Menu

Daniel 9:15

Daniel 9:15 in Multiple Translations

Now, O Lord our God, who brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand, and who made for Yourself a name renowned to this day, we have sinned; we have acted wickedly.

And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.

And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.

And now, O Lord our God, who took your people out of the land of Egypt with a strong hand and made a great name for yourself even to this day; we are sinners, we have done evil.

You, our Lord God, by your great power brought us out of Egypt, making a name for yourself that lasts even until now. But we have sinned, we have done wicked things.

And nowe, O Lord our God, that hast brought thy people out of the land of Egypt with a mightie hand, and hast gotten thee renoume, as appeareth this day, we haue sinned, we haue done wickedly.

And now, O Lord our God, who hast brought forth Thy people from the land of Egypt by a strong hand, and dost make for Thee a name as at this day, we have sinned, we have done wickedly.

“Now, Lord our God, who has brought your people out of the land of Egypt with a mighty hand, and have gotten yourself renown, as it is today, we have sinned. We have done wickedly.

And now, O LORD our God, that hast brought thy people out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast obtained thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.

And now, O Lord our God, who hast brought forth thy people out of the land of Egypt with a strong hand, and hast made thee a name as at this day: we have sinned, we have committed iniquity,

O Lord our God, you brought your people out of Egypt by your great power [MTY], and by doing that you have caused people from that time until the present time to know that you are great [IDM] even though we have sinned and done wicked things.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Daniel 9:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Daniel 9:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עַתָּ֣ה אֲדֹנָ֣/י אֱלֹהֵ֗י/נוּ אֲשֶׁר֩ הוֹצֵ֨אתָ אֶֽת עַמְּ/ךָ֜ מֵ/אֶ֤רֶץ מִצְרַ֨יִם֙ בְּ/יָ֣ד חֲזָקָ֔ה וַ/תַּֽעַשׂ לְ/ךָ֥ שֵׁ֖ם כַּ/יּ֣וֹם הַ/זֶּ֑ה חָטָ֖אנוּ רָשָֽׁעְנוּ
וְ/עַתָּ֣ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
אֱלֹהֵ֗י/נוּ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 which Rel
הוֹצֵ֨אתָ yâtsâʼ H3318 to come out V-Hiphil-Perf-2ms
אֶֽת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עַמְּ/ךָ֜ ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
מֵ/אֶ֤רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
מִצְרַ֨יִם֙ Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
בְּ/יָ֣ד yâd H3027 hand Prep | N-cs
חֲזָקָ֔ה châzâq H2389 strong Adj
וַ/תַּֽעַשׂ ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-ConsecImperf-2ms
לְ/ךָ֥ Prep | Suff
שֵׁ֖ם shêm H8034 name N-ms
כַּ/יּ֣וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 this Art | Pron
חָטָ֖אנוּ châṭâʼ H2398 to sin V-Qal-Perf-1cp
רָשָֽׁעְנוּ râshaʻ H7561 be wicked V-Qal-Perf-1cp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Daniel 9:15

וְ/עַתָּ֣ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
אֱלֹהֵ֗י/נוּ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הוֹצֵ֨אתָ yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Hiphil-Perf-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אֶֽת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עַמְּ/ךָ֜ ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
מֵ/אֶ֤רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִצְרַ֨יִם֙ Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
בְּ/יָ֣ד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
חֲזָקָ֔ה châzâq H2389 "strong" Adj
Strong refers to something or someone powerful, but often in a bad sense, like being severe or hard, as translated in the KJV.
Definition: 1) strong, stout, mighty 1a) strong 1a1) severe, sharp, hot 1a2) firm, hard 1b) a strong one (subst)
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: harder, hottest, [phrase] impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er). See also: Exodus 3:19; 1 Kings 18:2; Psalms 35:10.
וַ/תַּֽעַשׂ ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-ConsecImperf-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לְ/ךָ֥ "" Prep | Suff
שֵׁ֖ם shêm H8034 "name" N-ms
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
כַּ/יּ֣וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
חָטָ֖אנוּ châṭâʼ H2398 "to sin" V-Qal-Perf-1cp
To sin means to miss the mark or go wrong, incurring guilt or penalty, and can also mean to repent or make amends. It is used in the Bible to describe wrongdoing and its consequences.
Definition: 1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 1a) (Qal) 1a1) to miss 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit 1b) (Piel) 1b1) to bear loss 1b2) to make a sin-offering 1b3) to purify from sin 1b4) to purify from uncleanness 1c) (Hiphil) 1c1) to miss the mark 1c2) to induce to sin, cause to sin 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment 1d) (Hithpael) 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way 1d2) to purify oneself from uncleanness
Usage: Occurs in 220 OT verses. KJV: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass. See also: Genesis 20:6; 1 Kings 15:34; Psalms 4:5.
רָשָֽׁעְנוּ râshaʻ H7561 "be wicked" V-Qal-Perf-1cp
Being wicked or acting wrongly is what this Hebrew word describes. In Psalm 37:7, the Bible warns against being wicked and instead encourages trusting in God.
Definition: 1) to be wicked, act wickedly 1a) (Qal) 1a1) to be wicked, act wickedly 1a2) to be guilty, be condemned 1b) (Hiphil) 1b1) to condemn as guilty (in civil relations) 1b2) to condemn as guilty (in ethical or religious relations) 1b3) to act wickedly (in ethics and religion)
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness). See also: Exodus 22:8; Job 32:3; Psalms 18:22.

Study Notes — Daniel 9:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Nehemiah 9:10 You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew they had acted with arrogance against our fathers. You made a name for Yourself that endures to this day.
2 Exodus 32:11 But Moses sought the favor of the LORD his God, saying, “O LORD, why does Your anger burn against Your people, whom You brought out of the land of Egypt with great power and a mighty hand?
3 Nehemiah 1:10 They are Your servants and Your people. You redeemed them by Your great power and mighty hand.
4 Exodus 6:1 But the LORD said to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh, for because of My mighty hand he will let the people go; because of My strong hand he will drive them out of his land.”
5 Daniel 9:5 we have sinned and done wrong. We have acted wickedly and rebelled. We have turned away from Your commandments and ordinances.
6 Exodus 14:18 The Egyptians will know that I am the LORD when I am honored through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”
7 2 Corinthians 1:10 He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us. In Him we have placed our hope that He will yet again deliver us,
8 Jeremiah 32:20–23 You performed signs and wonders in the land of Egypt, and You do so to this very day, both in Israel and among all mankind. And You have made a name for Yourself, as is the case to this day. You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror. You gave them this land that You had sworn to give their fathers, a land flowing with milk and honey. They came in and possessed it, but they did not obey Your voice or walk in Your law. They failed to perform all that You commanded them to do, and so You have brought upon them all this disaster.
9 Luke 15:18–19 I will get up and go back to my father and say to him, “Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants.”’
10 Exodus 14:1–15 Then the LORD said to Moses, “Tell the Israelites to turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea. You are to encamp by the sea, directly opposite Baal-zephon. For Pharaoh will say of the Israelites, ‘They are wandering the land in confusion; the wilderness has boxed them in.’ And I will harden Pharaoh’s heart so that he will pursue them. But I will gain honor by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD.” So this is what the Israelites did. When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have released Israel from serving us.” So Pharaoh prepared his chariot and took his army with him. He took 600 of the best chariots, and all the other chariots of Egypt, with officers over all of them. And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt so that he pursued the Israelites, who were marching out defiantly. The Egyptians—all Pharaoh’s horses and chariots, horsemen and troops—pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon. As Pharaoh approached, the Israelites looked up and saw the Egyptians marching after them, and they were terrified and cried out to the LORD. They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us into the wilderness to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt? Did we not say to you in Egypt, ‘Leave us alone so that we may serve the Egyptians’? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.” But Moses told the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the LORD’s salvation, which He will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again. The LORD will fight for you; you need only to be still.” Then the LORD said to Moses, “Why are you crying out to Me? Tell the Israelites to go forward.

Daniel 9:15 Summary

In Daniel 9:15, Daniel is praying to God and reminding Him of His powerful deliverance of the Israelites from Egypt, as seen in Exodus 14:13-31. Daniel acknowledges that the people have sinned and acted wickedly, and he takes responsibility for their actions, as encouraged in Leviticus 26:40 and Romans 3:23. This verse shows that God is a God of love and mercy, but also of justice and righteousness, as seen in Psalm 103:8 and Jeremiah 9:24. By confessing their sins and acknowledging God's power and faithfulness, Daniel is seeking God's forgiveness and restoration for His people, as seen in 1 John 1:9 and Psalm 51:1-17.

Frequently Asked Questions

What is the significance of referencing the Exodus from Egypt in Daniel 9:15?

The reference to the Exodus from Egypt in Daniel 9:15 highlights God's mighty power and faithfulness to His people, as seen in Exodus 14:13-31 and Deuteronomy 4:34, demonstrating His ability to deliver and redeem them from sin.

How does Daniel's confession of sin in Daniel 9:15 relate to the rest of the prayer?

Daniel's confession of sin in Daniel 9:15 is a crucial part of his prayer, as it acknowledges the people's wrongdoing and expresses remorse, which is a necessary step towards repentance and restoration, as seen in 1 John 1:9 and Proverbs 28:13.

What does it mean to 'make a name' for oneself, as mentioned in Daniel 9:15?

When it says that God 'made for Yourself a name renowned to this day' in Daniel 9:15, it means that God has established His reputation and glory among the nations, as seen in Exodus 9:16 and Isaiah 63:12-14, demonstrating His power and majesty.

How does Daniel's prayer in Daniel 9:15 reflect his understanding of God's character?

Daniel's prayer in Daniel 9:15 shows that he understands God's character as righteous, faithful, and merciful, as seen in Psalm 103:8 and Jeremiah 9:24, and he appeals to these attributes in his prayer for forgiveness and restoration.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have 'acted wickedly' or fallen short of God's standards, and how can I confess and repent of these sins, as encouraged in Psalm 51:1-17 and 1 John 1:8-9?
  2. How can I, like Daniel, acknowledge and appreciate God's mighty power and faithfulness in my own life, as seen in Daniel 9:15 and Romans 8:28-30?
  3. In what ways can I, as a member of God's people, contribute to the reputation and glory of God's name, as mentioned in Daniel 9:15, and what does this mean for my daily life and witness, as seen in Matthew 5:16 and Colossians 4:5-6?
  4. What are some areas in my life where I need to seek God's forgiveness and restoration, and how can I, like Daniel, pray with humility and confidence, as seen in Daniel 9:15-19 and Hebrews 4:14-16?

Gill's Exposition on Daniel 9:15

And now, O Lord our God,.... The Lord of the whole earth in general, the sovereign Ruler of the universe, and the God of Israel in a special and peculiar manner; which is used to encourage faith in

Jamieson-Fausset-Brown on Daniel 9:15

And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.

Matthew Poole's Commentary on Daniel 9:15

Daniel mentions this deliverance now, that God would please to put forth the same power in this deliverance out of Babylon, according to his promise, 23:7: this lie grounds his faith upon, , read thence to the end. 1. How the Lord assured them they should return out of captivity, by the prophet’ s making a purchase and sealing evidences, and laying them up safe. 2. How the Lord would certainly plague them notwithstanding for their wickedness. 3. How he would deliver them, as once out of Egypt.

Trapp's Commentary on Daniel 9:15

Daniel 9:15 And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.Ver. 15. And now, O Lord God, that hast brought thy people.] Thanksgiving is an artificial begging; and every former mercy is a pledge of a future. And hast gotten thee renown.] Heb., Made thee a name, and yet a greater name hast promised to make thee by bringing us back from Babylon. We have sinned, we have done wickedly.] Such as desire mercies, must first deny their worthiness of them, confessing their sins with utmost aggravation.

Ellicott's Commentary on Daniel 9:15

(15) Thou hast brought.—The mention of past mercies moves Daniel to pray that future mercies may be granted. His language is founded partly upon Jeremiah 32:17-23, and partly upon Isaiah 63:11-16. The Babylonian exile is frequently compared by Isaiah (e.g., Isaiah 51:9-10) to Egyptian bondage. Daniel reproduces the thought in this verse.

Cambridge Bible on Daniel 9:15

3–19. Daniel’s prayer, consisting (1) of a confession of national transgression, and of the justice of God’s punishment (Daniel 9:4-14), and (2) of a supplication for mercy and restoration (Daniel 9:15-19). The prayer evinces great depth and fervour of religious feeling. In style it is Deuteronomic; in fact, it is composed largely of reminiscences of Deut., the prayer of Solomon in 1 Kings 8, and (especially) of Jeremiah (in particular, of Jeremiah 26, 32, 44): there are also some noticeable parallels with the prayers in Nehemiah 1, 9, and Ezra 9 (see on Daniel 9:4; Daniel 9:6-7; Daniel 9:9; Daniel 9:14-15; Daniel 9:18). The most striking resemblances are, however, with parts of the confession and supplication in Bar 1:15 to Bar 3:18; on which see further the Introd. p. lxxiv f.

Barnes' Notes on Daniel 9:15

And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt - In former days.

Whedon's Commentary on Daniel 9:15

15. By Jehovah’s marvelous deliverance of Israel from Egyptian bondage he had gotten for himself “a name even for this day” (an exact quotation from Jeremiah 32:20).

Sermons on Daniel 9:15

SermonDescription
Ronald Glass Forgive Us! by Ronald Glass In this sermon, the speaker emphasizes the disconnect between the words of the Bible and the actions of believers in the world. He acknowledges that people have rebelled against Go
Leonard Ravenhill Esther - Prayer Meeting by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes the importance of having a fixed heart in times of trouble. He warns that America is heading towards serious trouble and those whose hearts
Richard Owen Roberts Marks of True Revival by Richard Owen Roberts This sermon emphasizes the importance of true revival, distinguishing between genuine and false revivals. It delves into the necessity of God's presence and the rapid spread of His
K.P. Yohannan Who Qualifies to Stand in the Gap? by K.P. Yohannan K.P. Yohannan emphasizes the critical role of intercession in his sermon 'Who Qualifies to Stand in the Gap?', using Moses as a prime example of someone who stood in the gap for th
Shane Idleman California & America Are Worth Fighting For! by Shane Idleman Shane Idleman passionately argues that California and America are worth fighting for, urging believers to take a stand against the moral decline in society. He emphasizes the impor
Richard Owen Roberts The Effectual Revival Prayer of Moses by Richard Owen Roberts Richard Owen Roberts delves into the importance of studying and meditating on the prayers in the Bible, emphasizing the profound impact it can have on our spiritual lives. He focus
Thomas Brooks Redeemed by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the profound nature of redemption through Christ, explaining that believers are redeemed from sin and its consequences by the ultimate sacrifice of Jesus.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate