים rab H7227 "many" Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
וְ/אָמְרוּ֙ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-3cp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לְכ֣וּ yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Impv-2mp
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
וְ/נַעֲלֶ֣ה ʻâlâh H5927 "to ascend" Conj | V-Qal-Imperf-1cp
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַר har H2022 "mountain" N-ms
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בֵּית֙ bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
אֱלֹהֵ֣י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
יַעֲקֹ֔ב Yaʻăqôb H3290 "Jacob" N-proper
This word is the name of a person, Jacob, a key figure in the Bible. He was the son of Isaac and Rebekah, and the father of many tribes of Israel. The KJV simply translates it as Jacob.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently Another name of yis.ra.el (יִשְׂרָאֵל "Israel" H3478) § Jacob = "heel holder" or "supplanter" son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
Usage: Occurs in 319 OT verses. KJV: Jacob. See also: Genesis 25:26; Genesis 34:1; Psalms 14:7.
וְ/יֹרֵ֨/נוּ֙ yârâh H3384 "to shoot" Conj | V-Hiphil-Imperf-3ms | Suff
To show or teach something, like pointing it out or shooting an arrow. It is used in Psalms and Proverbs to describe instructing or directing others.
Definition: 1) to shoot, pour 1a) (Qal) 1a1) to shoot arrows 1b) (Hiphil) 1b1) to shoot at 1b2) part. shooter, archer 1c) to throw water, rain
Usage: Occurs in 75 OT verses. KJV: ([phrase]) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through. See also: Genesis 31:51; Job 8:10; Psalms 11:2.
מִ/דְּרָכָ֔י/ו derek H1870 "way" Prep | N-cp | Suff
Derek refers to a road or path, and can also mean a way of life or manner of action. It is often used to describe a journey or direction, and can be used figuratively to describe a person's character or moral path.
Definition: : road/route 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
Usage: Occurs in 626 OT verses. KJV: along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). See also: Genesis 3:24; Deuteronomy 28:29; 1 Kings 15:34.
וְ/נֵלְכָ֖ה yâlak H3212 "to walk" Conj | V-Qal-1cp
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
בְּ/אֹרְחֹתָ֑י/ו ʼôrach H734 "way" Prep | N-cp | Suff
A way or path, describing a road or journey, whether physical or metaphorical. This term is used to talk about travel, direction, and life's journey, often in wisdom literature and prophetic writings. It is found in books like Proverbs and Isaiah.
Definition: 1) way, path 1a) path, road 1b) the path, way, passing of life (fig.) 1c) way of living (fig.) 1d) traveller, wayfarer (meton) Aramaic equivalent: o.rach (אֹ֫רַח "way" H0735)
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way. See also: Genesis 18:11; Proverbs 1:19; Psalms 8:9.
כִּ֤י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
מִ/צִּיּוֹן֙ Tsîyôwn H6726 "Zion" Prep | N-proper
Zion refers to a mountain in Jerusalem, often used as another name for the city, especially in prophetic books like Isaiah and Jeremiah.
Definition: Zion = "parched place" another name for Jerusalem especially in the prophetic books Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: Zion. See also: 2 Samuel 5:7; Isaiah 49:14; Psalms 2:6.
תֵּצֵ֣א yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Qal-Imperf-3fs
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
תוֹרָ֔ה tôwrâh H8451 "instruction" N-fs
The Hebrew word for instruction or law, referring to the Ten Commandments or the first five books of the Bible, guiding human behavior and moral code.
Definition: 1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
Usage: Occurs in 213 OT verses. KJV: law. See also: Genesis 26:5; Nehemiah 8:7; Psalms 1:2.
וּ/דְבַר dâbâr H1697 "Chronicles" Conj | N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
מִ/ירוּשָׁלִָֽם Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" Prep | N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.

Study Notes — Isaiah 2:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 50:4–5 “In those days and at that time, declares the LORD, the children of Israel and the children of Judah will come together, weeping as they come, and will seek the LORD their God. They will ask the way to Zion and turn their faces toward it. They will come and join themselves to the LORD in an everlasting covenant that will never be forgotten.
2 Luke 24:47 and in His name repentance and forgiveness of sins will be proclaimed to all nations, beginning in Jerusalem.
3 Zechariah 8:20–23 This is what the LORD of Hosts says: “Peoples will yet come—the residents of many cities— and the residents of one city will go to another, saying: ‘Let us go at once to plead before the LORD and to seek the LORD of Hosts. I myself am going.’ And many peoples and strong nations will come to seek the LORD of Hosts in Jerusalem and to plead before the LORD.” This is what the LORD of Hosts says: “In those days ten men from the nations of every tongue will tightly grasp the robe of a Jew, saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’”
4 Isaiah 51:4–5 Pay attention to Me, My people, and listen to Me, My nation; for a law will go out from Me, and My justice will become a light to the nations; I will bring it about quickly. My righteousness draws near, My salvation is on the way, and My arms will bring justice to the nations. The islands will look for Me and wait in hope for My arm.
5 Psalms 25:8–9 Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way. He guides the humble in what is right and teaches them His way.
6 Psalms 110:2 The LORD extends Your mighty scepter from Zion: “Rule in the midst of Your enemies.”
7 Deuteronomy 6:1 These are the commandments and statutes and ordinances that the LORD your God has instructed me to teach you to follow in the land that you are about to enter and possess,
8 John 7:17 If anyone desires to do His will, he will know whether My teaching is from God or whether I speak on My own.
9 Jeremiah 31:6 For there will be a day when watchmen will call out on the hills of Ephraim, ‘Arise, let us go up to Zion, to the LORD our God!’”
10 Romans 10:18 But I ask, did they not hear? Indeed they did: “Their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world.”

Isaiah 2:3 Summary

[Isaiah 2:3 tells us that one day, people from all over the world will come to worship God and learn from Him, just like it says in Micah 4:2, and this will be a time of great peace and harmony, as seen in Isaiah 11:6. This verse is a beautiful picture of what God's kingdom will look like, where all nations will come together to worship and follow God's teachings, as seen in Revelation 7:9. As we read this verse, we can ask ourselves, 'What can I do to seek God's ways and walk in His paths, just like it says in Psalm 119:35?' and 'How can I be a part of sharing God's love and word with others, as seen in Matthew 28:19?']

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'go up to the mountain of the LORD' in Isaiah 2:3?

This phrase is a metaphor for seeking a deeper relationship with God, and it refers to the place where God dwells, as seen in Exodus 24:13 and Psalm 24:3, where the mountain represents a sacred space for worship and communion with God.

Who is the 'God of Jacob' mentioned in this verse?

The 'God of Jacob' is a reference to the one true God, who is the God of the covenant made with Abraham, Isaac, and Jacob, as seen in Genesis 28:13 and Exodus 3:15, emphasizing God's faithfulness and promise-keeping nature.

What does it mean for the 'law to go forth from Zion'?

This phrase signifies that God's teachings and instructions will emanate from Jerusalem, the city of God, and will be a source of guidance and direction for all nations, as seen in Micah 4:2, where it is written that 'the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem'

How does this verse relate to the idea of God's kingdom on earth?

Isaiah 2:3 gives us a glimpse of the future kingdom of God, where all nations will come to worship and learn from God, and where God's word will be the guiding principle, as seen in Revelation 21:24, where it is written that 'the nations will walk by its light'

What is the significance of the word 'paths' in this verse?

The word 'paths' refers to the way of life that God has ordained for His people, as seen in Psalm 119:35, where it is written 'Lead me in the path of your commandments', emphasizing the importance of following God's teachings in our daily lives.

Reflection Questions

  1. What does it mean to you to 'walk in His paths', and how can you apply this to your daily life?
  2. How can you seek to learn more about God's ways and teachings, and what role does the Bible play in this pursuit?
  3. In what ways can you be a part of sharing God's word and law with others, and what impact can this have on your community?
  4. What does this verse reveal about God's heart for the nations, and how can you pray for and support the spread of God's kingdom?

Gill's Exposition on Isaiah 2:3

And many people shall go and say,.... This is a prophecy of the numerous conversions among the Gentiles in the latter day, and agrees with Zechariah 8:20 and even the author of the old Nizzachon (p)

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 2:3

And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 2:3

Shall go; shall not only have some weak desires of going, but shall be ready to take pains, and shall actually go. And say; such shall be their zeal, that they shall not only go themselves, but shall persuade and press others to go with them. We will walk in his paths; they show the truth of their conversion by their hearty desire to be structed in the way or method of worshipping and serving God acceptably, and by their firm purpose of practising the instructions given to them. For: this last clause contains the reason why the people should be so forward to go, and to invite others to go with them; and they may be the words either of the people, continuing their speech; or of the prophet, now returning to speak in his own name. The law; the new law, the doctrine of the gospel, which is frequently called a law, because it hath the nature and power of a law, obliging us no less to the belief and practice of it than the old law did. The word of the Lord from Jerusalem: for the accomplishment of this promise, see .

Trapp's Commentary on Isaiah 2:3

Isaiah 2:3 And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.Ver. 3. And many people shall go and say, &c.] where we shall find that that prophet hath the same words with this αυτολεξει. So hath Obadiah the same with Jeremiah, St Mark with St Matthew, St Jude with St Peter, the blessed Virgin in her Magnificat with holy Hannah in her Canticle, &c.

Ellicott's Commentary on Isaiah 2:3

(3) Many people shall go and say . . .—What was precious to the prophet’s heart was the thought that these pilgrims from afar would not come as with a formal worship like that of Isa 1:10-15, but, like the queen of Sheba (1 Kings 10:1-10), as seekers after truth, desiring to be taught. (Comp. Isaiah 60:3.) The “ways” and the “paths” are the great laws of righteousness, which lead to the eternal life. The verb for “teach” is the root of the Hebrew for “law,” as the “teaching” of Jehovah. Shall go forth the law . . .—In the preaching of the Christ, in the mission of the Twelve, in the whole history of the Apostolic Church, we have, to say the least, an adequate fulfilment of the promise. The language of St. Paul, however, suggests that there may be in the future a yet more glorious mission, of which Jerusalem shall once more be the centre (Romans 11:12-15).

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 2:3

Verse 3. To the house] The conjunction ו vau is added by nineteen of Kennicott's, thirteen of De Rossi's MSS., one of my own, and two editions, the Septuagint, Syriac, Vulgate, Arabic, and some copies of the Targum; AND to the house. It makes the sentence more emphatic. He will teach us of his ways] Unless God grant a revelation of his will, what can we know? We will walk in his paths] Unless we purpose to walk in the light, of what use can that light be to us? For out of Zion shall go forth the law] In the house of God, and in his ordinances only, can we expect to hear the pure doctrines of revelation preached. 1. God alone can give a revelation of his own will. 2. We must use the proper means in order to know this will. 3. We should know it in order to do it. 4. We should do it in order to profit by it. 5. He who will not walk in the light when God vouchsafes it, shall be shut up in everlasting darkness. 6. Every man should help his neighbour to attain that light, life, and felicity: "Come ye, and let us walk in the light of the Lord."

Cambridge Bible on Isaiah 2:3

3. The conflux of nations explained by the desire, everywhere expressed, to know and practise the ways of Jehovah. Cf. Zechariah 8:20-21. and he will teach us … and we will walk] Or that He may teach us … and that we may walk. The verb for “teach” is that from which the noun “Tôrâh” (Isaiah 1:10) is derived; hence the instruction must be conceived as communicated through the agency of prophets like Isaiah. of his ways] The preposition has a partitive sense (cf. Psalms 94:12): “somewhat of his ways”; each people receiving such direction as is adapted to its peculiar circumstances. The “ways” and “paths” of Jehovah, denoting the revealed principles and maxims of religion and ethics, are figures too frequent in the O.T. to need detailed references. for out of Zion … Jerusalem] These may be either words of the prophet, looking into the future, or of the peoples themselves as they exhort one another to go up to Jerusalem. In the latter case the verbs should be rendered in the present tense. the law] i.e. “Tôrâh.” See on Isaiah 1:10.

Barnes' Notes on Isaiah 2:3

And many people shall go - This denotes a prevalent “desire” to turn to the true God, and embrace the true religion.

Whedon's Commentary on Isaiah 2:3

3. Shall go and say — With missionary zeal they shall in multitudes gather other multitudes to be taught. Mountain of the Lord — Zion again, where Jehovah dwells.

Sermons on Isaiah 2:3

SermonDescription
Art Katz Commanded of God by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding the significance of the last days and the events that will unfold. He highlights the need for the church to b
Art Katz Israel and Church by Art Katz In this sermon, the speaker addresses the ideological issue surrounding the present state of Israel. He contrasts two statements: "Never again" and "we are cut off, we are without
Art Katz Span-02 Overview of the Last Days by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the high calling of God in Christ Jesus and the privilege it is to fulfill it. He highlights the revelation of the mystery of Christ, which w
Art Katz Finn-04 Restoration of Israel in the Last Days by Art Katz In this sermon, the speaker, who is a Jew from New York City, shares his personal journey of living in a remote location in North America. He explains that he was led by the word o
Art Katz Finn-05 the Mystery of Israel & the Church by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the urgency of preaching the word of God and its impact on both time and eternity. He prays for a righteous community that is willing to sacr
Art Katz Ger-02 Israel's Coming Calamity by Art Katz In this sermon, the speaker discusses the concept of Jacob's trouble, a time of great tribulation that will affect all nations. The speaker emphasizes that no nation will be exempt
Chuck Smith (Through the Bible) Isaiah 1-5 by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses the concept of a tabernacle as a place of refuge and protection from the elements. He then transitions to the topic of the day of the Lord, wh

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate