Menu

2 Samuel 16:3

2 Samuel 16:3 in Multiple Translations

“Where is your master’s grandson?” asked the king. And Ziba answered, “Indeed, he is staying in Jerusalem, for he has said, ‘Today, the house of Israel will restore to me the kingdom of my grandfather.’”

And the king said, And where is thy master’s son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.

And the king said, And where is thy master’s son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem; for he said, To-day will the house of Israel restore me the kingdom of my father.

And the king said, And where is your master's son? And Ziba said, He is still at Jerusalem: for he said, Today Israel will give back to me the kingdom of my father.

“Where is your master's grandson?” the king asked. Ziba answered, “He decided to stay in Jerusalem. He's saying, ‘Today the people of Israel will give me back my grandfather's kingdom.’”

And the king sayde, But where is thy masters sonne? Then Ziba answered the King, Beholde, he remayneth in Ierusalem: for he sayde, This day shall the house of Israel restore me the kingdome of my father.

And the king saith, 'And where [is] the son of thy lord?' and Ziba saith unto the king, 'Lo, he is abiding in Jerusalem, for he said, To-day do the house of Israel give back to me the kingdom of my father.'

The king said, “Where is your master’s son?” Ziba said to the king, “Behold, he is staying in Jerusalem; for he said, ‘Today the house of Israel will restore me the kingdom of my father.’”

And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said to the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To-day shall the house of Israel restore to me the kingdom of my father.

And the king said: Where is thy master’s son? And Siba answered the king: He remained in Jerusalem, saying: Today will the house of Israel restore me the kingdom of my father.

The king said, “Where is Mephibosheth, the grandson of your former master Saul?” Ziba deceived David by saying, “He stayed in Jerusalem, because he thinks that now the Israeli people will allow him to rule the kingdom that his grandfather Saul ruled.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 16:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 16:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמֶר הַ/מֶּ֔לֶךְ וְ/אַיֵּ֖ה בֶּן אֲדֹנֶ֑י/ךָ וַ/יֹּ֨אמֶר צִיבָ֜א אֶל הַ/מֶּ֗לֶךְ הִנֵּה֙ יוֹשֵׁ֣ב בִּ/ירוּשָׁלִַ֔ם כִּ֣י אָמַ֔ר הַ/יּ֗וֹם יָשִׁ֤יבוּ לִ/י֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל אֵ֖ת מַמְלְכ֥וּת אָבִֽ/י
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
וְ/אַיֵּ֖ה ʼayêh H346 where? Conj | Part
בֶּן bên H1121 son N-ms
אֲדֹנֶ֑י/ךָ ʼâdôwn H113 lord N-mp | Suff
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
צִיבָ֜א Tsîybâʼ H6717 Ziba N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/מֶּ֗לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
הִנֵּה֙ hinnêh H2009 behold Part
יוֹשֵׁ֣ב yâshab H3427 to dwell V-Qal
בִּ/ירוּשָׁלִַ֔ם Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem Prep | N-proper
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
אָמַ֔ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
הַ/יּ֗וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
יָשִׁ֤יבוּ shûwb H7725 to return V-Hiphil-Imperf-3mp
לִ/י֙ Prep | Suff
בֵּ֣ית bayith H1004 place N-ms
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
אֵ֖ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
מַמְלְכ֥וּת mamlâkûwth H4468 kingdom N-fs
אָבִֽ/י ʼâb H1 father N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 16:3

וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
וְ/אַיֵּ֖ה ʼayêh H346 "where?" Conj | Part
The Hebrew word for where, used to ask for the location of someone or something. It appears in various biblical contexts, including rhetorical questions.
Definition: 1) where? 1a) of persons, things 1b) rhetorical
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: where. See also: Genesis 18:9; Isaiah 33:18; Psalms 42:4.
בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
אֲדֹנֶ֑י/ךָ ʼâdôwn H113 "lord" N-mp | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
צִיבָ֜א Tsîybâʼ H6717 "Ziba" N-proper
Ziba was an Israelite servant of Saul who helped David care for Jonathan's son Mephibosheth. His name means 'statue' and he is mentioned in 2 Samuel 9:2. Ziba was a loyal steward.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.9.2 § Ziba = "statue" a servant of Saul whom David made steward of Jonathan's son Mephibosheth
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: Ziba. See also: 2 Samuel 9:2; 2 Samuel 9:12; 2 Samuel 19:30.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/מֶּ֗לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
הִנֵּה֙ hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
יוֹשֵׁ֣ב yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בִּ/ירוּשָׁלִַ֔ם Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" Prep | N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אָמַ֔ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הַ/יּ֗וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
יָשִׁ֤יבוּ shûwb H7725 "to return" V-Hiphil-Imperf-3mp
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
לִ/י֙ "" Prep | Suff
בֵּ֣ית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
אֵ֖ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מַמְלְכ֥וּת mamlâkûwth H4468 "kingdom" N-fs
Similar to H4467, this word also means kingdom or dominion, emphasizing a ruler's power and authority. It is used in the Bible to describe the kingdoms of Israel and other nations, as well as God's reign over his people.
Definition: 1) kingdom, dominion, reign, sovereignty 1a) kingdom 1b) dominion, royal power 1c) reign
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: kingdom, reign. See also: Joshua 13:12; Joshua 13:31; Jeremiah 26:1.
אָבִֽ/י ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.

Study Notes — 2 Samuel 16:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 9:9–10 Then the king summoned Saul’s servant Ziba and said to him, “I have given to your master’s grandson all that belonged to Saul and to all his house. You and your sons and servants are to work the ground for him and bring in the harvest, so that your master’s grandson may have food to eat. But Mephibosheth, your master’s grandson, is always to eat at my table.” Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
2 Psalms 15:3 who has no slander on his tongue, who does no harm to his neighbor, who casts no scorn on his friend,
3 2 Samuel 19:24–30 Then Mephibosheth, Saul’s grandson, went down to meet the king. He had not cared for his feet or trimmed his mustache or washed his clothes from the day the king had left until the day he returned safely. And he came from Jerusalem to meet the king, who asked him, “Mephibosheth, why did you not go with me?” “My lord the king,” he replied, “because I am lame, I said, ‘I will have my donkey saddled so that I may ride on it and go with the king.’ But my servant Ziba deceived me, and he has slandered your servant to my lord the king. Yet my lord the king is like the angel of God, so do what is good in your eyes. For all the house of my grandfather deserves death from my lord the king, yet you have set your servant among those who eat at your table. What further right, then, do I have to keep appealing to the king?” The king replied, “Why say any more? I hereby declare that you and Ziba are to divide the land.” And Mephibosheth said to the king, “Instead, since my lord the king has safely come to his own house, let Ziba take it all!”
4 Psalms 101:5 Whoever slanders his neighbor in secret, I will put to silence; the one with haughty eyes and a proud heart, I will not endure.
5 Proverbs 21:28 A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
6 Exodus 20:16 You shall not bear false witness against your neighbor.
7 Jude 1:11 Woe to them! They have traveled the path of Cain; they have rushed headlong into the error of Balaam; they have perished in Korah’s rebellion.
8 Micah 7:5 Do not rely on a friend; do not trust in a companion. Seal the doors of your mouth from her who lies in your arms.
9 1 Timothy 6:9–10 Those who want to be rich, however, fall into temptation and become ensnared by many foolish and harmful desires that plunge them into ruin and destruction. For the love of money is the root of all kinds of evil. By craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many sorrows.
10 Psalms 88:18 You have removed my beloved and my friend; darkness is my closest companion.

2 Samuel 16:3 Summary

In 2 Samuel 16:3, King David asks Ziba about the whereabouts of Mephibosheth, his grandson, and Ziba responds by saying that Mephibosheth is staying in Jerusalem, waiting for the house of Israel to restore the kingdom to him. This conversation shows how Ziba tries to deceive King David to gain favor for himself. We can learn from this that honesty and integrity are important, as seen in Proverbs 10:9, and that we should be careful not to deceive or manipulate others, as warned in Proverbs 12:22. By being truthful and kind, we can build strong relationships with others, as encouraged in Ephesians 4:32.

Frequently Asked Questions

What is the context of King David's question to Ziba about Mephibosheth?

King David asks Ziba about Mephibosheth because he is inquiring about the whereabouts of his grandson, Jonathan's son, as seen in 2 Samuel 16:3, and this shows David's concern for his family and kingdom, as mentioned in 2 Samuel 15:14-17.

Why does Ziba tell King David that Mephibosheth is staying in Jerusalem?

Ziba tells King David that Mephibosheth is staying in Jerusalem, claiming that Mephibosheth believes the house of Israel will restore the kingdom to him, as stated in 2 Samuel 16:3, which may indicate Ziba's attempt to deceive David and gain favor for himself, similar to the deceit seen in 2 Samuel 15:34-37.

What can we learn from Ziba's response to King David's question?

Ziba's response teaches us about the dangers of deception and manipulating information to achieve personal gain, as warned in Proverbs 12:22, and the importance of honesty and integrity, as emphasized in Proverbs 10:9.

How does this verse relate to the overall story of David's life?

This verse is part of the larger narrative of David's life, showcasing his experiences with betrayal and deception, as seen in 2 Samuel 15-18, and highlighting his trust in God, as expressed in Psalms 23:4 and 38:15.

Reflection Questions

  1. What are some ways we can be deceived by others, and how can we protect ourselves from deceit, as warned in Ephesians 4:14?
  2. How can we balance our desire for honesty with the need to show kindness and compassion to those who may be deceiving us, as seen in Matthew 5:38-42?
  3. What can we learn from King David's example about how to respond to difficult situations and trusted advisors who may be deceiving us, as seen in Psalms 55:12-14?
  4. In what ways can we apply the lessons from this verse to our own relationships and interactions with others, as encouraged in Colossians 3:8-10?

Gill's Exposition on 2 Samuel 16:3

And the king said, and where [is] thy master's son?.... The son of Saul, who was Ziba's master, meaning Mephibosheth: and Ziba said unto the king, behold, he abideth at Jerusalem; as there was reason

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 16:3

And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 16:3

Which though it might seem a very unlikely thing, yet such vain expectations do often get into the minds of men; nor was it impossible, that when David’ s family was thus divided, and one part engaged against another, they might destroy themselves by mutual wounds; and the people being tired out with civil wars, might restore the kingdom to the family of Saul their old master, whereof this was the top branch. And this was a time of general defection of many whom the king had greatly obliged, witness Ahithophel. And Mephibosheth’ s absence made the calumny more probable.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 16:3

2 Samuel 16:3 And the king said, And where [is] thy master’ s son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.Ver. 3. For he said, Today shall the house of Israel.] A shameless and senseless slander, uttered by a false and faithless informer, who would, in all likelihood, have been as ready to murder his master, if the king had pleased, as now he was to deceive him. See Ezekiel 22:9. Plato commendeth that law of the Lydians, that punisheth slanderers like as they did murderers.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 16:3

Verse 3. To-day shall the house of Israel] What a base wretch was Ziba! and how unfounded was this accusation against the peaceable, loyal and innocent Mephibosheth!

Cambridge Bible on 2 Samuel 16:3

3. thy master’s son] Mephibosheth is called the son, i.e. grandson, of Ziba’s lord Saul in ch. 2 Samuel 9:9. David was hurt by Mephibosheth’s apparent ingratitude. for he said, To day, &c.] That Ziba was calumniating Mephibosheth is sufficiently obvious. How could Mephibosheth, an insignificant cripple, who had never claimed the crown, or taken any part in politics, expect to be made king, even in the confusion of parties which might ensue upon Absalom’s rebellion? Ziba’s story was an audacious fiction, invented in the hope of getting a grant of the estate which he was cultivating for Mephibosheth’s benefit, and in spite of its improbability, it passed muster in the haste and confusion of the moment.

Barnes' Notes on 2 Samuel 16:3

Thy master’s son - Meaning Saul’s grandson 2 Samuel 9:6. David asks the question, evidently hurt at the apparent ingratitude of Mephibosheth. It is impossible to say whether Mephibosheth was quite guiltless or not. If Ps.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 16:3

3. Restore me the kingdom of my father — This was a base slander of Ziba’s own devising, designed by him to secure the favour of the king, and the possessions of Mephibosheth. Compare 2 Samuel 19:24-30.

Sermons on 2 Samuel 16:3

SermonDescription
David Guzik (2 Samuel) the Kindness of God by David Guzik In this sermon, the speaker emphasizes that comparing ourselves to others does not determine our righteousness before God. Instead, we are judged by God's holy standard, such as th
St. John Climacus Step 10 on Slander or Calumny. by St. John Climacus St. John Climacus preaches about the dangers of slander, highlighting how it stems from hatred and malice, draining the blood of charity and leading to the ruin of chastity. He emp
St. John Chrysostom 1 Corinthians 16:10 by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches about the importance of correcting others with love and gentleness, emphasizing the need to approach reproof with care and compassion. He highlights the si
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 20:8-17 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on the fourth commandment, which is to remember the Sabbath day and keep it holy. He explains that the Sabbath was given to the nation of Israe
Zacharias Tanee Fomum Be Filled With the Holy Spirit - 1 by Zacharias Tanee Fomum In this sermon, the speaker asks the audience to reflect on what has changed in their hearts in the last five years. He emphasizes the importance of identifying and removing negati
David P. Murray Tongue Taming by David P. Murray In this sermon, the speaker focuses on the power and impact of our words. He uses various illustrations to emphasize how something small, like a bit in a horse's mouth or a rudder
Zac Poonen (Hebrews) ch.3:7-4:11 by Zac Poonen In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not hardening our hearts when we hear God's voice. He refers to the example of the Israelites who rebelled against God and

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate