Menu

2 Kings 9

Hebrew Interlinear
Jehu Anointed King of Israel
1
וֶאֱלִישָׁע֙ we·’ĕ·lî·šā‘ Conj-w | N-proper-ms H477 Now Elisha
הַנָּבִ֔יא han·nā·ḇî Art | N-ms H5030 the prophet
קָרָ֕א qā·rā V-Qal-Perf-3ms H7121 summoned
לְאַחַ֖ד lə·’a·ḥaḏ Prep-l | Number-ms H259 one
מִבְּנֵ֣י mib·bə·nê Prep-m | N-mpc H1121 of the sons
הַנְּבִיאִ֑ים han·nə·ḇî·’îm Art | N-mp H5030 of the prophets
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said
ל֜וֹ lōw Prep | 3ms to him,
חֲגֹ֣ר ḥă·ḡōr V-Qal-Imp-ms H2296 Tuck your cloak
מָתְנֶ֗יךָ mā·ṯə·ne·ḵā N-mdc | 2ms H4975 under your belt,
וְ֠קַח wə·qaḥ Conj-w | V-Qal-Imp-ms H3947 take
הַזֶּה֙ haz·zeh Art | Pro-ms H2088 this
פַּ֣ךְ paḵ N-msc H6378 flask
הַשֶּׁ֤מֶן haš·še·men Art | N-ms H8081 of oil
בְּיָדֶ֔ךָ bə·yā·ḏe·ḵā Prep-b | N-fsc | 2ms H3027 -,
וְלֵ֖ךְ wə·lêḵ Conj-w | V-Qal-Imp-ms H1980 and go
רָמֹ֥ת rā·mōṯ N-proper-fs H7418 to Ramoth-gilead.
גִּלְעָֽד׃ gil·‘āḏ N-proper-fs H1568 . . .
2
וּבָ֖אתָ ū·ḇā·ṯā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H935 When you arrive
שָׁ֑מָּה šām·māh Adv | 3fs H8033 . . .,
וּרְאֵֽה־ ū·rə·’ê·hō·šā- Conj-w | V-Qal-Imp-ms H7200 look
שָׁ֠ם šām Adv H8033 . . .
יֵה֨וּא yê·hū N-proper-ms H3058 for Jehu
בֶן־ ḇen- N-msc H1121 son
יְהוֹשָׁפָ֜ט yə·hō·wō·šā·p̄āṭ N-proper-ms H3092 of Jehoshaphat,
בֶּן־ ben- N-msc H1121 the son
נִמְשִׁ֗י nim·šî N-proper-ms H5250 of Nimshi.
וּבָ֙אתָ֙ ū·ḇā·ṯā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H935 Go in,
וַהֲקֵֽמֹתוֹ֙ wa·hă·qê·mō·ṯōw Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2ms | 3ms H6965 get him away
מִתּ֣וֹך mit·tōḵ Prep-m | N-msc H8432 from
אֶחָ֔יו ’e·ḥāw N-mpc | 3ms H251 his companions,
וְהֵבֵיאתָ֥ wə·hê·ḇê·ṯā Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2ms H935 and take
אֹת֖וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 him
חֶ֥דֶר ḥe·ḏer N-ms H2315 to an inner room
בְּחָֽדֶר׃ bə·ḥā·ḏer Prep-b | N-ms H2315 . . ..
3
וְלָקַחְתָּ֤ wə·lā·qaḥ·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H3947 Then take
פַךְ־ p̄aḵ- N-msc H6378 the flask
הַשֶּׁ֙מֶן֙ haš·še·men Art | N-ms H8081 of oil,
וְיָצַקְתָּ֣ wə·yā·ṣaq·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H3332 pour
עַל־ ‘al- Prep H5921 it on
רֹאשׁ֔וֹ rō·šōw N-msc | 3ms H7218 his head,
וְאָֽמַרְתָּ֙ wə·’ā·mar·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H559 and declare,
כֹּֽה־ kōh- Adv H3541 This is what
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אָמַ֣ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 says:
מְשַׁחְתִּ֥יךָֽ mə·šaḥ·tî·ḵā V-Qal-Perf-1cs | 2ms H4886 I anoint
לְמֶ֖לֶךְ lə·me·leḵ Prep-l | N-ms H4428 you king
אֶל־ ’el- Prep H413 over
יִשְׂרָאֵ֑ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel.
וּפָתַחְתָּ֥ ū·p̄ā·ṯaḥ·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H6605 Then open
הַדֶּ֛לֶת had·de·leṯ Art | N-fs H1817 the door
וְנַ֖סְתָּה wə·nas·tāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H5127 and run.
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 Do not
תְחַכֶּֽה׃ ṯə·ḥak·keh V-Piel-Imperf-2ms H2442 delay!
4
הַנַּ֛עַר han·na·‘ar Art | N-ms H5288 So the young
הַנַּ֥עַר han·na·‘ar Art | N-ms H5288 . . .
הַנָּבִ֖יא han·nā·ḇî Art | N-ms H5030 prophet
וַיֵּ֧לֶךְ way·yê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1980 went
רָמֹ֥ת rā·mōṯ N-proper-fs H7418 to Ramoth-gilead,
גִּלְעָֽד׃ gil·‘āḏ N-proper-fs H1568 . . .
5
וַיָּבֹ֗א way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 and when he arrived,
הַחַ֙יִל֙ ha·ḥa·yil Art | N-ms H2428 the army
שָׂרֵ֤י śā·rê N-mpc H8269 commanders
יֹֽשְׁבִ֔ים yō·šə·ḇîm V-Qal-Prtcpl-mp H3427 were sitting
וְהִנֵּ֨ה wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 there.
דָּבָ֥ר dā·ḇār N-ms H1697 I have a message
לִ֛י Prep | 1cs
אֵלֶ֖יךָ ’ê·le·ḵā Prep | 2ms H413 for you,
הַשָּׂ֑ר haś·śār Art | N-ms H8269 commander,
וַיֹּ֕אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 he said.
אֶל־ ’el- Prep H413 For
מִ֣י Interrog H4310 which
מִכֻּלָּ֔נוּ mik·kul·lā·nū Prep-m | N-msc | 1cp H3605 of us?
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 asked
יֵהוּא֙ yê·hū N-proper-ms H3058 Jehu.
אֵלֶ֥יךָ ’ê·le·ḵā Prep | 2ms H413 For you,
הַשָּֽׂר׃ haś·śār Art | N-ms H8269 commander,
וַיֹּ֖אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 he replied.
6
וַיָּ֙קָם֙ way·yā·qām Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6965 So Jehu got up
וַיָּבֹ֣א way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 and went
הַבַּ֔יְתָה hab·bay·ṯāh Art | N-ms | 3fs H1004 into the house,
וַיִּצֹ֥ק way·yi·ṣōq Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3332 where the young prophet poured
הַשֶּׁ֖מֶן haš·še·men Art | N-ms H8081 the oil
אֶל־ ’el- Prep H413 on
רֹאשׁ֑וֹ rō·šōw N-msc | 3ms H7218 his head
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and declared
ל֗וֹ lōw Prep | 3ms ,
כֹּֽה־ kōh- Adv H3541 This is what
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD,
אֱלֹהֵ֣י ’ĕ·lō·hê N-mpc H430 the God
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel,
אָמַ֤ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 says:
מְשַׁחְתִּ֧יךָֽ mə·šaḥ·tî·ḵā V-Qal-Perf-1cs | 2ms H4886 I anoint you
לְמֶ֛לֶךְ lə·me·leḵ Prep-l | N-ms H4428 king
אֶל־ ’el- Prep H413 over
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD’s
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
עַ֥ם ‘am N-msc H5971 people
יִשְׂרָאֵֽל׃ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel.
7
וְהִ֨כִּיתָ֔ה wə·hik·kî·ṯāh Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2ms H5221 And you are to strike down
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
בֵּ֥ית bêṯ N-msc H1004 the house
אֲדֹנֶ֑יךָ ’ă·ḏō·ne·ḵā N-mpc | 2ms H113 of your master
אַחְאָ֖ב ’aḥ·’āḇ N-proper-ms H256 Ahab,
וְנִקַּמְתִּ֞י wə·niq·qam·tî Conj-w | V-Piel-ConjPerf-1cs H5358 so that I may avenge
דְּמֵ֣י׀ də·mê N-mpc H1818 the blood
עֲבָדַ֣י ‘ă·ḇā·ḏay N-mpc | 1cs H5650 of My servants
הַנְּבִיאִ֗ים han·nə·ḇî·’îm Art | N-mp H5030 the prophets
וּדְמֵ֛י ū·ḏə·mê Conj-w | N-mpc H1818 and the blood
כָּל־ kāl- N-msc H3605 of all
עַבְדֵ֥י ‘aḇ·ḏê N-mpc H5650 the servants
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
מִיַּ֥ד mî·yaḏ Prep-m | N-fsc H3027 [shed] by the hand
אִיזָֽבֶל׃ ’î·zā·ḇel N-proper-fs H348 of Jezebel.
8
כָּל־ kāl- N-msc H3605 The whole
בֵּ֣ית bêṯ N-msc H1004 house
אַחְאָ֑ב ’aḥ·’āḇ N-proper-ms H256 of Ahab
וְאָבַ֖ד wə·’ā·ḇaḏ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H6 will perish,
וְהִכְרַתִּ֤י wə·hiḵ·rat·tî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs H3772 and I will cut off
לְאַחְאָב֙ lə·’aḥ·’āḇ Prep-l | N-proper-ms H256 from Ahab
מַשְׁתִּ֣ין maš·tîn V-Qal-Prtcpl-ms H8366 every male
בְּקִ֔יר bə·qîr Prep-b | N-ms H7023 . . .,
וְעָצ֥וּר wə·‘ā·ṣūr Conj-w | V-Qal-QalPassPrtcpl-ms H6113 both slave
וְעָז֖וּב wə·‘ā·zūḇ Conj-w | V-Qal-QalPassPrtcpl-ms H5800 and free,
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ bə·yiś·rā·’êl Prep-b | N-proper-ms H3478 in Israel.
9
וְנָֽתַתִּי֙ wə·nā·ṯat·tî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H5414 I will make
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
בֵּ֣ית bêṯ N-msc H1004 the house
אַחְאָ֔ב ’aḥ·’āḇ N-proper-ms H256 of Ahab
כְּבֵ֖ית kə·ḇêṯ Prep-k | N-msc H1004 like the houses
יָרָבְעָ֣ם yā·rā·ḇə·‘ām N-proper-ms H3379 of Jeroboam
בֶּן־ ben- N-msc H1121 son
נְבָ֑ט nə·ḇāṭ N-proper-ms H5028 of Nebat
וּכְבֵ֖ית ū·ḵə·ḇêṯ Conj-w, Prep-k | N-msc H1004 [and]
בַּעְשָׁ֥א ba‘·šā N-proper-ms H1201 Baasha
בֶן־ ḇen- N-msc H1121 son
אֲחִיָּֽה׃ ’ă·ḥî·yāh N-proper-ms H281 of Ahijah.
10
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 And
בְּחֵ֥לֶק bə·ḥê·leq Prep-b | N-msc H2506 on the plot [of ground]
יִזְרְעֶ֖אל yiz·rə·‘el N-proper-fs H3157 at Jezreel
הַכְּלָבִ֛ים hak·kə·lā·ḇîm Art | N-mp H3611 the dogs
יֹאכְל֧וּ yō·ḵə·lū V-Qal-Imperf-3mp H398 will devour
אִיזֶ֜בֶל ’î·ze·ḇel N-proper-fs H348 Jezebel,
וְאֵ֣ין wə·’ên Conj-w | Adv H369 and [there will be] no one
קֹבֵ֑ר qō·ḇêr V-Qal-Prtcpl-ms H6912 to bury [her].
וַיִּפְתַּ֥ח way·yip̄·taḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6605 Then the young prophet opened
הַדֶּ֖לֶת had·de·leṯ Art | N-fs H1817 the door
וַיָּנֹֽס׃ way·yā·nōs Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5127 and ran.
11
וְיֵה֗וּא wə·yê·hū Conj-w | N-proper-ms H3058 When Jehu
יָצָא֙ yā·ṣā V-Qal-Perf-3ms H3318 went out
אֶל־ ’el- Prep H413 to
עַבְדֵ֣י ‘aḇ·ḏê N-mpc H5650 the servants
אֲדֹנָ֔יו ’ă·ḏō·nāw N-mpc | 3ms H113 of his master,
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 they asked
לוֹ֙ lōw Prep | 3ms ,
הֲשָׁל֔וֹם hă·šā·lō·wm Art | N-ms H7965 Is everything all right?
מַדּ֛וּעַ mad·dū·a‘ Interrog H4069 Why
הַזֶּ֖ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 did this
הַמְשֻׁגָּ֥ע ham·šug·gā‘ Art | V-Pual-Prtcpl-ms H7696 madman
בָּֽא־ bā- V-Qal-Perf-3ms H935 come
אֵלֶ֑יךָ ’ê·le·ḵā Prep | 2ms H413 to you?
אַתֶּ֛ם ’at·tem Pro-2mp H859 You
יְדַעְתֶּ֥ם yə·ḏa‘·tem V-Qal-Perf-2mp H3045 know
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָאִ֖ישׁ hā·’îš Art | N-ms H376 his kind
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
שִׂיחֽוֹ׃ śî·ḥōw N-msc | 3ms H7879 and their babble,
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 he replied
אֲלֵיהֶ֔ם ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 . . ..
12
שֶׁ֔קֶר še·qer N-ms H8267 That is a lie!
וַיֹּאמְר֣וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 they said.
הַגֶּד־ hag·geḏ- V-Hifil-Imp-ms H5046 Tell
לָ֑נוּ lā·nū Prep | 1cp us
נָ֖א Interjection H4994 now!
וַיֹּ֗אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 So Jehu answered,
אָמַ֤ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 He talked
אֵלַי֙ ’ê·lay Prep | 1cs H413 to me
כָּזֹ֤את kā·zōṯ Prep-k | Pro-fs H2063 about this
וְכָזֹאת֙ wə·ḵā·zōṯ Conj-w, Prep-k | Pro-fs H2063 and that,
לֵאמֹ֔ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 saying,
כֹּ֚ה kōh Adv H3541 This is what
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אָמַ֣ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 says:
מְשַׁחְתִּ֥יךָֽ mə·šaḥ·tî·ḵā V-Qal-Perf-1cs | 2ms H4886 I anoint
לְמֶ֖לֶךְ lə·me·leḵ Prep-l | N-ms H4428 you king
אֶל־ ’el- Prep H413 over
יִשְׂרָאֵֽל׃ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel.
13
וַֽיְמַהֲר֗וּ way·ma·hă·rū Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp H4116 Quickly,
אִ֣ישׁ ’îš N-ms H376 each man
וַיִּקְחוּ֙ way·yiq·ḥū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3947 took
בִּגְד֔וֹ biḡ·ḏōw N-msc | 3ms H899 his garment
וַיָּשִׂ֥ימוּ way·yā·śî·mū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H7760 and put [it]
תַחְתָּ֖יו ṯaḥ·tāw Prep | 3ms H8478 under [Jehu]
אֶל־ ’el- Prep H413 on
גֶּ֣רֶם ge·rem N-msc H1634 the bare
הַֽמַּעֲל֑וֹת ham·ma·‘ă·lō·wṯ Art | N-fp H4609 steps.
וַֽיִּתְקְעוּ֙ way·yiṯ·qə·‘ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H8628 Then they blew
בַּשּׁוֹפָ֔ר baš·šō·w·p̄ār Prep-b, Art | N-ms H7782 the ram’s horn
וַיֹּאמְר֖וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 and proclaimed,
יֵהֽוּא׃ yê·hū N-proper-ms H3058 Jehu
מָלַ֥ךְ mā·laḵ V-Qal-Perf-3ms H4427 is king!
Jehu Kills Joram and Ahaziah
14
יֵה֛וּא yê·hū N-proper-ms H3058 Thus Jehu
בֶּן־ ben- N-msc H1121 son
יְהוֹשָׁפָ֥ט yə·hō·wō·šā·p̄āṭ N-proper-ms H3092 of Jehoshaphat,
בֶּן־ ben- N-msc H1121 the son
נִמְשִׁ֖י nim·šî N-proper-ms H5250 of Nimshi,
וַיִּתְקַשֵּׁ֗ר way·yiṯ·qaš·šêr Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3ms H7194 conspired
אֶל־ ’el- Prep H413 against
יוֹרָ֑ם yō·w·rām N-proper-ms H3141 Joram.
וְיוֹרָם֩ wə·yō·w·rām Conj-w | N-proper-ms H3141 Now Joram
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 and all
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel
הָיָ֨ה hā·yāh V-Qal-Perf-3ms H1961 had been
ה֚וּא Pro-3ms H1931 -
שֹׁמֵ֜ר šō·mêr V-Qal-Prtcpl-ms H8104 defending
בְּרָמֹ֣ת bə·rā·mōṯ Prep-b | N-proper-fs H7418 Ramoth-gilead
גִּלְעָ֗ד gil·‘āḏ N-proper-fs H1568 . . .
מִפְּנֵ֥י mip·pə·nê Prep-m | N-cpc H6440 against
חֲזָאֵ֖ל ḥă·zā·’êl N-proper-ms H2371 Hazael
מֶֽלֶךְ־ me·leḵ- N-msc H4428 king
אֲרָֽם׃ ’ă·rām N-proper-fs H758 of Aram,
15
הַמֶּ֜לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 but King
יְהוֹרָ֨ם yə·hō·w·rām N-proper-ms H3088 Joram
וַיָּשָׁב֩ way·yā·šāḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7725 had returned
בִיְזְרְעֶ֗אל ḇiy·zə·rə·‘el Prep-b | N-proper-fs H3157 to Jezreel
לְהִתְרַפֵּ֣א lə·hiṯ·rap·pê Prep-l | V-Hitpael-Inf H7495 to recover
מִן־ min- Prep H4480 from
הַמַּכִּים֙ ham·mak·kîm Art | N-fp H4347 the wounds
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
יַכֻּ֣הוּ yak·ku·hū V-Hifil-Imperf-3mp | 3ms H5221 he had suffered
אֲרַמִּ֔ים ’ă·ram·mîm N-proper-mp H761 [at the hands] of the Arameans
בְּהִלָּ֣חֲמ֔וֹ bə·hil·lā·ḥă·mōw Prep-b | V-Nifal-Inf | 3ms H3898 in the battle
אֶת־ ’eṯ- Prep H854 against
חֲזָאֵ֖ל ḥă·zā·’êl N-proper-ms H2371 Hazael
מֶ֣לֶךְ me·leḵ N-msc H4428 their king
אֲרָ֑ם ’ă·rām N-proper-fs H758 . . ..
יֵהוּא֙ yê·hū N-proper-ms H3058 So Jehu
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said,
אִם־ ’im- Conj H518 If
יֵ֣שׁ yêš Adv H3426 . . .
נַפְשְׁכֶ֔ם nap̄·šə·ḵem N-fsc | 2mp H5315 you commanders wish to make me king,
אַל־ ’al- Adv H408 then do not
יֵצֵ֤א yê·ṣê V-Qal-Imperf-3ms H3318 let anyone
פָלִיט֙ p̄ā·lîṭ N-ms H6412 escape
מִן־ min- Prep H4480 from
הָעִ֔יר hā·‘îr Art | N-fs H5892 the city
לָלֶ֖כֶת lā·le·ḵeṯ Prep-l | V-Qal-Inf H1980 to go
לַגִּיד lag·gīḏ Prep-l | V-Hifil-Inf H5046 and tell [it]
בְּיִזְרְעֶֽאל׃ bə·yiz·rə·‘el Prep-b | N-proper-fs H3157 in Jezreel.
16
יֵהוּא֙ yê·hū N-proper-ms H3058 Then Jehu
וַיִּרְכַּ֤ב way·yir·kaḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7392 got into his chariot
וַיֵּ֣לֶךְ way·yê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1980 and went
יִזְרְעֶ֔אלָה yiz·rə·‘e·lāh N-proper-fs | 3fs H3157 to Jezreel,
כִּ֥י Conj H3588 because
יוֹרָ֖ם yō·w·rām N-proper-ms H3141 Joram
שֹׁכֵ֣ב šō·ḵêḇ V-Qal-Prtcpl-ms H7901 was laid up
שָׁ֑מָּה šām·māh Adv | 3fs H8033 there.
וַֽאֲחַזְיָה֙ wa·’ă·ḥaz·yāh Conj-w | N-proper-ms H274 And Ahaziah
מֶ֣לֶךְ me·leḵ N-msc H4428 king
יְהוּדָ֔ה yə·hū·ḏāh N-proper-ms H3063 of Judah
יָרַ֖ד yā·raḏ V-Qal-Perf-3ms H3381 had gone down
לִרְא֥וֹת lir·’ō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H7200 to see
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יוֹרָֽם׃ yō·w·rām N-proper-ms H3141 [him].
17
וְהַצֹּפֶה֩ wə·haṣ·ṣō·p̄eh Conj-w, Art | V-Qal-Prtcpl-ms H6822 Now the watchman
עֹמֵ֨ד ‘ō·mêḏ V-Qal-Prtcpl-ms H5975 standing
עַֽל־ ‘al- Prep H5921 on
הַמִּגְדָּ֜ל ham·miḡ·dāl Art | N-ms H4026 the tower
בְּיִזְרְעֶ֗אל bə·yiz·rə·‘el Prep-b | N-proper-fs H3157 in Jezreel
וַיַּ֞רְא way·yar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7200 saw
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יֵהוּא֙ yê·hū N-proper-ms H3058 Jehu’s
שִׁפְעַ֤ת šip̄·‘aṯ N-fsc H8229 troops
בְּבֹא֔וֹ bə·ḇō·’ōw Prep-b | V-Qal-Inf | 3ms H935 approaching,
וַיֹּ֕אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and he called out,
אֲנִ֣י ’ă·nî Pro-1cs H589 I
רֹאֶ֑ה rō·’eh V-Qal-Prtcpl-ms H7200 see
שִׁפְעַ֖ת šip̄·‘aṯ N-fsc H8229 a company of [troops]!
קַ֥ח qaḥ V-Qal-Imp-ms H3947 Choose
רַכָּ֛ב rak·kāḇ N-ms H7395 a rider,
יְהוֹרָ֗ם yə·hō·w·rām N-proper-ms H3088 Joram
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 commanded.
וּֽשְׁלַ֥ח ū·šə·laḥ Conj-w | V-Qal-Imp-ms H7971 Send him out
לִקְרָאתָ֖ם liq·rā·ṯām Prep-l | V-Qal-Inf | 3mp H7122 to meet them
וְיֹאמַ֥ר wə·yō·mar Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms H559 and ask,
הֲשָׁלֽוֹם׃ hă·šā·lō·wm Art | N-ms H7965 Have you come in peace?
18
רֹכֵ֨ב rō·ḵêḇ V-Qal-Prtcpl-msc H7392 So a horseman
הַסּ֜וּס has·sūs Art | N-ms H5483 . . .
וַיֵּלֶךְ֩ way·yê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1980 rode off
לִקְרָאת֗וֹ liq·rā·ṯōw Prep-l | V-Qal-Inf | 3ms H7122 to meet Jehu
וַיֹּ֙אמֶר֙ way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said,
כֹּֽה־ kōh- Adv H3541 This is what
הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king
אָמַ֤ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 asks:
הֲשָׁל֔וֹם hă·šā·lō·wm Art | N-ms H7965 Have you come in peace?
מַה־ mah- Interrog H4100 What
לְּךָ֥ lə·ḵā Prep | 2ms do you
וּלְשָׁל֖וֹם ū·lə·šā·lō·wm Conj-w, Prep-l | N-ms H7965 know about peace?
יֵה֛וּא yê·hū N-proper-ms H3058 Jehu
וַיֹּ֧אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied.
סֹ֣ב sōḇ V-Qal-Imp-ms H5437 Fall in
אֶֽל־ ’el- Prep H413 . . .
אַחֲרָ֑י ’a·ḥă·rāy Prep | 1cs H310 behind me.
הַצֹּפֶה֙ haṣ·ṣō·p̄eh Art | V-Qal-Prtcpl-ms H6822 And the watchman
לֵאמֹ֔ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .
וַיַּגֵּ֤ד way·yag·gêḏ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5046 reported,
הַמַּלְאָ֥ךְ ham·mal·’āḵ Art | N-ms H4397 The messenger
בָּֽא־ bā- V-Qal-Perf-3ms H935 reached
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 . . .
הֵ֖ם hêm Pro-3mp H1992 them,
וְלֹֽא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 but he is not
שָֽׁב׃ šāḇ V-Qal-Perf-3ms H7725 coming back.
19
וַיִּשְׁלַ֗ח way·yiš·laḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7971 So [the king] sent out
שֵׁנִי֒ šê·nî Number-oms H8145 a second
רֹכֵ֣ב rō·ḵêḇ V-Qal-Prtcpl-msc H7392 horseman
סוּס֮ sūs N-ms H5483 . . .,
וַיָּבֹ֣א way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 who went
אֲלֵהֶ֔ם ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 to them
וַיֹּ֛אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said,
כֹּֽה־ kōh- Adv H3541 This is what
הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king
אָמַ֥ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 asks:
שָׁל֑וֹם šā·lō·wm N-ms H7965 Have you come in peace?
מַה־ mah- Interrog H4100 What
לְּךָ֥ lə·ḵā Prep | 2ms do you
וּלְשָׁל֖וֹם ū·lə·šā·lō·wm Conj-w, Prep-l | N-ms H7965 know about peace?
יֵה֛וּא yê·hū N-proper-ms H3058 Jehu
וַיֹּ֧אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied.
סֹ֥ב sōḇ V-Qal-Imp-ms H5437 Fall in
אֶֽל־ ’el- Prep H413 . . .
אַחֲרָֽי׃ ’a·ḥă·rāy Prep | 1cs H310 behind me.
20
הַצֹּפֶה֙ haṣ·ṣō·p̄eh Art | V-Qal-Prtcpl-ms H6822 Again the watchman
לֵאמֹ֔ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .
וַיַּגֵּ֤ד way·yag·gêḏ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5046 reported,
בָּ֥א V-Qal-Perf-3ms H935 He reached
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 . . .
אֲלֵיהֶ֖ם ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 them,
וְלֹֽא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 but he is not
שָׁ֑ב šāḇ V-Qal-Perf-3ms H7725 coming back.
וְהַמִּנְהָ֗ג wə·ham·min·hāḡ Conj-w, Art | N-ms H4491 And the charioteer
כְּמִנְהַג֙ kə·min·haḡ Prep-k | N-msc H4491 is driving like
יֵה֣וּא yê·hū N-proper-ms H3058 Jehu
בֶן־ ḇen- N-msc H1121 son
נִמְשִׁ֔י nim·šî N-proper-ms H5250 of Nimshi
כִּ֥י Conj H3588 . . .
יִנְהָֽג׃ yin·hāḡ V-Qal-Imperf-3ms H5090 he is driving
בְשִׁגָּע֖וֹן ḇə·šig·gā·‘ō·wn Prep-b | N-ms H7697 like a madman!
21
אֱסֹ֔ר ’ĕ·sōr V-Qal-Imp-ms H631 Harness!
יְהוֹרָם֙ yə·hō·w·rām N-proper-ms H3088 Joram
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 shouted,
וַיֶּאְסֹ֖ר way·ye’·sōr Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H631 and they harnessed
רִכְבּ֑וֹ riḵ·bōw N-msc | 3ms H7393 his chariot.
יְהוֹרָ֣ם yə·hō·w·rām N-proper-ms H3088 Then Joram
מֶֽלֶךְ־ me·leḵ- N-msc H4428 king
יִ֠שְׂרָאֵל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel
וַאֲחַזְיָ֨הוּ wa·’ă·ḥaz·yā·hū Conj-w | N-proper-ms H274 and Ahaziah
מֶֽלֶךְ־ me·leḵ- N-msc H4428 king
יְהוּדָ֜ה yə·hū·ḏāh N-proper-ms H3063 of Judah
וַיֵּצֵ֣א way·yê·ṣê Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3318 set out,
אִ֣ישׁ ’îš N-ms H376 each
בְּרִכְבּ֗וֹ bə·riḵ·bōw Prep-b | N-msc | 3ms H7393 in his own chariot,
וַיֵּֽצְאוּ֙ way·yê·ṣə·’ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3318 and met
לִקְרַ֣את liq·raṯ Prep-l | V-Qal-Inf H7122 . . .
יֵה֔וּא yê·hū N-proper-ms H3058 Jehu
וַיִּמְצָאֻ֔הוּ way·yim·ṣā·’u·hū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp | 3ms H4672 . . .
בְּחֶלְקַ֖ת bə·ḥel·qaṯ Prep-b | N-fsc H2513 on the property
נָב֥וֹת nā·ḇō·wṯ N-proper-ms H5022 of Naboth
הַיִּזְרְעֵאלִֽי׃ hay·yiz·rə·‘ê·lî Art | N-proper-ms H3158 the Jezreelite.
22
וַיְהִ֗י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 -
יְהוֹרָם֙ yə·hō·w·rām N-proper-ms H3088 When Joram
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כִּרְא֤וֹת kir·’ō·wṯ Prep-k | V-Qal-Inf H7200 saw
יֵה֔וּא yê·hū N-proper-ms H3058 Jehu,
וַיֹּ֖אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 he asked,
הֲשָׁל֣וֹם hă·šā·lō·wm Art | N-ms H7965 Have you come in peace,
יֵה֑וּא yê·hū N-proper-ms H3058 Jehu?
מָ֣ה māh Interrog H4100 How
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 can there be
הַשָּׁל֔וֹם haš·šā·lō·wm Art | N-ms H7965 peace,
וַיֹּ֙אמֶר֙ way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 he replied,
הָרַבִּֽים׃ hā·rab·bîm Art | Adj-mp H7227 as long as
זְנוּנֵ֞י zə·nū·nê N-mpc H2183 the idolatry
וּכְשָׁפֶ֖יהָ ū·ḵə·šā·p̄e·hā Conj-w | N-mpc | 3fs H3785 and witchcraft
אִמְּךָ֛ ’im·mə·ḵā N-fsc | 2ms H517 of your mother
אִיזֶ֧בֶל ’î·ze·ḇel N-proper-fs H348 Jezebel abound?
23
יְהוֹרָ֛ם yə·hō·w·rām N-proper-ms H3088 Joram
יָדָ֖יו yā·ḏāw N-fdc | 3ms H3027 . . .
וַיַּהֲפֹ֧ךְ way·ya·hă·p̄ōḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H2015 turned around
וַיָּנֹ֑ס way·yā·nōs Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5127 and fled,
וַיֹּ֥אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 calling out
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אֲחַזְיָ֖הוּ ’ă·ḥaz·yā·hū N-proper-ms H274 Ahaziah,
מִרְמָ֥ה mir·māh N-fs H4820 Treachery,
אֲחַזְיָֽה׃ ’ă·ḥaz·yāh N-proper-ms H274 Ahaziah!
24
וְיֵה֞וּא wə·yê·hū Conj-w | N-proper-ms H3058 Then Jehu
מִלֵּ֧א mil·lê V-Piel-Perf-3ms H4390 drew
יָד֣וֹ yā·ḏōw N-fsc | 3ms H3027 . . .
בַקֶּ֗שֶׁת ḇaq·qe·šeṯ Prep-b, Art | N-fs H7198 his bow
וַיַּ֤ךְ way·yaḵ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5221 and shot
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יְהוֹרָם֙ yə·hō·w·rām N-proper-ms H3088 Joram
בֵּ֣ין bên Prep H996 between
זְרֹעָ֔יו zə·rō·‘āw N-fpc | 3ms H2220 the shoulders.
הַחֵ֖צִי ha·ḥê·ṣî Art | N-ms H2678 The arrow
וַיֵּצֵ֥א way·yê·ṣê Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3318 pierced
מִלִּבּ֑וֹ mil·lib·bōw Prep-m | N-msc | 3ms H3820 his heart,
וַיִּכְרַ֖ע way·yiḵ·ra‘ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3766 and he slumped down
בְּרִכְבּֽוֹ׃ bə·riḵ·bōw Prep-b | N-msc | 3ms H7393 in his chariot.
25
וַיֹּ֗אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 And [Jehu] said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
בִּדְקַר֙ biḏ·qar N-proper-ms H920 Bidkar
שְׁלֹשָׁה šə·lō·šå̄h N-msc | 3ms H7969 his officer,
שָׂ֚א śā V-Qal-Imp-ms H5375 Pick him up
הַשְׁלִכֵ֔הוּ haš·li·ḵê·hū V-Hifil-Imp-ms | 3ms H7993 [and] throw him
בְּחֶלְקַ֕ת bə·ḥel·qaṯ Prep-b | N-fsc H2513 vvv
שְׂדֵ֖ה śə·ḏêh N-msc H7704 into the field
נָב֣וֹת nā·ḇō·wṯ N-proper-ms H5022 of Naboth
הַיִּזְרְעֵאלִ֑י hay·yiz·rə·‘ê·lî Art | N-proper-ms H3158 the Jezreelite.
כִּֽי־ kî- Conj H3588 For
זְכֹ֞ר zə·ḵōr V-Qal-Imp-ms H2142 remember that
וָאַ֗תָּה wā·’at·tāh Conj-w | Pro-2ms H859 when you
אֵ֣ת ’êṯ DirObjM H853 -
אֲנִ֣י ’ă·nî Pro-1cs H589 and I
רֹכְבִ֤ים rō·ḵə·ḇîm V-Qal-Prtcpl-mp H7392 were riding
צְמָדִים֙ ṣə·mā·ḏîm N-mp H6776 together
אַֽחֲרֵי֙ ’a·ḥă·rê Prep H310 behind
אָבִ֔יו ’ā·ḇîw N-msc | 3ms H1 his father
אַחְאָ֣ב ’aḥ·’āḇ N-proper-ms H256 Ahab,
וַֽיהוָה֙ Yah·weh Conj-w | N-proper-ms H3068 the LORD
נָשָׂ֣א nā·śā V-Qal-Perf-3ms H5375 lifted up
הַזֶּֽה׃ haz·zeh Art | Pro-ms H2088 this
הַמַּשָּׂ֖א ham·maś·śā Art | N-ms H4853 burden
עָלָ֔יו ‘ā·lāw Prep | 3ms H5921 against him:
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
26
אִם־ ’im- Conj H518 As surely
לֹ֡א Adv-NegPrt H3808 . . .
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
רָאִ֤יתִי rā·’î·ṯî V-Qal-Perf-1cs H7200 as I saw
דְּמֵ֣י də·mê N-mpc H1818 the blood
נָבוֹת֩ nā·ḇō·wṯ N-proper-ms H5022 of Naboth
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
דְּמֵ֨י də·mê N-mpc H1818 and the blood
בָנָ֜יו ḇā·nāw N-mpc | 3ms H1121 of his sons
אֶ֙מֶשׁ֙ ’e·meš Adv H570 yesterday,
נְאֻם־ nə·’um- N-msc H5002 declares
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD,
וְשִׁלַּמְתִּ֥י wə·šil·lam·tî Conj-w | V-Piel-ConjPerf-1cs H7999 so will I repay
לְךָ֛ lə·ḵā Prep | 2ms you
הַזֹּ֖את haz·zōṯ Art | Pro-fs H2063 on this
בַּחֶלְקָ֥ה ba·ḥel·qāh Prep-b, Art | N-fs H2513 plot of ground,
נְאֻם־ nə·’um- N-msc H5002 declares
יְהוָ֑ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD.
וְעַתָּ֗ה wə·‘at·tāh Conj-w | Adv H6258 Now then,
כִּדְבַ֥ר kiḏ·ḇar Prep-k | N-msc H1697 according to the word
יְהוָֽה׃ Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD,
שָׂ֧א śā V-Qal-Imp-ms H5375 pick him up
הַשְׁלִכֵ֛הוּ haš·li·ḵê·hū V-Hifil-Imp-ms | 3ms H7993 [and] throw him
בַּחֶלְקָ֖ה ba·ḥel·qāh Prep-b, Art | N-fs H2513 on the plot [of ground].
27
מֶֽלֶךְ־ me·leḵ- N-msc H4428 When King
וַאֲחַזְיָ֤ה wa·’ă·ḥaz·yāh Conj-w | N-proper-ms H274 Ahaziah
יְהוּדָה֙ yə·hū·ḏāh N-proper-ms H3063 of Judah
רָאָ֔ה rā·’āh V-Qal-Perf-3ms H7200 saw [this],
וַיָּ֕נָס way·yā·nās Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5127 he fled
דֶּ֖רֶךְ de·reḵ N-csc H1870 up the road
בֵּ֣ית bêṯ N-msc H1004 vvv
הַגָּ֑ן hag·gān N-proper-fs H1588 toward Beth-haggan.
יֵה֗וּא yê·hū N-proper-ms H3058 And Jehu
וַיִּרְדֹּ֨ף way·yir·dōp̄ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7291 pursued him,
אַחֲרָ֜יו ’a·ḥă·rāw Prep | 3ms H310 . . .
וַ֠יֹּאמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 shouting,
הַכֻּ֣הוּ hak·ku·hū V-Hifil-Imp-mp | 3ms H5221 Shoot
אֹת֞וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 him
גַּם־ gam- Conj H1571 too!
אֶל־ ’el- Prep H413 [So they shot Ahaziah] in
הַמֶּרְכָּבָ֗ה ham·mer·kā·ḇāh Art | N-fs H4818 his chariot
בְּמַֽעֲלֵה־ bə·ma·‘ă·lêh- Prep-b | N-msc H4608 on the Ascent
גוּר֙ ḡūr N-proper-fs H1483 of Gur,
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
אֶֽת־ ’eṯ- DirObjM H854 -
יִבְלְעָ֔ם yiḇ·lə·‘ām N-proper-fs H2991 near Ibleam,
וַיָּ֥נָס way·yā·nās Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5127 and he fled
מְגִדּ֖וֹ mə·ḡid·dōw N-proper-fs H4023 to Megiddo
וַיָּ֥מָת way·yā·māṯ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H4191 and died
שָֽׁם׃ šām Adv H8033 there.
28
עֲבָדָ֖יו ‘ă·ḇā·ḏāw N-mpc | 3ms H5650 Then his servants
וַיַּרְכִּ֧בוּ way·yar·ki·ḇū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H7392 carried him by chariot
יְרוּשָׁלְָ֑מָה yə·rū·šā·lə·māh N-proper-fs | 3fs H3389 to Jerusalem
אֹת֛וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 -
וַיִּקְבְּר֨וּ way·yiq·bə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H6912 and buried
אֹת֧וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 him
אֲבֹתָ֖יו ’ă·ḇō·ṯāw N-mpc | 3ms H1 with his fathers
בִקְבֻרָת֛וֹ ḇiq·ḇu·rā·ṯōw Prep-b | N-fsc | 3ms H6900 in his tomb
עִם־ ‘im- Prep H5973 . . .
בְּעִ֥יר bə·‘îr Prep-b | N-fsc H5892 in the City
דָּוִֽד׃פ dā·wiḏ N-proper-ms H1732 of David.
29
אַחַ֣ת ’a·ḥaṯ Number-fsc H259 In the eleventh
עֶשְׂרֵ֣ה ‘eś·rêh Number-fs H6240 . . .
שָׁנָ֔ה šā·nāh N-fs H8141 . . .
וּבִשְׁנַת֙ ū·ḇiš·naṯ Conj-w, Prep-b | N-fsc H8141 year
לְיוֹרָ֖ם lə·yō·w·rām Prep-l | N-proper-ms H3141 of Joram
בֶּן־ ben- N-msc H1121 son
אַחְאָ֑ב ’aḥ·’āḇ N-proper-ms H256 of Ahab,
אֲחַזְיָ֖ה ’ă·ḥaz·yāh N-proper-ms H274 Ahaziah
מָלַ֥ךְ mā·laḵ V-Qal-Perf-3ms H4427 had become king
עַל־ ‘al- Prep H5921 over
יְהוּדָֽה׃ yə·hū·ḏāh N-proper-ms H3063 Judah.
Jezebel’s Violent Death
30
יֵה֖וּא yê·hū N-proper-ms H3058 Now when Jehu
וַיָּב֥וֹא way·yā·ḇō·w Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 arrived
יִזְרְעֶ֑אלָה yiz·rə·‘e·lāh N-proper-fs | 3fs H3157 in Jezreel,
וְאִיזֶ֣בֶל wə·’î·ze·ḇel Conj-w | N-proper-fs H348 Jezebel
שָׁמְעָ֗ה šā·mə·‘āh V-Qal-Perf-3fs H8085 heard [of it].
וַתָּ֨שֶׂם wat·tā·śem Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H7760 So she painted
בַּפּ֤וּךְ bap·pūḵ Prep-b, Art | N-ms H6320 . . .
עֵינֶ֙יהָ֙ ‘ê·ne·hā N-cdc | 3fs H5869 her eyes,
וַתֵּ֣יטֶב wat·tê·ṭeḇ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs H3190 adorned
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
רֹאשָׁ֔הּ rō·šāh N-msc | 3fs H7218 her head,
וַתַּשְׁקֵ֖ף wat·taš·qêp̄ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs H8259 and looked down
בְּעַ֥ד bə·‘aḏ Prep H1157 from
הַחַלּֽוֹן׃ ha·ḥal·lō·wn Art | N-cs H2474 a window.
31
וְיֵה֖וּא wə·yê·hū Conj-w | N-proper-ms H3058 And as Jehu
בָּ֣א V-Qal-Perf-3ms H935 entered
בַשָּׁ֑עַר ḇaš·šā·‘ar Prep-b, Art | N-ms H8179 the gate,
וַתֹּ֣אמֶר wat·tō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H559 she asked,
הֲשָׁל֔וֹם hă·šā·lō·wm Art | N-ms H7965 Have you come in peace,
זִמְרִ֖י zim·rî N-proper-ms H2174 O Zimri,
הֹרֵ֥ג hō·rêḡ V-Qal-Prtcpl-msc H2026 murderer
אֲדֹנָֽיו׃ ’ă·ḏō·nāw N-mpc | 3ms H113 of your master?
32
וַיִּשָּׂ֤א way·yiś·śā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5375 He looked up
פָנָיו֙ p̄ā·nāw N-cpc | 3ms H6440 . . .
אֶל־ ’el- Prep H413 at
הַ֣חַלּ֔וֹן ha·ḥal·lō·wn Art | N-cs H2474 the window
וַיֹּ֕אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and called out,
מִ֥י Interrog H4310 Who
אִתִּ֖י ’it·tî Prep | 1cs H854 is on my side?
מִ֑י Interrog H4310 Who?
שְׁנַ֥יִם šə·na·yim Number-md H8147 And two
שְׁלֹשָׁ֖ה šə·lō·šāh Number-ms H7969 or three
סָרִיסִֽים׃ sā·rî·sîm N-mp H5631 eunuchs
וַיַּשְׁקִ֣יפוּ way·yaš·qî·p̄ū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H8259 looked down
אֵלָ֔יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 at him.
33
שִׁמְטֻהוּ šim·ṭu·hū V-Qal-Imp-mp | 3fs H8058 Throw her down!
וַיֹּ֥אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 yelled [Jehu].
וַֽיִּשְׁמְט֑וּהָ way·yiš·mə·ṭū·hā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp | 3fs H8058 So they threw her down,
מִדָּמָ֧הּ mid·dā·māh Prep-m | N-msc | 3fs H1818 and her blood
וַיִּ֨ז way·yiz Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5137 splattered
אֶל־ ’el- Prep H413 on
הַקִּ֛יר haq·qîr Art | N-ms H7023 the wall
וְאֶל־ wə·’el- Conj-w | Prep H413 and on
הַסּוּסִ֖ים has·sū·sîm Art | N-mp H5483 the horses
וַֽיִּרְמְסֶֽנָּה׃ way·yir·mə·sen·nāh Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3fs H7429 as they trampled her underfoot.
34
וַיָּבֹ֖א way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 Then [Jehu] went in
וַיֹּ֣אכַל way·yō·ḵal Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H398 and ate
וַיֵּ֑שְׁתְּ way·yê·šət Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H8354 and drank.
פִּקְדוּ־ piq·ḏū- V-Qal-Imp-mp H6485 Take care of
נָ֞א Interjection H4994 . . .
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַזֹּאת֙ haz·zōṯ Art | Pro-fs H2063 this
הָאֲרוּרָ֤ה hā·’ă·rū·rāh Art | V-Qal-QalPassPrtcpl-fs H779 cursed [woman],
וַיֹּ֗אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 he said,
וְקִבְר֔וּהָ wə·qiḇ·rū·hā Conj-w | V-Qal-Imp-mp | 3fs H6912 and bury her,
כִּ֥י Conj H3588 for
הִֽיא׃ Pro-3fs H1931 she [was]
בַת־ ḇaṯ- N-fsc H1323 the daughter
מֶ֖לֶךְ me·leḵ N-ms H4428 of a king.
35
וַיֵּלְכ֖וּ way·yê·lə·ḵū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H1980 But when they went out
לְקָבְרָ֑הּ lə·qā·ḇə·rāh Prep-l | V-Qal-Inf | 3fs H6912 to bury her,
מָ֣צְאוּ mā·ṣə·’ū V-Qal-Perf-3cp H4672 they found
וְלֹא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 nothing
כִּ֧י Conj H3588 but
אִם־ ’im- Conj H518 . . .
בָ֗הּ ḇāh Prep | 3fs her
הַגֻּלְגֹּ֛לֶת hag·gul·gō·leṯ Art | N-fs H1538 skull,
וְהָרַגְלַ֖יִם wə·hā·raḡ·la·yim Conj-w, Art | N-fd H7272 her feet,
וְכַפּ֥וֹת wə·ḵap·pō·wṯ Conj-w | N-fpc H3709 and the palms
הַיָּדָֽיִם׃ hay·yā·ḏā·yim Art | N-fd H3027 of her hands.
36
וַיָּשֻׁבוּ֮ way·yā·šu·ḇū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H7725 So they went back
וַיַּגִּ֣ידוּ way·yag·gî·ḏū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H5046 and told
לוֹ֒ lōw Prep | 3ms [Jehu],
וַיֹּ֙אמֶר֙ way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 who replied,
ה֔וּא Pro-3ms H1931 This
דְּבַר־ də·ḇar- N-msc H1697 is the word
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD,
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 which
דִּבֶּ֗ר dib·ber V-Piel-Perf-3ms H1696 He spoke
בְּיַד־ bə·yaḏ- Prep-b | N-fsc H3027 through
עַבְדּ֛וֹ ‘aḇ·dōw N-msc | 3ms H5650 His servant
אֵלִיָּ֥הוּ ’ê·lî·yā·hū N-proper-ms H452 Elijah
הַתִּשְׁבִּ֖י hat·tiš·bî Art | N-proper-ms H8664 the Tishbite
לֵאמֹ֑ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .:
בְּחֵ֣לֶק bə·ḥê·leq Prep-b | N-msc H2506 On the plot [of ground]
יִזְרְעֶ֔אל yiz·rə·‘el N-proper-fs H3157 at Jezreel
הַכְּלָבִ֖ים hak·kə·lā·ḇîm Art | N-mp H3611 the dogs
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יֹאכְל֥וּ yō·ḵə·lū V-Qal-Imperf-3mp H398 will devour
בְּשַׂ֥ר bə·śar N-msc H1320 the flesh
אִיזָֽבֶל׃ ’î·zā·ḇel N-proper-fs H348 of Jezebel.
37
אִיזֶ֗בֶל ’î·ze·ḇel N-proper-fs H348 And Jezebel’s
נִבְלַ֣ת niḇ·laṯ N-fsc H5038 body
וְהָיָת wə·hå̄·yå̄ṯ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs H1961 will lie
כְּדֹ֛מֶן kə·ḏō·men Prep-k | N-ms H1828 like dung
עַל־ ‘al- Prep H5921 vvv
פְּנֵ֥י pə·nê N-cpc H6440 vvv
הַשָּׂדֶ֖ה haś·śā·ḏeh Art | N-ms H7704 in the field
בְּחֵ֣לֶק bə·ḥê·leq Prep-b | N-msc H2506 on the plot [of ground]
יִזְרְעֶ֑אל yiz·rə·‘el N-proper-fs H3157 at Jezreel,
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 so that
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 no one
יֹאמְר֖וּ yō·mə·rū V-Qal-Imperf-3mp H559 can say:
זֹ֥את zōṯ Pro-fs H2063 This
אִיזָֽבֶל׃פ ’î·zā·ḇel N-proper-fs H348 is Jezebel.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate