Menu

Isaiah 1:6

Isaiah 1:6 in Multiple Translations

From the sole of your foot to the top of your head, there is no soundness— only wounds and welts and festering sores neither cleansed nor bandaged nor soothed with oil.

From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment.

From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and fresh stripes: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with oil.

The body, from head to foot, is all diseased; it is a mass of open wounds, marks of blows, and broken flesh: the flow of blood has not been stopped, and no oil has been put on the wounds.

You're injured from head to toe, bruised and sore, with open wounds that haven't been cleaned or bandaged or treated with olive oil.

From the sole of the foote vnto the head, there is nothing whole therein, but wounds, and swelling, and sores full of corruption: they haue not bene wrapped, nor bound vp, nor mollified with oyle.

From the sole of the foot — unto the head, There is no soundness in it, Wound, and bruise, and fresh smiting! They have not been closed nor bound, Nor have they softened with ointment.

From the sole of the foot even to the head there is no soundness in it, but wounds, welts, and open sores. They haven’t been closed, bandaged, or soothed with oil.

From the sole of the foot even to the head there is no soundness in it ; but wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment.

From the sole of the foot unto the top of the head, there is no soundness therein: wounds and bruises and swelling sores: they are not bound up, nor dressed, nor fomented with oil.

It is as though [MET] from the soles/bottoms of your feet to the tops of your heads nothing is healthy; there are only open wounds and cuts and sores that have not been cleaned or bandaged, and no olive oil has been put on them to heal them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 1:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 1:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB מִ/כַּף רֶ֤גֶל וְ/עַד רֹאשׁ֙ אֵֽין בּ֣/וֹ מְתֹ֔ם פֶּ֥צַע וְ/חַבּוּרָ֖ה וּ/מַכָּ֣ה טְרִיָּ֑ה לֹא זֹ֨רוּ֙ וְ/לֹ֣א חֻבָּ֔שׁוּ וְ/לֹ֥א רֻכְּכָ֖ה בַּ/שָּֽׁמֶן
מִ/כַּף kaph H3709 palm Prep | N-fs
רֶ֤גֶל regel H7272 foot N-fs
וְ/עַד ʻad H5704 till Conj | Prep
רֹאשׁ֙ rôʼsh H7218 head N-ms
אֵֽין ʼayin H369 nothing Part
בּ֣/וֹ Prep | Suff
מְתֹ֔ם mᵉthôm H4974 soundness N-ms
פֶּ֥צַע petsaʻ H6482 wound N-ms
וְ/חַבּוּרָ֖ה chabbûwrâh H2250 wound Conj | N-fs
וּ/מַכָּ֣ה makkâh H4347 wound Conj | N-fs
טְרִיָּ֑ה ṭârîy H2961 fresh Adj
לֹא lôʼ H3808 not Part
זֹ֨רוּ֙ zûwr H2115 to crush V-Q-Perf-3cp
וְ/לֹ֣א lôʼ H3808 not Conj | Part
חֻבָּ֔שׁוּ châbash H2280 to saddle/tie V-Pual-Perf-3cp
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 not Conj | Part
רֻכְּכָ֖ה râkak H7401 be tender V-Pual-Perf-3fs
בַּ/שָּֽׁמֶן shemen H8081 oil Prep | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 1:6

מִ/כַּף kaph H3709 "palm" Prep | N-fs
In the Bible, this word refers to the palm of the hand, like in Exodus 29 where it describes the priest's hands being filled with offerings. It can also symbolize power or strength, like in Psalm 16. It's about the hand or its shape.
Definition: : palm/hand 1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
Usage: Occurs in 180 OT verses. KJV: branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. See also: Genesis 8:9; 2 Chronicles 6:13; Psalms 7:4.
רֶ֤גֶל regel H7272 "foot" N-fs
This word also means a foot, like when God says he will tread on the wicked in Malachi 4:3. It's used to describe human and animal feet, as well as the base of objects like tables or idols.
Definition: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) Aramaic equivalent: re.gal (רְגַל "foot" H7271)
Usage: Occurs in 232 OT verses. KJV: [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time. See also: Genesis 8:9; 2 Samuel 22:39; Psalms 8:7.
וְ/עַד ʻad H5704 "till" Conj | Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
רֹאשׁ֙ rôʼsh H7218 "head" N-ms
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
אֵֽין ʼayin H369 "nothing" Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
בּ֣/וֹ "" Prep | Suff
מְתֹ֔ם mᵉthôm H4974 "soundness" N-ms
This word means 'soundness' or 'completeness', describing something that is whole or healthy, like in Proverbs when talking about a sound mind.
Definition: soundness, entirety, entire
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: men (by reading H4962 (מַת)), soundness. See also: Judges 20:48; Psalms 38:8; Psalms 38:4.
פֶּ֥צַע petsaʻ H6482 "wound" N-ms
This Hebrew word means a wound or bruise, often referring to physical harm. It appears in various KJV translations as wound or wounding. In biblical context, it describes an injury or hurt.
Definition: bruise, wound
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: wound(-ing). See also: Genesis 4:23; Proverbs 20:30; Proverbs 23:29.
וְ/חַבּוּרָ֖ה chabbûwrâh H2250 "wound" Conj | N-fs
A wound or bruise is a hurtful mark on the body, like the stripes on Jesus' back after He was beaten. The prophet Isaiah describes the wounds of the Messiah in his writings.
Definition: bruise, stripe, wound, blow Aramaic equivalent: cha.vu.lah (חֲבוּלָא "crime" H2248)
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: blueness, bruise, hurt, stripe, wound. See also: Genesis 4:23; Proverbs 20:30; Psalms 38:6.
וּ/מַכָּ֣ה makkâh H4347 "wound" Conj | N-fs
A wound or blow, also referring to carnage, pestilence, or defeat. It can describe physical harm, like a beating, or widespread suffering, like a plague.
Definition: 1) blow, wound, slaughter 1a) blow, stripe 1b) beating, scourging 1c) wound 1d) slaughter 1e) defeat, conquest 1f) plague
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: beaten, blow, plague, slaughter, smote, [idiom] sore, stripe, stroke, wound(-ed). See also: Leviticus 26:21; 2 Chronicles 22:6; Psalms 64:8.
טְרִיָּ֑ה ṭârîy H2961 "fresh" Adj
This Hebrew word describes something as fresh or new, like a recently made product. It can also mean dripping with liquid, emphasizing its recent creation. The KJV translates it as new or putrefying.
Definition: fresh, new
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: new, putrefying. See also: Judges 15:15; Isaiah 1:6.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
זֹ֨רוּ֙ zûwr H2115 "to crush" V-Q-Perf-3cp
This word means to press or crush something, like when the Israelites were oppressed by the Egyptians in Exodus 1. It can also mean to close up or squeeze, like when a wound is closed, as described in the story of the wounded man in Luke 10.
Definition: 1) (Qal) to press, squeeze, crush, press down and out 1a) to close up (of a wound)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: close, rush, thrust together. See also: Judges 6:38; Job 39:15; Isaiah 1:6.
וְ/לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
חֻבָּ֔שׁוּ châbash H2280 "to saddle/tie" V-Pual-Perf-3cp
This verb means to tie or bind something firmly, like a turban or a saddle. It is also used figuratively to mean stopping or ruling something. In 1 Kings 20:12, it describes the binding of a wound.
Definition: 1) to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern 1a) (Qal) 1a1) to bind, bind on 1a2) to bind up 1b) (Piel) to bind, restrain 1c) (Pual) to be bound up
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about. See also: Genesis 22:3; Job 34:17; Psalms 147:3.
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
רֻכְּכָ֖ה râkak H7401 "be tender" V-Pual-Perf-3fs
To be tender means to be soft or weak, often describing a heart that is penitent or fearful. In the Bible, it is used to describe a person who is timid or soft-hearted. The KJV translates it as faint-hearted or soft.
Definition: 1) to be tender, be soft, be weak 1a) (Qal) 1a1) to be tender, be weak (of heart) 1a1a) to be timid, be fearful 1a1b) to be softened, be penitent 1a2) to be soft (of treacherous words) 1b) (Pual) to be softened 1c) (Hiphil) to cause to be weak 1d) (Niphal) tender
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: (be) faint(-hearted), mollify, (be, make) soft(-er), be tender. See also: Deuteronomy 20:3; Psalms 55:22; Isaiah 1:6.
בַּ/שָּֽׁמֶן shemen H8081 "oil" Prep | N-ms
The Hebrew word for oil, often referring to olive oil, which was highly valued in ancient times. It symbolizes richness, anointing, and healing, and is used in various biblical contexts, including rituals and medicinal practices.
Definition: 1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
Usage: Occurs in 176 OT verses. KJV: anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine. See also: Genesis 28:18; Deuteronomy 8:8; Psalms 23:5.

Study Notes — Isaiah 1:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 6:14 They dress the wound of My people with very little care, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace at all.
2 Jeremiah 33:6 Nevertheless, I will bring to it health and healing, and I will heal its people and reveal to them the abundance of peace and truth.
3 Matthew 9:12 On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick.
4 Psalms 77:2 In the day of trouble I sought the Lord; through the night my outstretched hands did not grow weary; my soul refused to be comforted.
5 Luke 10:34 He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.
6 Job 5:18 For He wounds, but He also binds; He strikes, but His hands also heal.
7 Psalms 38:3–5 There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin. For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear. My wounds are foul and festering because of my sinful folly.
8 Malachi 4:2 “But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings, and you will go out and leap like calves from the stall.
9 Jeremiah 8:21–22 For the brokenness of the daughter of my people I am crushed. I mourn; horror has gripped me. Is there no balm in Gilead? Is no physician there? Why then has the health of the daughter of my people not been restored?
10 Job 2:7–8 So Satan went out from the presence of the LORD and infected Job with terrible boils from the soles of his feet to the crown of his head. And Job took a piece of broken pottery to scrape himself as he sat among the ashes.

Isaiah 1:6 Summary

[Isaiah 1:6 is a powerful picture of what happens when we turn away from God and towards sin. The 'wounds and welts' in this verse represent the damage that sin does to our lives, and the fact that they are 'neither cleansed nor bandaged nor soothed with oil' means that we are not taking care of these spiritual wounds. This is similar to what Jesus teaches in Matthew 9:12-13, where He emphasizes the need for healing and restoration. Just like our physical bodies need care and attention when we are hurt, our spiritual lives need the care and attention of God's love and forgiveness, as seen in Psalm 51:7-10.]

Frequently Asked Questions

What is the meaning of the wounds and welts in Isaiah 1:6?

The wounds and welts in Isaiah 1:6 symbolize the spiritual and moral decay of the nation, as they have turned away from God and towards sin, as seen in Isaiah 1:4, and this condition is also reflected in the New Testament, where Jesus teaches that we must repent and turn to Him for healing, as in Matthew 9:12-13.

Is this verse talking about physical or spiritual wounds?

While the language used in Isaiah 1:6 is physical, the context suggests that the wounds are primarily spiritual, representing the damage caused by sin and rebellion against God, as stated in Isaiah 1:4, and this is similar to the concept of spiritual sickness in Psalm 38:3-8.

How can we apply this verse to our personal lives?

We can apply Isaiah 1:6 to our lives by recognizing the spiritual wounds that sin can cause and seeking healing and restoration through repentance and faith in God, as taught in 1 John 1:9 and Psalm 51:7-10.

What is the significance of the image of no soundness from the sole of the foot to the top of the head?

The image in Isaiah 1:6 emphasizes the completeness of the nation's spiritual decay, indicating that every aspect of their being is affected by sin, much like the comprehensive nature of God's redemption through Jesus Christ, as described in Colossians 1:19-20.

Reflection Questions

  1. What are the 'wounds and welts' in my own life that I have not allowed God to heal?
  2. How have I turned away from God, and what are the consequences of that turning, as seen in Isaiah 1:4-6?
  3. What does it mean for me to be 'cleansed, bandaged, and soothed with oil' in terms of my spiritual health, as hinted at in Isaiah 1:6?
  4. In what ways can I seek God's healing and restoration in my life, as encouraged in Psalm 107:20 and Matthew 11:28?

Gill's Exposition on Isaiah 1:6

From the sole of the foot even unto the head [there is] no soundness in it,.... Every member of the body politic was afflicted in one way or another, or sadly infected with the disease of sin; see Psalms 28:3.

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 1:6

From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 1:6

From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; you have been all of you punished, from the highest to the lowest, from the worst to the best. They have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment; I have suffered you to lie under your maladies for a time, without applying any remedies, to try whether the length and continuance of your affliction might not work that cure which the strength of it could not do, but all in vain.

Trapp's Commentary on Isaiah 1:6

Isaiah 1:6 From the sole of the foot even unto the head [there is] no soundness in it; [but] wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment.Ver. 6. From the sole of the foot.] Totum est pro vulnere corpus, The whole body politic was deadly diseased, and it was our prophet’ s unhappiness to be the physician to a dying state; Tunc etenim docta plus valet arte malum. There is no soundness.] Nec sanitas in corpore, nec sanctitas in corde. Heu, heu, Domine Deus. Neither soundness in body nor soundness in heart, Alas, alas oh God, God. But wounds, and bruises, and putrifying sores.] And those also such as would not be cured, but called for cutting off. Immedicabile vulnus ense recidendum est. They have not been closed.] Neither will be. Non est malagma imponere, say the Septuagint here. You will not endure to have them searched or suppled: what hope therefore of healing? If the Sun of righteousness shall shine upon us with healing under his wings, we must repent and believe the gospel.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 1:6

Verse 6. They have not been closed, c. - "It hath not been pressed," c.] The pharmaceutical art in the East consists chiefly in external applications: accordingly the prophet's images in this place are all taken from surgery. Sir John Chardin, in his note on Proverbs 3:8, "It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones," observes that "the comparison is taken from the plasters, ointments, oils, and frictions, which are made use of in the East upon the belly and stomach in most maladies. Being ignorant in the villages of the art of making decoctions and potions, and of the proper doses of such things, they generally make use of external medicines." - Harmer's Observations on Scripture, vol. ii. p. 488. And in surgery their materia medica is extremely simple, oil making the principal part of it. "In India," says Tavernier, "they have a certain preparation of oil and melted grease, which they commonly use for the healing of wounds." Voyage Ind. So the good Samaritan poured oil and wine on the wounds of the distressed Jew: wine, cleansing and somewhat astringent, proper for a fresh wound oil, mollifying and healing, Lu 10:34. Kimchi has a judicious remark here: "When various medicines are applied, and no healing takes place, that disorder is considered as coming immediately from God." Of the three verbs in this sentence, one is in the singular number in the text another is singular in two MSS., (one of them ancient,) חבשה chubbeshah; and the Syriac and Vulgate render all of them in the singular number.

Cambridge Bible on Isaiah 1:6

6. The state of the nation is indeed desperate; no remedial measures have yet been applied. In the simple surgery of Isaiah’s time a wound was first pressed (to extrude suppurating matter), then bandaged and softened with oil (cf. Luke 10:34).

Barnes' Notes on Isaiah 1:6

From the sole of the foot ... - Or is we say, ‘from head to foot,’ that is, in every part of the body. There may be included also the idea that this extended from the lowest to the highest among the people.

Whedon's Commentary on Isaiah 1:6

5, 6. Why should… more — It is doubtful whether the question in Hebrew is, “For what reason should ye,” or, “Upon what part will ye,” be stricken any more?

Sermons on Isaiah 1:6

SermonDescription
Paul Washer Dating Sermon by Paul Washer In this sermon, the speaker discusses the issue of young men in today's society, referring to them as "mall waifs" who spend their time playing video games and hanging out at malls
Leonard Ravenhill Worship Beyond Prayer and Praise by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker reflects on his personal journey of preparing a sermon on the theme of worship. He shares that he began preparing this sermon in 1951 while lying in a h
Carl Armerding Psalm 130 by Carl Armerding In this sermon, the speaker reflects on the late hours of the night when he returns home after preaching. He talks about the weight of sin and how it accumulates like a national de
Paris Reidhead Deliverance of Power by Paris Reidhead In this sermon, the speaker emphasizes the love of Christ and the significance of His death for humanity. The speaker highlights four characteristics of mankind: being without stre
Rolfe Barnard Christmas and the Shed Blood by Rolfe Barnard In this sermon, the preacher emphasizes the desperate condition of mankind as described in the Bible. He emphasizes that man is unable to save himself or change his heart, and ther
R. Edward Miller We Need the Breakings of God by R. Edward Miller In this sermon, the preacher discusses the importance of breaking the emotions and will in order to have a true and genuine relationship with God. He emphasizes the need to release
Tom Orr (Christ in Isaiah) Part 4 by Tom Orr In this sermon, the preacher focuses on the concept of the servant in the book of Isaiah, specifically in chapters 52 and 53. The preacher emphasizes the importance of spreading th

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate