Menu

Exodus 14:18

Exodus 14:18 in Multiple Translations

The Egyptians will know that I am the LORD when I am honored through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”

And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

And the Egyptians will see that I am the Lord, when I get honour over Pharaoh and his war-carriages and his horsemen.

The Egyptians will know that I am the Lord when I gain respect through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”

Then the Egyptians shall know that I am the Lord, when I haue gotten me honour vpon Pharaoh, vpon his charets, and vpon his horsemen.

and the Egyptians have known that I [am] Jehovah, in My being honoured on Pharaoh, on his chariots, and on his horsemen.'

The Egyptians shall know that I am the LORD when I have gotten myself honor over Pharaoh, over his chariots, and over his horsemen.”

And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I shall be glorified in Pharao, and in his chariots and in his horsemen.

And when I have won a glorious victory over the king and his chariots and his horsemen, the other Egyptians will know that I, Yahweh, have the power to do what I say that I will do.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 14:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 14:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/יָדְע֥וּ מִצְרַ֖יִם כִּי אֲנִ֣י יְהוָ֑ה בְּ/הִכָּבְדִ֣/י בְּ/פַרְעֹ֔ה בְּ/רִכְבּ֖/וֹ וּ/בְ/פָרָשָֽׁי/ו
וְ/יָדְע֥וּ yâdaʻ H3045 to know Conj | V-Qal-3cp
מִצְרַ֖יִם Mitsrîy H4713 Egyptian N-proper
כִּי kîy H3588 for Conj
אֲנִ֣י ʼănîy H589 I Pron
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
בְּ/הִכָּבְדִ֣/י kâbad H3513 to honor Prep | V-Niphal-Inf-a | Suff
בְּ/פַרְעֹ֔ה Parʻôh H6547 Pharaoh Prep | N-proper
בְּ/רִכְבּ֖/וֹ rekeb H7393 chariot Prep | N-ms | Suff
וּ/בְ/פָרָשָֽׁי/ו pârâsh H6571 horse Conj | Prep | N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 14:18

וְ/יָדְע֥וּ yâdaʻ H3045 "to know" Conj | V-Qal-3cp
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
מִצְרַ֖יִם Mitsrîy H4713 "Egyptian" N-proper
In the Bible, this word refers to an Egyptian, someone from the country of Egypt. It appears in the Old Testament, describing people from this northeastern African nation. Egyptians are mentioned in books like Genesis and Exodus.
Definition: Group of mits.ra.yim (מִצְרַ֫יִם "Egypt" H4714G) § Egyptian, of Egypt "double straits" Egyptian-an inhabitant or citizen of Egypt an Egyptian
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: Egyptian, of Egypt. See also: Genesis 12:12; Exodus 8:17; Ezra 9:1.
כִּי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֲנִ֣י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בְּ/הִכָּבְדִ֣/י kâbad H3513 "to honor" Prep | V-Niphal-Inf-a | Suff
This word can mean to honor or make something weighty, like when God is glorified in Psalm 138, or to be heavy with burdens, as the Israelites were in Exodus 18.
Definition: : honour/glory 1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 1a) (Qal) 1a1) to be heavy 1a2) to be heavy, be insensible, be dull 1a3) to be honoured 1b) (Niphal) 1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant 1b2) to get oneself glory or honour, gain glory 1c) (Piel) 1c1) to make heavy, make dull, make insensible 1c2) to make honourable, honour, glorify 1d) (Pual) to be made honourable, be honoured 1e) (Hiphil) 1e1) to make heavy 1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive 1e3) to cause to be honoured 1f) (Hithpael) 1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous 1f2) to honour oneself
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, [idiom] be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, [idiom] more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. See also: Genesis 13:2; Job 6:3; Psalms 15:4.
בְּ/פַרְעֹ֔ה Parʻôh H6547 "Pharaoh" Prep | N-proper
In the Bible, Pharaoh refers to the king of Egypt, a powerful leader with great authority. The word is used in many passages, including Genesis 12:15 and Exodus 1:9, to describe the ruler of Egypt. It is a title of respect and power.
Definition: A man of the Egyptians living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.23.29; also called Pharaoh at 2Ki.23.35 etc.; Another name of ne.kho (נְכוֹ "Neco" H5224G) § Pharaoh = "great house" the common title of the king of Egypt
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: Pharaoh. See also: Genesis 12:15; Exodus 6:29; 2 Kings 23:35.
בְּ/רִכְבּ֖/וֹ rekeb H7393 "chariot" Prep | N-ms | Suff
The Hebrew word for chariot refers to a vehicle, team of horses, or cavalry. It is also used to describe the upper millstone in a grinding mill. Chariots were important in biblical times for transportation and war.
Definition: : chariot 1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders 1a) chariotry, chariots 1b) chariot (single) 1c) upper millstone (as riding on lower millstone) 1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders Also means: re.khev (רֶ֫כֶב ": millstone" H7393H)
Usage: Occurs in 104 OT verses. KJV: chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon. See also: Genesis 50:9; 2 Kings 8:21; Psalms 20:8.
וּ/בְ/פָרָשָֽׁי/ו pârâsh H6571 "horse" Conj | Prep | N-mp | Suff
This word means a horseman or a cavalry soldier, like those who rode chariots in battle. In the Bible, it describes the riders of horses and chariots, like in Exodus 14:9 where the Egyptian horsemen pursued the Israelites.
Definition: horse, steed, warhorse
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: horseman. See also: Genesis 50:9; 2 Chronicles 8:6; Isaiah 21:7.

Study Notes — Exodus 14:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 7:5 And the Egyptians will know that I am the LORD, when I stretch out My hand against Egypt and bring the Israelites out from among them.”
2 Exodus 14:4 And I will harden Pharaoh’s heart so that he will pursue them. But I will gain honor by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD.” So this is what the Israelites did.
3 Exodus 7:17 This is what the LORD says: By this you will know that I am the LORD. Behold, with the staff in my hand I will strike the water of the Nile, and it will turn to blood.

Exodus 14:18 Summary

[Exodus 14:18 means that God will show His power and glory by defeating Pharaoh and his army, so that the Egyptians will know that He is the one true God, as seen in Exodus 14:17. This verse is saying that God will be honored and His name will be declared among the nations, as stated in Psalm 83:18. It's a reminder that God is a God of power and glory, and He desires to be honored and recognized in our lives, as we see in 1 Corinthians 10:31. By trusting in God's power and provision, we can cooperate with Him and declare His glory in our daily lives.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to be 'honored' in Exodus 14:18?

In this context, God being honored means that His power and glory will be visibly demonstrated through the defeat of Pharaoh and his army, so that the Egyptians will recognize and acknowledge God's sovereignty, as seen in Exodus 14:17 and also in Ezekiel 28:22 where God says He will be honored through the judgment of other nations.

How will the Egyptians 'know that I am the LORD' as stated in Exodus 14:18?

The Egyptians will know that God is the LORD when they witness the miraculous deliverance of the Israelites and the subsequent destruction of Pharaoh's army, which will be a demonstration of God's power and authority, similar to what is described in Psalm 83:18 where God's name is declared among the nations.

Is this verse related to the concept of God's glory?

Yes, Exodus 14:18 is closely related to the concept of God's glory, as seen in Isaiah 48:11 where God says He will not give His glory to another, and in this verse, God's glory is being declared and demonstrated through the events unfolding, which will bring Him honor and recognition.

How does this verse apply to our lives today?

This verse reminds us that God is still a God of power and glory, and He desires to be honored and recognized in our lives, as stated in 1 Corinthians 10:31, where we are instructed to do everything for the glory of God.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God is seeking to be honored in my life, and how can I cooperate with Him?
  2. How can I, like the Israelites, trust in God's power and provision in the face of seemingly insurmountable challenges?
  3. In what ways can I acknowledge and declare God's glory and sovereignty in my daily life, as the Egyptians were forced to do in Exodus 14:18?
  4. What are some areas where I need to trust in God's power and glory, rather than my own strength or abilities?

Gill's Exposition on Exodus 14:18

And the Egyptians shall know that I am the Lord,.... Acknowledge him to be Jehovah, the self-existent, eternal, and immutable Being, the one only living and true God, who is wise and powerful,

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 14:18

And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: The Lord said ... When, in answer to his prayers, he received the divine command

Trapp's Commentary on Exodus 14:18

Exodus 14:18 And the Egyptians shall know that I [am] the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.Ver. 18. When I have gotten me honour.] Made me "a name as at this day." For this he was famous in far countries. Jethro, the first proselyte to the Jewish Church, was hereby converted, say the Rabbins. And the Philistines cry, "Woe unto us! these are the gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness."

Ellicott's Commentary on Exodus 14:18

(15-18) Wherefore criest thou unto me?—Like the people (Exodus 14:10), Moses had cried to Jehovah, though he tells us of his cry only thus indirectly. God made answer that it was not a time to cry, but to act: “Speak unto the children of Israel, that they go forward,” &c. The Israelites were to strike their tents at once, and prepare for a forward movement. Moses was to descend to the edge of the sea, with his rod in his hand, and to stretch it out over the sea, and then await the consequences, which would be a “division” of the waters—the sea-bed would for a certain space become dry, and Israel would be able to cross to the other side (Exodus 14:16); the Egyptians would follow, and then destruction would come upon them, and God would “get himself honour upon Pharaoh, and upon all his host” (Exodus 14:17-18). The exact mode of the destruction was not announced.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 14:18

Verse 18. Shall know that I am the Lord] Pharaoh had just recovered from the consternation and confusion with which the late plagues had overwhelmed him, and now he is emboldened to pursue after Israel; and God is determined to make his overthrow so signal by such an exertion of omnipotence, that he shall get himself honour by this miraculous act, and that the Egyptians shall know, i.e., acknowledge, that he is Jehovah, the omnipotent, self-existing, eternal God.

Cambridge Bible on Exodus 14:18

18. when I have gotten, &c.] For the form of sentence, cf. Exodus 7:5.

Sermons on Exodus 14:18

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 14:17-25 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the story of the Israelites crossing the Red Sea and the role of God in their deliverance. He emphasizes that God forced the Egyptians to pur
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 5 Introduction by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the plagues that God sent upon Egypt to reveal His power and superiority over the gods of Egypt. The plagues were not random, but were specif
F.B. Meyer Our Daily Homily - Exodus by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes that the affliction of the Hebrews in Egypt led to their multiplication, illustrating that God's people often thrive under persecution. He draws parallels bet
C.H. Spurgeon God's Enemies Shall Bow by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes that the ungodly world, represented by Egypt, is often resistant to recognizing Jehovah, but God's power will ultimately break their pride and lead them to
Carter Conlon I Am the Lord That Healeth Thee by Carter Conlon In this sermon, the speaker reflects on the journey of the Israelites from Egypt to the promised land and draws parallels to the Christian journey. He emphasizes that the call of G
Lawrence Chambers Tabernacle Background by Lawrence Chambers In this sermon, the preacher discusses the role of Jesus as the last Adam and his victory over sin and Satan. He emphasizes that Jesus willingly faced temptation and gave Satan eve

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate