Menu

Ezekiel 17:17

Ezekiel 17:17 in Multiple Translations

Pharaoh with his mighty army and vast horde will not help him in battle, when ramps are built and siege walls constructed to destroy many lives.

Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:

Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, when they cast up mounds and build forts, to cut off many persons.

And Pharaoh with his strong army and great forces will be no help to him in the war, when they put up earthworks and make strong walls for the cutting off of lives:

Pharaoh with his powerful army of many soldiers won't help him in battle, when attack ramps are piled up and siege walls built and many people end up being killed.

Neither shall Pharaoh with his mightie hoste, and great multitude of people, mainteine him in the warre, when they haue cast vp mounts, and builded ramparts to destroy many persons.

And not with a great force, and with a numerous assembly, Doth Pharaoh maintain him in battle, By pouring out a mount, and in building a fortification, To cut off many souls.

Pharaoh with his mighty army and great company won’t help him in the war, when they cast up mounds and build forts to cut off many persons.

Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:

And not with a great army, nor with much people shall Pharao fight against him: when he shall cast up mounts, and build forts, to cut off many souls.

The King of Egypt with all his very huge army [DOU] will not be able to help the King of Judah: The soldiers from Babylonia will build ramps up against the walls of Jerusalem and set up devices to batter the walls. They will enter Jerusalem and kill many of its people.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 17:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 17:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/לֹא֩ בְ/חַ֨יִל גָּד֜וֹל וּ/בְ/קָהָ֣ל רָ֗ב יַעֲשֶׂ֨ה אוֹת֤/וֹ פַרְעֹה֙ בַּ/מִּלְחָמָ֔ה בִּ/שְׁפֹּ֥ךְ סֹלְלָ֖ה וּ/בִ/בְנ֣וֹת דָּיֵ֑ק לְ/הַכְרִ֖ית נְפָשׁ֥וֹת רַבּֽוֹת
וְ/לֹא֩ lôʼ H3808 not Conj | Part
בְ/חַ֨יִל chayil H2428 Helech Prep | N-ms
גָּד֜וֹל gâdôwl H1419 Great (Sea) Adj
וּ/בְ/קָהָ֣ל qâhâl H6951 assembly Conj | Prep | N-ms
רָ֗ב rab H7227 many Adj
יַעֲשֶׂ֨ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-3ms
אוֹת֤/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
פַרְעֹה֙ Parʻôh H6547 Pharaoh N-proper
בַּ/מִּלְחָמָ֔ה milchâmâh H4421 battle Prep | N-fs
בִּ/שְׁפֹּ֥ךְ shâphak H8210 to pour Prep | V-Qal-Inf-a
סֹלְלָ֖ה çôlᵉlâh H5550 mound N-fs
וּ/בִ/בְנ֣וֹת bânâh H1129 to build Conj | Prep | V-Qal-Inf-a
דָּיֵ֑ק dâyêq H1785 siegework N-ms
לְ/הַכְרִ֖ית kârath H3772 to cut Prep | V-Hiphil-Inf-a
נְפָשׁ֥וֹת nephesh H5315 soul N-cp
רַבּֽוֹת rab H7227 many Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 17:17

וְ/לֹא֩ lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
בְ/חַ֨יִל chayil H2428 "Helech" Prep | N-ms
This word represents strength, might, or power, whether physical, financial, or military. In the Bible, it's used to describe the strength of God or the wealth of a nation, as seen in Deuteronomy 8:17-18.
Definition: § Helech = "your army" a place near Arvad and Gammad
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). See also: Genesis 34:29; 2 Chronicles 13:3; Psalms 18:33.
גָּד֜וֹל gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
וּ/בְ/קָהָ֣ל qâhâl H6951 "assembly" Conj | Prep | N-ms
A group of people gathered together, like the congregation in Solomon's temple or a crowd in the streets of Jerusalem.
Definition: 1) assembly, company, congregation, convocation 1a) assembly 1a1) for evil counsel, war or invasion, religious purposes 1b) company (of returning exiles) 1c) congregation 1c1) as organised body
Usage: Occurs in 116 OT verses. KJV: assembly, company, congregation, multitude. See also: Genesis 28:3; 2 Chronicles 28:14; Psalms 22:23.
רָ֗ב rab H7227 "many" Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
יַעֲשֶׂ֨ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
אוֹת֤/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
פַרְעֹה֙ Parʻôh H6547 "Pharaoh" N-proper
In the Bible, Pharaoh refers to the king of Egypt, a powerful leader with great authority. The word is used in many passages, including Genesis 12:15 and Exodus 1:9, to describe the ruler of Egypt. It is a title of respect and power.
Definition: A man of the Egyptians living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.23.29; also called Pharaoh at 2Ki.23.35 etc.; Another name of ne.kho (נְכוֹ "Neco" H5224G) § Pharaoh = "great house" the common title of the king of Egypt
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: Pharaoh. See also: Genesis 12:15; Exodus 6:29; 2 Kings 23:35.
בַּ/מִּלְחָמָ֔ה milchâmâh H4421 "battle" Prep | N-fs
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.
בִּ/שְׁפֹּ֥ךְ shâphak H8210 "to pour" Prep | V-Qal-Inf-a
To pour or spill something out, like blood or a liquid. In the Bible, it can mean to shed blood or to pour out one's heart in prayer or complaint. For example, in Psalm 42:4, the writer pours out his soul to God.
Definition: : pour 1) to pour, pour out, spill 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to shed (blood) 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) 1b) (Niphal) to be poured out, be shed 1c) (Pual) to be poured out, be shed 1d) (Hithpael) 1d1) to be poured out 1d2) to pour out oneself
Usage: Occurs in 111 OT verses. KJV: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. See also: Genesis 9:6; Jeremiah 6:6; Psalms 22:15.
סֹלְלָ֖ה çôlᵉlâh H5550 "mound" N-fs
This Hebrew word means a military mound or rampart, like a bank or mount, often used by besiegers in battle.
Definition: mound
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: bank, mount. See also: 2 Samuel 20:15; Jeremiah 33:4; Isaiah 37:33.
וּ/בִ/בְנ֣וֹת bânâh H1129 "to build" Conj | Prep | V-Qal-Inf-a
The Hebrew word bânâh means to build something, like a house or a family. It can also mean to establish or repair something, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: 1) to build, rebuild, establish, cause to continue 1a) (Qal) 1a1) to build, rebuild 1a2) to build a house (ie, establish a family) 1b) (Niphal) 1b1) to be built 1b2) to be rebuilt 1b3) established (of restored exiles) (fig.) 1b4) established (made permanent) 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) Aramaic equivalent: be.nah (בְּנָה "to build" H1124)
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely. See also: Genesis 2:22; 1 Kings 8:48; 2 Chronicles 20:8.
דָּיֵ֑ק dâyêq H1785 "siegework" N-ms
A siegework is a tower or wall used in battle to attack or defend a city, like a battering tower. It is also known as a bulwark or sidewall. This term is used to describe a structure used in warfare.
Definition: bulwark, siege-wall, sidewall
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: fort. See also: 2 Kings 25:1; Ezekiel 17:17; Jeremiah 52:4.
לְ/הַכְרִ֖ית kârath H3772 "to cut" Prep | V-Hiphil-Inf-a
This Hebrew word means to cut or destroy something, but it also has a special meaning related to making a covenant or agreement. In Genesis 15:18, God makes a covenant with Abram, symbolized by cutting animals in half, showing the seriousness of the promise. This word is used to describe important agreements and alliances.
Definition: : cut/fell 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off
Usage: Occurs in 280 OT verses. KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want. See also: Genesis 9:11; 1 Samuel 24:6; Psalms 12:4.
נְפָשׁ֥וֹת nephesh H5315 "soul" N-cp
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
רַבּֽוֹת rab H7227 "many" Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.

Study Notes — Ezekiel 17:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 37:7 “This is what the LORD, the God of Israel, says that you are to tell the king of Judah, who sent you to Me: Behold, Pharaoh’s army, which has marched out to help you, will go back to its own land of Egypt.
2 Ezekiel 4:2 Then lay siege against it: Construct a siege wall, build a ramp to it, set up camps against it, and place battering rams around it on all sides.
3 Ezekiel 29:6–7 Then all the people of Egypt will know that I am the LORD. For you were only a staff of reeds to the house of Israel. When Israel took hold of you with their hands, you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you, you broke, and their backs were wrenched.
4 Isaiah 36:6 Look now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
5 Jeremiah 37:5 Pharaoh’s army had left Egypt, and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard the report, they withdrew from Jerusalem.
6 Jeremiah 52:4 So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his entire army. They encamped outside the city and built a siege wall all around it.
7 Jeremiah 33:5 The Chaldeans are coming to fight and to fill those places with the corpses of the men I will strike down in My anger and in My wrath. I have hidden My face from this city because of all its wickedness.
8 Lamentations 4:17 All the while our eyes were failing as we looked in vain for help. We watched from our towers for a nation that could not save us.

Ezekiel 17:17 Summary

Ezekiel 17:17 tells us that even the strongest armies and alliances cannot save us from God's judgment when we have rebelled against Him. The king of Judah had broken his promise to the king of Babylon and was now trusting in Pharaoh's army to save him, but God says this will not work, just as He warned in Deuteronomy 28:52. Instead, we must trust in God's power and faithfulness, as seen in Psalms 37:3-7, and recognize that our strength comes from Him alone. By trusting in God, we can find true deliverance and salvation, as promised in Jeremiah 29:11.

Frequently Asked Questions

What is the meaning of 'ramps' and 'siege walls' in Ezekiel 17:17?

The 'ramps' and 'siege walls' refer to the military tactics used by the Babylonian army to conquer cities, as described in Deuteronomy 20:20 and 2 Kings 25:1, where siege engines and walls were built to breach city defenses.

Why will Pharaoh's army not help the king of Judah in battle?

Pharaoh's army will not help the king of Judah because God has ordained that the king will die in Babylon, as stated in Ezekiel 17:16, and no human effort can thwart God's plans, as seen in Isaiah 46:10.

What is the significance of the 'vast horde' mentioned in Ezekiel 17:17?

The 'vast horde' refers to the large and powerful army of Pharaoh, but despite its size and strength, it will be unable to deliver the king of Judah from the Babylonians, highlighting the futility of trusting in human power rather than God, as warned in Psalms 20:7.

How does this verse relate to the concept of covenant and oath-breaking?

This verse is connected to the idea of covenant and oath-breaking, as the king of Judah had broken his oath and covenant with the king of Babylon, and now faces the consequences, as stated in Ezekiel 17:18-19, illustrating the importance of faithfulness and integrity, as taught in Matthew 5:33-37.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I may be trusting in human power or alliances rather than God's sovereignty in my life?
  2. How can I apply the lesson of Ezekiel 17:17 to my own relationships and decisions, recognizing the limits of human strength and the importance of trusting in God?
  3. In what ways can I be faithful to my own commitments and covenants, just as God is faithful to His promises, as seen in Ezekiel 17:19?
  4. What are some 'siege walls' or challenges in my life that seem insurmountable, and how can I trust God to deliver me, just as He promised to deliver His people in Isaiah 43:2?

Gill's Exposition on Ezekiel 17:17

Neither shall Pharaoh, with [his] mighty army and great company, make for him in the war,.... The king of Egypt, to whom Zedekiah applied for horses and men to help him; though he should come with a

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 17:17

Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons: Pharaoh - Pharaoh-hophra (Jeremiah 37:7;

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 17:17

Let his army be made up of ever so many well-disciplined soldiers, if as many as the Egyptian can vainly promise, or the Jews more vainly hope. Great company possibly may refer to the multitudes which usually attended the march of armies, or else it is a doubling the thing in doubled words. Make for him: if Zedekiah be the person, as our version carrieth it, it foretells the unprofitableness of the Egyptian army, that shall not do him any kindness. If Nebuchadnezzar be intended, as the version which renders the Hebrew particle against, then it foretells the little hurt that the Egyptians shall do to Nebuchadnezzar. By casting up mounts; when Nebuchadnezzar shall with so much speed and skill east up forts and build mounts, wooden castles, to annoy Jerusalem, secure his own forces, and terrify the Egyptian king from the difficulty of raising the siege, which could not be done without expense of much blood. To cut off many persons, of the besieged in Jerusalem, and of the Egyptians, if they attempt to raise the siege; this sense it bears in the French version.

Trapp's Commentary on Ezekiel 17:17

Ezekiel 17:17 Neither shall Pharaoh with [his] mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:Ver. 17. Neither shall Pharaoh.] God will cause the strongest sinew in the arm of flesh to crack. See Psalms 33:10-11.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 17:17

(17) By casting up mounts.—This translation implies that “the casting up mounts and building forts” were to be the act of Pharaoh; but such things are done not by the relieving, but by the besieging army. A better translation would be, “when they cast up mounts,” &c.—i.e., at the time of the siege. We learn from Jeremiah 44:30 that the particular Pharaoh here referred to was Hophra, the Apries of the Greeks. In Jeremiah 37:5-11, it is said that an Egyptian army did come up and temporarily raise the siege of Jerusalem; but it was of no avail. Pharaoh did him no good—did not “make for him in the war.” The Chaldæans speedily returned, drove away the Egyptians, and renewed the siege, finally capturing and burning the city.

Cambridge Bible on Ezekiel 17:17

17. The aid of Pharaoh shall be in vain; cf. Jeremiah 37:5, and the pathetic references to the hopes and disappointments of the besieged during the last days of Jerusalem in Lamentations 4:17. On “mounts,” &c., cf. ch. Ezekiel 4:2.

Barnes' Notes on Ezekiel 17:17

To cast up mounts and build forts - was the business not of the relieving but of the besieging army. Translate it: when men cast up mounts and build forts to destroy many persons.

Whedon's Commentary on Ezekiel 17:17

17. Make for him — Old English for help him. Egypt’s assistance shall be in vain. (See Jeremiah 37:5; Lamentations 4:17.)

Sermons on Ezekiel 17:17

SermonDescription
Chuck Smith Jeremiah 52:4 by Chuck Smith Chuck Smith discusses the fall of Jerusalem as recorded in Jeremiah 52, emphasizing the long ministry of Jeremiah who warned the people for forty years about the impending doom due

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate