Hebrew Word Reference — Psalms 15:3
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
This verb means to spy or explore a place, like Moses sending scouts to Canaan in Numbers 13:2. It can also mean to slander or gossip about someone, as warned against in Proverbs 11:13.
Definition: 1) to go on foot, spy out, foot it, go about, walk along, move the feet 1a) (Qal) to be a tale-bearer, slander, go about 1b) (Piel) 1b1) to slander 1b2) to go about as explorer, spy 1c) (Tiphel) to teach to walk Also means: tir.gal (תִּרְגַּל "to teach" H8637)
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: backbite, search, slander, (e-) spy (out), teach to go, view. See also: Genesis 42:9; Joshua 6:25; Psalms 15:3.
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
The tongue, used for eating, speaking, or describing a language. In the Bible, it appears in many books, including Genesis 11:1 and Acts 2:4.
Definition: : tongue/words 1) tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
Usage: Occurs in 115 OT verses. KJV: [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge. See also: Genesis 10:5; Psalms 126:2; Psalms 5:10.
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
A neighbor or friend is what this word means, describing someone close to you. It can also refer to a companion, fellow citizen, or another person, and is often translated as brother or friend.
Definition: 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase)
Usage: Occurs in 173 OT verses. KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other. See also: Genesis 11:3; Job 42:7; Psalms 12:3.
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
Cherpah means reproach or shame, often used to describe scorn or disgrace. In the Bible, it is used to express strong feelings of shame or humiliation.
Definition: 1) reproach, scorn 1a) taunt, scorn (upon enemy) 1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace) 1c) a reproach (an object)
Usage: Occurs in 72 OT verses. KJV: rebuke, reproach(-fully), shame. See also: Genesis 30:23; Isaiah 25:8; Psalms 15:3.
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
This Hebrew word means near, describing something close in place, time, or relationship. It is used in the book of Genesis to describe family relationships. The word is used to describe a close connection.
Definition: 1) near 1a) of place 1b) of time 1c) of personal relationship 1c1) kinship
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: allied, approach, at hand, [phrase] any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly). See also: Genesis 19:20; Psalms 75:2; Psalms 15:3.
Context — Who May Dwell on Your Holy Mountain?
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Romans 13:10 |
Love does no wrong to its neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law. |
| 2 |
Psalms 101:5–8 |
Whoever slanders his neighbor in secret, I will put to silence; the one with haughty eyes and a proud heart, I will not endure. My eyes favor the faithful of the land, that they may dwell with me; he who walks in the way of integrity shall minister to me. No one who practices deceit shall dwell in my house; no one who tells lies shall stand in my presence. Every morning I will remove all the wicked of the land, that I may cut off every evildoer from the city of the LORD. |
| 3 |
Matthew 7:12 |
In everything, then, do to others as you would have them do to you. For this is the essence of the Law and the Prophets. |
| 4 |
James 4:11 |
Brothers, do not slander one another. Anyone who speaks against his brother or judges him speaks against the law and judges it. And if you judge the law, you are not a practitioner of the law, but a judge of it. |
| 5 |
Leviticus 19:16 |
You must not go about spreading slander among your people. You must not endanger the life of your neighbor. I am the LORD. |
| 6 |
3 John 1:11 |
Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God. |
| 7 |
Jeremiah 9:4–9 |
“Let everyone guard against his neighbor; do not trust any brother, for every brother deals craftily, and every friend spreads slander. Each one betrays his friend; no one tells the truth. They have taught their tongues to lie; they wear themselves out committing iniquity. You dwell in the midst of deception; in their deceit they refuse to know Me,” declares the LORD. Therefore this is what the LORD of Hosts says: “Behold, I will refine them and test them, for what else can I do because of the daughter of My people? Their tongues are deadly arrows; they speak deception. With his mouth a man speaks peace to his neighbor, but in his heart he sets a trap for him. Should I not punish them for these things? declares the LORD. Should I not avenge Myself on such a nation as this?” |
| 8 |
Exodus 23:1–33 |
“You shall not spread a false report. Do not join the wicked by being a malicious witness. You shall not follow the crowd in wrongdoing. When you testify in a lawsuit, do not pervert justice by siding with the crowd. And do not show favoritism to a poor man in his lawsuit. If you encounter your enemy’s stray ox or donkey, you must return it to him. If you see the donkey of one who hates you fallen under its load, do not leave it there; you must help him with it. You shall not deny justice to the poor in their lawsuits. Stay far away from a false accusation. Do not kill the innocent or the just, for I will not acquit the guilty. Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the righteous. Do not oppress a foreign resident, since you yourselves know how it feels to be foreigners; for you were foreigners in the land of Egypt. For six years you are to sow your land and gather its produce, but in the seventh year you must let it rest and lie fallow, so that the poor among your people may eat from the field and the wild animals may consume what they leave. Do the same with your vineyard and olive grove. For six days you are to do your work, but on the seventh day you must cease, so that your ox and your donkey may rest and the son of your maidservant may be refreshed, as well as the foreign resident. Pay close attention to everything I have said to you. You must not invoke the names of other gods; they must not be heard on your lips. Three times a year you are to celebrate a feast to Me. You are to keep the Feast of Unleavened Bread as I commanded you: At the appointed time in the month of Abib you are to eat unleavened bread for seven days, because that was the month you came out of Egypt. No one may appear before Me empty-handed. You are also to keep the Feast of Harvest with the firstfruits of the produce from what you sow in the field. And keep the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather your produce from the field. Three times a year all your males are to appear before the Lord GOD. You must not offer the blood of My sacrifices with anything leavened, nor may the fat of My feast remain until morning. Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the LORD your God. You must not cook a young goat in its mother’s milk. Behold, I am sending an angel before you to protect you along the way and to bring you to the place I have prepared. Pay attention to him and listen to his voice; do not defy him, for he will not forgive rebellion, since My Name is in him. But if you will listen carefully to his voice and do everything I say, I will be an enemy to your enemies and a foe to your foes. For My angel will go before you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, and I will annihilate them. You must not bow down to their gods or serve them or follow their practices. Instead, you are to demolish them and smash their sacred stones to pieces. So you shall serve the LORD your God, and He will bless your bread and your water. And I will take away sickness from among you. No woman in your land will miscarry or be barren; I will fulfill the number of your days. I will send My terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn and run. I will send the hornet before you to drive the Hivites and Canaanites and Hittites out of your way. I will not drive them out before you in a single year; otherwise the land would become desolate and wild animals would multiply against you. Little by little I will drive them out ahead of you, until you become fruitful and possess the land. And I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the Euphrates. For I will deliver the inhabitants into your hand, and you will drive them out before you. You shall make no covenant with them or with their gods. They must not remain in your land, lest they cause you to sin against Me. For if you serve their gods, it will surely be a snare to you.” |
| 9 |
1 Peter 2:1–2 |
Rid yourselves, therefore, of all malice, deceit, hypocrisy, envy, and slander. Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation, |
| 10 |
Romans 1:30 |
slanderers, God-haters, insolent, arrogant, and boastful. They invent new forms of evil; they disobey their parents. |
Psalms 15:3 Summary
This verse reminds us to be mindful of our words and actions, speaking kindly and truthfully about others, and treating our neighbors and friends with love and respect. By doing so, we reflect God's heart and character, as seen in 1 John 4:7-8, where we are called to love one another. As we strive to live out this verse, we can create a positive and uplifting environment around us, bringing glory to God and nurturing healthy relationships. By following God's guidance in Proverbs 12:18, we can learn to speak words that heal and encourage, rather than hurt or discourage.
Frequently Asked Questions
What does it mean to have no slander on my tongue?
Having no slander on your tongue means speaking kindly and truthfully about others, as encouraged in Ephesians 4:29 and Colossians 3:8, and avoiding gossip or hurtful words that damage someone's reputation.
How can I avoid doing harm to my neighbor?
To avoid doing harm to your neighbor, consider the Golden Rule in Matthew 7:12, treating others with the same love, respect, and kindness you desire for yourself, and being mindful of your actions and their impact on those around you.
What is the significance of not casting scorn on a friend?
Not casting scorn on a friend demonstrates loyalty, empathy, and a commitment to nurturing healthy relationships, as seen in Proverbs 17:17 and 27:6, where true friends love and support one another through all circumstances.
How can I apply this verse in my daily life?
Applying this verse in your daily life involves being intentional about the words you speak, the actions you take, and the company you keep, striving to honor God and reflect His love and character in all your interactions, as encouraged in Psalms 37:3 and 1 Corinthians 10:31.
Reflection Questions
- What are some ways I can ensure my words are edifying and not hurtful to others?
- How can I balance honesty with kindness when interacting with my neighbors and friends?
- In what ways can I demonstrate loyalty and support to those closest to me, reflecting the heart of a true friend?
- What are some practical steps I can take to create a positive and uplifting environment in my home, community, or workplace?
Gill's Exposition on Psalms 15:3
[He that] backbiteth not with his tongue,.... Is not a slanderer, a defamer, a tale bearer; a backbiter is one who privately, secretly, behind a man's back speaks evil of him, devours and destroys
Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 15:3
He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour. He that backbiteth not with his tongue.
Matthew Poole's Commentary on Psalms 15:3
He doth not take away or diminish his neighbour’ s good name, either by denying him his due praises, or by laying any thing to his charge falsely, or without sufficient cause and evidence; nor doeth evil, i.e. any hurt or injury, to his neighbour, i.e. to any man; as is evident, 1. From the nature of this precept, which reacheth to all, it being plain and certain that, both by laws of nature and of Moses, it was not. lawful to do evil to any man, except where God the Sovereign commanded it, as he did to the Canaanites and Amalekites. 2. From the Scripture usage of this word neighbour, which frequently signifies every man, though a stranger or a heathen, as appears from ,17 Leviticus 18:20 19:15, &c.; ,9 Lu 10:20, &c.; ,44. And he useth this word neighbour, because he who is strictly so is most within our reach, and most liable to the injuries which one man doth to another. Nor taketh up, to wit, into his lips or mouth, which is understood here, as also , and fully expressed 50:16, i.e. doth not raise it, though that may seem to be included in the first clause, that backbiteth not; or doth not spread and propagate it; which men are too prone and ready to do, and which makes that a public which before was but a private injury and mischief. Or, nor taketh or receiveth, i.e. entertaineth it cheerfully and greedily, as men usually do such things, and easily believeth it without sufficient reason. See . Or, nor beareth or endureth, as this phrase signifies, . He doth not suffer another to defame him without some rebuke or signification of his dislike, .
Trapp's Commentary on Psalms 15:3
Psalms 15:3 [He that] backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.Ver. 3. He that backbiteth not with his tongue] That trotteth not up and down for the purpose, as the word signifieth; that walketh not about as a pedlar with his pack, as the word is, Leviticus 19:16, this is a bloody sin, ibid.; confer Ezekiel 22:9. Ragal, whence Regal, a foot. Many ways a man may backbite with his tongue, that unruly member. Imponens, augens, manifestans, in mala vertens, Qui negat, aut minuit, tacuit, laudatque remisse. One observeth from this text that there is also a slander of the heart that never cometh into the tongue, sc. hard conceits and evil surmises. Some say that the word here signifieth to speak truth, but with a mischievous mind, to hurt another; as Doeg dealt by David, and is, therefore, accursed, Psalms 52:1-6., and called a liar for his labour, Psalms 120:2-3 The smutting of another man’ s good name in any kind behind his back is backbiting; it is an irreparable wrong; take heed of it. The eye and the good name can bear no jests, as the proverb hath it. Nor doth evil to his neighbour] Neither by disparaging nor disprofiting him. There is an elegance in the original that cannot be translated into English.
Nor taketh up a reproach against his neighbour] Or receiveth, or endureth. The tale bearer carrieth the devil in his tongue; the tale hearer in his ear. Plautus wisheth that the one may be hanged by his tongue, and the other by his ear; the receiver, we say, is as bad as the thief. Not only he that maketh a lie, but he that loveth it, is excluded heaven, Revelation 22:15. It is evil to sow reports and slanders, but worse to harrow them in. The heathen could say, He that easily believeth slanders, aut improbis, out puerilibus est moribus, is either a knave or a fool.
Ellicott's Commentary on Psalms 15:3
(3) He that backbiteth not.—Literally, he has not footed it on his tongue. Very expressive of those who go about from house to house carrying tittle- tattle. (Comp. 1 Timothy 5:13.) Reproach.—The Hebrew word has a striking derivation. Properly, the stripping of the trees of autumn fruit; so, stripping honour and reputation from a person. Two different words are in the Hebrew for “neighbour.” Translate, “Who does no ill to his friend, nor carries a reproach against his neighbour.” The marginal receiveth, or endureth, is quite against the context.
Adam Clarke's Commentary on Psalms 15:3
Verse 3. He that backbiteth not with his tongue] לא רגל על לשנו lo ragal al leshono, "he foots not upon his tongue." 4. He is one who treats his neighbour with respect. He says nothing that might injure him in his character, person, or property; he forgets no calumny, he is author of no slander, he insinuates nothing by which his neighbour may be injured. The tongue, because of its slanderous conversation, is represented in the nervous original as kicking about the character of an absent person; a very common vice, and as destructive as it is common: but the man who expects to see God abhors it, and backbites not with his tongue. The words backbite and backbiter come from the Anglo-Saxon bac, the back, and [A.S.], to bite. How it came to be used in the sense it has in our language, seems at first view unaccountable; but it was intended to convey the treble sense of knavishness, cowardice, and brutality. He is a knave, who would rob you of your good name; he is a coward, that would speak of you in your absence what he dared not to do in your presence; and only an ill-conditioned dog would fly at and bite your back when your face was turned. All these three ideas are included in the term; and they all meet in the detractor and calumniator. His tongue is the tongue of a knave, a coward, and a dog.
Such a person, of course, has no right to the privileges of the Church militant, and none of his disposition can ever see God. Nor doeth evil to his neighbour] 5. He not only avoids evil speaking, but he avoids also evil acting towards his neighbour. He speaks no evil of him; he does no evil to him; he does him no harm; he occasions him no wrong. On the contrary, he gives him his due. See under the second particular. See Clarke on Psalms 15:2. Nor taketh up a reproach against his neighbour.] 6. The word חרפה cherpah, which we here translate a reproach, comes from חרף charaph, to strip, or make bare, to deprive one of his garments; hence חרף choreph, the winter, because it strips the fields of their clothing, and the trees of their foliage. By this, nature appears to be dishonoured and disgraced.
The application is easy: a man, for instance, of a good character is reported to have done something wrong: the tale is spread, and the slanderers and backbiters carry it about; and thus the man is stripped of his fair character, of his clothing of righteousness, truth, and honesty. All may be false; or the man, in an hour of the power of darkness, may have been tempted and overcome; may have been wounded in the cloudy and dark day, and deeply mourns his fall before God. Who that has not the heart of a devil would not strive rather to cover than make bare the fault?
Cambridge Bible on Psalms 15:3
3. In the preceding verse the present participle is used; but here the perfect tense, describing how his actual behaviour has been governed by the principles of truth and justice. He that hath had no slander on his tongue, Nor done evil to his fellow, Nor taken up reproach against his neighbour. Neighbour in A.V. represents two different words. Friend (R.V.) however is somewhat too strong for the first, which denotes anyone with whom he is associated in the intercourse of life. The general sense of the last line is clear. He has not made his neighbour’s faults or misfortunes the object of his ridicule or sarcasm (Psalms 69:20). The precise meaning is however not quite certain. Either (1) uttered reproach, or (2) taken up, and given currency to, what might otherwise have lain unheeded; or (3), as is most probable, loaded his neighbour with reproach, adding to the burden of his trouble (Psalms 69:7).
Barnes' Notes on Psalms 15:3
He that backbiteth not with his tongue - The word “backbite” means to censure; slander; reproach; speak evil of.
Whedon's Commentary on Psalms 15:3
3. The remaining verses of the psalm describe the character inquired after (Psalms 15:1) in its conduct toward others.
Sermons on Psalms 15:3
| Sermon | Description |
|
Four Loves
by C.S. Lewis
|
C.S. Lewis explores the concept of love through the lens of the four Greek words: Storge, which represents familial affection; Philia, the bond of friendship; Eros, the romantic lo |
|
Love - the Heart of Christian Experience
by Bill McLeod
|
In this sermon, the speaker emphasizes the importance of showing love and compassion to others. He uses a story of a man who is cold, hungry, and friendless, and how children come |
|
Discern Your Culture
by Albert Mohler
|
In this sermon, the speaker emphasizes the importance of engaging with different cultures and understanding their language and symbols. He warns against making the mistake of assum |
|
Do Everything Out of Love
by Arno Stegen
|
In this sermon, the preacher emphasizes the importance of doing everything out of love, as God himself is love. He highlights that without God, our actions are irrelevant. The prea |
|
(1 Corinthians) Overview to Chapter 13
by Brian Brodersen
|
In this sermon, the speaker shares his experience of preaching about the love of God to a group of people. Initially, he felt guilty for emphasizing God's love instead of His judgm |
|
Sermon on the Mount: Our Soveriegn Lord (Part 1)
by J. Glyn Owen
|
In this sermon on the Sermon on the Mount, the speaker discusses how Jesus is now moving from the general to the specific in his teachings. He emphasizes the importance of our good |
|
(The Last Days and the Lord's Coming) Enduring in Love
by Zac Poonen
|
In this sermon, the speaker discusses the parable of the ten virgins from Matthew 25:1-13. He highlights the difference between the wise and foolish virgins, emphasizing that the w |