Menu

1 Samuel 26:19

1 Samuel 26:19 in Multiple Translations

Now please, may my lord the king hear the words of his servant: If the LORD has stirred you up against me, then may He accept an offering. But if men have done it, may they be cursed in the presence of the LORD! For today they have driven me away from sharing in the inheritance of the LORD, saying, ‘Go, serve other gods.’

Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if they be the children of men, cursed be they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.

Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If it be Jehovah that hath stirred thee up against me, let him accept an offering: but if it be the children of men, cursed be they before Jehovah; for they have driven me out this day that I should not cleave unto the inheritance of Jehovah, saying, Go, serve other gods.

Let my lord the king give ear now to the words of his servant. If it is the Lord who is moving you against me, let him take an offering: but if it is the children of men, may they be cursed before the Lord, for driving me out today and keeping me from my place in the heritage of the Lord, saying, Go, be the servant of other gods.

“Please listen to me, my lord and king. If the Lord has made you angry with me, then may he be happy to accept an offering. But if it's men that have done it, may they be cursed before the Lord for all this. They've been driving me away from living among God's chosen people, telling me, ‘Go away and worship other gods.’

Now therefore, I beseech thee, let my lord the King heare the wordes of his seruant. If the Lord haue stirred thee vp against me, let him smell the sauour of a sacrifice: but if the children of men haue done it, cursed be they before the Lord: for they haue cast me out this day from abiding in the inheritance of the Lord, saying, Goe, serue other gods.

And, now, let, I pray thee, my lord the king hear the words of his servant: if Jehovah hath moved thee against me, let Him accept a present; and if the sons of men — cursed [are] they before Jehovah, for they have cast me out to-day from being admitted into the inheritance of Jehovah, saying, Go, serve other gods.

Now therefore, please let my lord the king hear the words of his servant. If it is so that the LORD has stirred you up against me, let him accept an offering. But if it is the children of men, they are cursed before the LORD; for they have driven me out today that I shouldn’t cling to the LORD’s inheritance, saying, ‘Go, serve other gods!’

Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD hath stirred thee up against me, let him accept an offering: but if they are the children of men, cursed be they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.

Now therefore hear, I pray thee, my lord the king, the words of thy servant: If the Lord stir thee up against me, let him accept of sacrifice: but if the sons of men, they are cursed in the sight of the Lord, who have cast me out this day, that I should not dwell in the inheritance of the Lord, saying: Go, serve strange gods.

Your majesty, listen to me! If Yahweh has caused you to be angry with me, I should offer a sacrifice in order to appease him. But if it is people who have caused you to be angry with me, I hope/desire that Yahweh will curse them. They have forced me to leave the land that Yahweh gave to me. They have told me, ‘Go somewhere else and worship other gods!’

Listen carefully to me. Did God tell you to hate me? If yes, then I have to burn meat to give to him, so he will change his mind. But maybe it was some other men that told you to hate me? They hunted me away from my people, so God has to punish them. They don’t let me live in my country. I’m like a stranger. I have to live in another country now. The people there follow other gods. I can’t live for God properly.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 26:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 26:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עַתָּ֗ה יִֽשְׁמַֽע נָא֙ אֲדֹנִ֣/י הַ/מֶּ֔לֶךְ אֵ֖ת דִּבְרֵ֣י עַבְדּ֑/וֹ אִם יְהוָ֞ה הֱסִֽיתְ/ךָ֥ בִ/י֙ יָרַ֣ח מִנְחָ֔ה וְ/אִ֣ם בְּנֵ֣י הָ/אָדָ֗ם אֲרוּרִ֥ים הֵם֙ לִ/פְנֵ֣י יְהוָ֔ה כִּֽי גֵרְשׁ֣וּ/נִי הַ/יּ֗וֹם מֵ/הִסְתַּפֵּ֜חַ בְּ/נַחֲלַ֤ת יְהוָה֙ לֵ/אמֹ֔ר לֵ֥ךְ עֲבֹ֖ד אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִֽים
וְ/עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
יִֽשְׁמַֽע shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Juss-3ms
נָא֙ nâʼ H4994 please Part
אֲדֹנִ֣/י ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
אֵ֖ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
דִּבְרֵ֣י dâbâr H1697 Chronicles N-mp
עַבְדּ֑/וֹ ʻebed H5650 servant/slave N-ms | Suff
אִם ʼim H518 if Conj
יְהוָ֞ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
הֱסִֽיתְ/ךָ֥ çûwth H5496 to incite V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
בִ/י֙ Prep | Suff
יָרַ֣ח rûwach H7306 to smell V-Hiphil-Imperf-3ms
מִנְחָ֔ה minchâh H4503 offering N-fs
וְ/אִ֣ם ʼim H518 if Conj | Conj
בְּנֵ֣י bên H1121 son N-mp
הָ/אָדָ֗ם ʼâdâm H120 the man (Adam) Art | N-ms
אֲרוּרִ֥ים ʼârar H779 to curse V-Qal-Inf-c
הֵם֙ hêm H1992 they(masc.) Pron
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 face Prep | N-cp
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
כִּֽי kîy H3588 for Conj
גֵרְשׁ֣וּ/נִי gârash H1644 to drive out V-Piel-Perf-3cp | Suff
הַ/יּ֗וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
מֵ/הִסְתַּפֵּ֜חַ çâphach H5596 to attach Prep | V-Hithpael-Inf-a
בְּ/נַחֲלַ֤ת nachălâh H5159 inheritance Prep | N-fs
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
לֵ/אמֹ֔ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
לֵ֥ךְ yâlak H3212 to walk V-Qal-Impv-2ms
עֲבֹ֖ד ʻâbad H5647 to serve V-Qal-Impv-2ms
אֱלֹהִ֥ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
אֲחֵרִֽים ʼachêr H312 another Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 26:19

וְ/עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
יִֽשְׁמַֽע shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Juss-3ms
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
נָא֙ nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
אֲדֹנִ֣/י ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אֵ֖ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
דִּבְרֵ֣י dâbâr H1697 "Chronicles" N-mp
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
עַבְדּ֑/וֹ ʻebed H5650 "servant/slave" N-ms | Suff
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
יְהוָ֞ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
הֱסִֽיתְ/ךָ֥ çûwth H5496 "to incite" V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
To incite or stimulate is the meaning of this verb, which can also mean to seduce or entice. It is used in the Bible to describe the temptation of people to sin, such as the temptation of Adam and Eve in the garden of Eden, and is often associated with the actions of false prophets and leaders.
Definition: 1) to incite, allure, instigate, entice 1a) (Hiphil) 1a1) to incite (to a request) 1a2) to allure, lure 1a3) to instigate (bad sense)
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: entice, move, persuade, provoke, remove, set on, stir up, take away. See also: Deuteronomy 13:7; 2 Chronicles 18:31; Isaiah 36:18.
בִ/י֙ "" Prep | Suff
יָרַ֣ח rûwach H7306 "to smell" V-Hiphil-Imperf-3ms
This word means to smell or perceive, and is used in the Bible to describe how we sense and enjoy things, like a horse smelling its surroundings.
Definition: 1) (Hiphil) to smell, scent, perceive odour, accept 1a) of horse 1b) of delight (metaph)
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: accept, smell, [idiom] touch, make of quick understanding. See also: Genesis 8:21; Judges 16:9; Psalms 115:6.
מִנְחָ֔ה minchâh H4503 "offering" N-fs
The Hebrew word for offering refers to a gift or donation, often given to God as a sacrifice. In Leviticus 2:1, it describes a grain offering. It can also mean tribute or present.
Definition: : offering/sacrifice 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 1a) gift, present 1b) tribute 1c) offering (to God) 1d) grain offering
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. See also: Genesis 4:3; Numbers 29:28; Psalms 20:4.
וְ/אִ֣ם ʼim H518 "if" Conj | Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
בְּנֵ֣י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
הָ/אָדָ֗ם ʼâdâm H120 "the man (Adam)" Art | N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
אֲרוּרִ֥ים ʼârar H779 "to curse" V-Qal-Inf-c
To curse someone or something, like God cursing the serpent in Genesis 3. It means to execrate or wish harm upon someone, often used in the context of punishment or judgment. This word appears in various biblical accounts.
Definition: 1) to curse 1a) (Qal) 1a1) to curse 1a2) cursed be he (participle used as in curses) 1b) (Niphal) to be cursed, cursed 1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on 1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: [idiom] bitterly curse. See also: Genesis 3:14; Deuteronomy 27:23; Psalms 119:21.
הֵם֙ hêm H1992 "they(masc.)" Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
גֵרְשׁ֣וּ/נִי gârash H1644 "to drive out" V-Piel-Perf-3cp | Suff
This Hebrew word means to drive out or expel, often used in the context of divorce or being forced to leave a place, as seen in the story of Israel's exile. It can also mean to trouble or cast out. In the Bible, it appears in books like Genesis and Exodus.
Definition: : drive out 1) to drive out, expel, cast out, drive away, divorce, put away, thrust away, trouble, cast up 1a) (Qal) to thrust out, cast out 1b) (Niphal) to be driven away, be tossed 1c) (Piel) to drive out, drive away 1d) (Pual) to be thrust out Also means: ga.rash (גָּרַשׁ ": divorce" H1644H)
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, [idiom] surely put away, trouble, thrust out. See also: Genesis 3:24; Joshua 24:18; Psalms 34:1.
הַ/יּ֗וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
מֵ/הִסְתַּפֵּ֜חַ çâphach H5596 "to attach" Prep | V-Hithpael-Inf-a
To scar or scrape out, often used to describe a scab or lesion, as seen in KJV translations like abiding or smite with scab.
Definition: 1) to join, attach to, join together 1a) (Qal) to join, attach to 1b) (Niphal) to attach oneself 1c) (Piel) joining (participle) 1d) (Pual) to be joined together, hold oneself together 1e) (Hithpael) to join oneself
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: abiding, gather together, cleave, smite with the scab. See also: 1 Samuel 2:36; Isaiah 3:17; Isaiah 14:1.
בְּ/נַחֲלַ֤ת nachălâh H5159 "inheritance" Prep | N-fs
Inheritance refers to something passed down, like property or a family heirloom, as seen in the Bible's discussion of dividing land among tribes in Joshua. It represents a person's share or possession. The concept is crucial in understanding biblical ideas of family and legacy.
Definition: 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion
Usage: Occurs in 191 OT verses. KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158 (נַחַל). See also: Genesis 31:14; Joshua 23:4; Psalms 2:8.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לֵ/אמֹ֔ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לֵ֥ךְ yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Impv-2ms
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
עֲבֹ֖ד ʻâbad H5647 "to serve" V-Qal-Impv-2ms
To serve or work is the meaning of this verb, which can also imply slavery or bondage, as seen in the story of the Israelites in Egypt. It is used to describe various types of work or service, including serving God or other people. The word has different forms and meanings in different contexts.
Definition: : serve[someone] 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
Usage: Occurs in 262 OT verses. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:14; Psalms 2:11.
אֱלֹהִ֥ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֲחֵרִֽים ʼachêr H312 "another" Adj
Means another or next in the original Hebrew, often referring to someone or something that follows or is different. It appears in various contexts, including descriptions of people and events in the Bible.
Definition: 1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different
Usage: Occurs in 161 OT verses. KJV: (an-) other man, following, next, strange. See also: Genesis 4:25; 1 Kings 13:10; Psalms 16:4.

Study Notes — 1 Samuel 26:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 14:16 For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would cut off both me and my son from God’s inheritance.’
2 2 Samuel 16:11 Then David said to Abishai and to all his servants, “Behold, my own son, my own flesh and blood, seeks my life. How much more, then, this Benjamite! Leave him alone and let him curse me, for the LORD has told him so.
3 2 Samuel 20:19 I am among the peaceable and faithful in Israel, but you are trying to destroy a city that is a mother in Israel. Why would you swallow up the LORD’s inheritance?”
4 Galatians 1:8–9 But even if we or an angel from heaven should preach a gospel contrary to the one we preached to you, let him be under a curse! As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be under a curse!
5 Joshua 22:25–27 For the LORD has made the Jordan a border between us and you Reubenites and Gadites. You have no share in the LORD!’ So your descendants could cause ours to stop fearing the LORD. That is why we said, ‘Let us take action and build an altar for ourselves, but not for burnt offerings or sacrifices. Rather, let it be a witness between us and you and the generations to come, that we will worship the LORD in His presence with our burnt offerings, sacrifices, and peace offerings.’ Then in the future, your descendants cannot say to ours, ‘You have no share in the LORD!’
6 Psalms 120:5 Woe to me that I dwell in Meshech, that I live among the tents of Kedar!
7 1 Chronicles 21:1 Then Satan rose up against Israel and incited David to take a census of Israel.
8 Genesis 8:21 When the LORD smelled the pleasing aroma, He said in His heart, “Never again will I curse the ground because of man, even though every inclination of his heart is evil from his youth. And never again will I destroy all living creatures as I have done.
9 1 Samuel 18:10 The next day a spirit of distress sent from God came upon Saul, and he prophesied inside the house while David played the harp as usual. Now Saul was holding a spear,
10 Deuteronomy 4:27–28 Then the LORD will scatter you among the peoples, and only a few of you will survive among the nations to which the LORD will drive you. And there you will serve man-made gods of wood and stone, which cannot see or hear or eat or smell.

1 Samuel 26:19 Summary

[In this verse, David is asking King Saul to listen to his side of the story and understand that he is being wrongly pursued. David is willing to submit to God's will, even if it means sacrifice, and he trusts that God is in control of all circumstances. This is similar to what we see in Psalm 37:3-7, where we are encouraged to trust in God and do good, and He will provide for us. By trusting in God's sovereignty and providence, we can stand firm in our faith and know that He is working all things out for our good, as seen in Romans 8:28.]

Frequently Asked Questions

What does David mean by 'the inheritance of the LORD' in this verse?

David is referring to his rightful place among God's people, where he can worship and serve the one true God, as seen in Deuteronomy 10:9 and Psalm 16:5-6.

Why does David ask the king to hear his words?

David wants the king to understand his situation and recognize that he is being wrongly pursued, much like the prophets of old who cried out for justice, as seen in Isaiah 1:17 and Micah 6:8.

What is the significance of David's request for an offering if the LORD has stirred up the king against him?

David is acknowledging God's sovereignty and showing his willingness to submit to God's will, even if it means sacrifice, as seen in Romans 12:1 and Hebrews 13:15-16.

How does this verse relate to the concept of trusting in God's providence?

David's words demonstrate his trust in God's providence, recognizing that God is in control of all circumstances, whether they are caused by human actions or divine intervention, as seen in Proverbs 16:9 and Jeremiah 29:11.

Reflection Questions

  1. What are some ways I am being driven away from sharing in the inheritance of the LORD, and how can I stand firm in my faith?
  2. How can I, like David, trust in God's sovereignty and providence when faced with difficult circumstances?
  3. In what ways can I offer myself as a 'living sacrifice' to God, as mentioned in Romans 12:1, and how does this relate to David's request for an offering in this verse?
  4. What does it mean to 'consider my life precious' in the eyes of God, as David did with Saul's life, and how can I apply this principle in my relationships with others?

Gill's Exposition on 1 Samuel 26:19

Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant,.... Whether David waited for an answer to his question is not certain; probably he did, and observing none returned,

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 26:19

Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 26:19

If the Lord have stirred thee up against me; if the Lord have by the evil spirit which he hath sent, or by his secret providence, directed thy rage against me for the punishment of thine or my sins. Let him accept an offering; let us offer up a sacrifice to God to appease his wrath against us. If they be the children of men; who by their crafty insinuations and calumnies have incensed thee against me. He showeth his prudence, and reverence, and meekness; that he accuseth not the king, but translateth the fault wholly upon his evil ministers; as the Israelites do in the like case, . From abiding in the inheritance of the Lord; from the land which God hath given to his people for their inheritance, and where he hath established his presence and worship. Saying, Go, serve other gods: this was the language of their actions; for by driving him from God’ s land, and the place of his worship, into foreign and idolatrous lands, they exposed him to the peril of being either insnared by their counsels or examples, or forced by their threats and power to worship idols.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 26:19

1 Samuel 26:19 Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if [they be] the children of men, cursed [be] they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.Ver. 19. Let him accept an offering.] Heb., Let him smell, viz., the savour of a sacrifice, and be reconciled through the passion of Christ, whereof those sacrifices were sacraments. And hereunto David doubted not but God would condescend, for he is gracious, and doth abundantly pardon. From abiding in the inheritance of the Lord.] This troubled David more than the loss of all other comforts and accommodations. Saying, Go, serve other gods.] This they said not verbally, but interpretatively, and upon the matter, when they compelled him to sojourn in Mesech and Kedar.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 26:19

(19) Let him accept an offering.—The words here are difficult ones in a theological point of view. If, however, we are content to interpret them with Bishop Wordsworth according to the Arabic Version of the Chaldee Targum, the difficulty vanishes: “If the Lord hath stirred thee up against me for any fault of mine, let me know mine offence, and I am ready to make an offering for it to the Lord, that I may be forgiven.”—Wordsworth. But by far the greater number of scholars and expositors understand the words of David in what seems to be their plain literal sense, viz.: “If Jehovah has incited you to do this evil thing, let Him smell an offering.” The word for offering in the Hebrew is minchah, the meat offering, which signifies “sanctification of life and devotion to the Lord.” In other words, “If you think or feel that God stirs you up to take this course against me—the innocent one—pray to God that He may take the temptation—if it be a temptation—from thee.” This conception that the movement comes from God runs through the Old Testament. It is apparently expressed in such passages as “the Lord hardened Pharaoh’s heart,” and in such sayings as we find here in this Book of Samuel of an evil spirit from the Lord haunting Saul. “Some have explained the conception by referring it to the intensity with which the Israelites had grasped the idea of the omnipresence of the Deity, and of His being the one power by whose energy all things exist and all acts are done; alike evil and good come from God, for He alone is the source of all . . . but it does not follow that everything to which His providence seems to lead is therefore right for man to do; on the contrary, all leadings of Providence are to be judged by God’s immutable law.”—Dean Payne Smith. These seeming leadings must be tested by prayer offered by an earnest heart: that is the meaning of the offering (minchah) here. The conception—strange as it may seem at first—is a true one, as in the case of Pharaoh, and also—though with some important modifications—of Saul. The Holy Spirit had pleaded long, and had pleaded in vain. It is possible, we know, for us to weary, or, as St. Paul puts it, quench that Spirit of God pleading within us; then at length, wearied or quenched, it wings its flight away from the wicked soul. This spreading its wings in flight may be said to be God’s work. The sad and invariable result is, the deserted heart becomes hardened, as in the case of Pharaoh; the empty shrine becomes the swept and garnished home for the evil spirit, as in the case of Saul.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 26:19

Verse 19. Let him accept an offering] If God have stirred thee up against me, why, then, let him deliver my life into thy hand, and accept it as a sacrifice. But as the word is מנחה minchah, a gratitude-offering, perhaps the sense may be this: Let God accept a gratitude-offering from thee, for having purged the land of a worker of iniquity; for, were I not such, God would never stir thee up against me. But if they be the children of men] If men have, by false representations, lies, and slanders, stirred thee up against an innocent man, then let them be cursed before the Lord. If I am guilty, I deserve to die; if not, those who seek my life should be destroyed. Saying, Go, serve other gods.] His being obliged to leave the tabernacle, and the place where the true worship of God was performed, and take refuge among idolaters, said in effect, Go, serve other gods.

Cambridge Bible on 1 Samuel 26:19

19. If the Lord &c.] Saul may be acting as the executioner of a divine punishment. In that case David desires to obtain pardon by a propitiatory offering. This seems the obvious explanation. But according to the view of many commentators, David suggests that this perverse persecution is the consequence of the evil spirit continuing to vex Saul as a punishment for his sin, and advises him to seek the removal of it by an expiatory sacrifice. In the language of the O. T. God is sometimes said to incite or command men to do acts in themselves evil. See 2 Samuel 16:11; 2 Samuel 24:1. The Hebrew mind was profoundly impressed with the great truth of the universal sovereignty of God, and regarding Him as the Cause of all things, did not distinguish, as we do, between what is caused or commanded, and what is permitted by Him. let him accept an offering] Lit. smell. Cp. Genesis 8:21. if they be the children of men] See on 1 Samuel 24:9. from abiding in, &c.] From being associated with the people of Israel who are Jehovah’s inheritance (1 Samuel 10:1). The word “to-day” is emphatic: as much as to say, ‘It has at last come to this that I must flee the country: and such a banishment is tantamount to bidding me go serve false gods, for it is only in the land of promise and at the place which He has chosen that Jehovah manifests Himself and can be worshipped.’ Cp. note on 1 Samuel 10:3.

Barnes' Notes on 1 Samuel 26:19

If the Lord have stirred thee up - The meaning is clear from the preceding history. “An evil spirit from God troubling him” was the beginning of the persecution.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 26:19

19. If the Lord have stirred thee up against me — That God sometimes impels men into evil actions is seen from 2 Samuel 16:10; 2 Samuel 24:1; but those very examples show that such instigation is but

Sermons on 1 Samuel 26:19

SermonDescription
F.B. Meyer No Distinction Between What God Appointed and What God Permitted. by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes that both God's appointments and permissions are part of His divine will, using examples from Job, Joseph, David, and Jesus to illustrate that even when faced
A.B. Simpson He Opened Not His Mouth by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the grace required to endure misunderstandings and unkind judgments with a spirit of sweetness, highlighting that true Christian character is tested in such
Jim Cymbala Easter Passion by Jim Cymbala In this sermon, the speaker shares a powerful testimony of a man who was delivered from a life of addiction and despair by the power of Christ. The speaker emphasizes the simplicit
David Wilkerson Seeking the Face of God by David Wilkerson In this sermon, the preacher encourages the audience not to be afraid because they know how it's going to end. He references the book of Revelation, where it is revealed that Jesus
Paul Washer Evangelism of the Jehovah's Witness by Paul Washer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of submitting to the authority of Scripture. He highlights the need to accept biblical truths even if they cannot be fully exp
Warren Wiersbe Help Wanted: An Ambassador by Warren Wiersbe In this sermon, the speaker emphasizes that many Christians do not witness because of fear. However, he reminds them that they have the provision and protection of God. Christians
David Wilkerson Audio Sermon: Last Days Deception by David Wilkerson This sermon emphasizes the dangers of the gospel of accommodation, which adapts and adjusts the message of the Gospel to suit the desires and weaknesses of sinful men. It warns aga

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate