Menu

Leviticus 21

Cambridge

Chs. Leviticus 21:1 to Leviticus 22:33. Regulations concerning Priests and Offerings The general legislation, addressed to the people as a whole in the preceding part of H, is now followed by directions as to the standard of holiness to be maintained by the priests, and the nature of sacrificial offerings. While the peculiar tone of the Holiness section is maintained throughout, the amount of stress laid upon the hortatory element is not so great as in the earlier chs. of the section. Moreover, the revision of these two chs. by Rp is evident. While the unusual expressions, ‘the seed of Aaron’1[68] (Leviticus 21:21, cp. 17), and ‘he that is the high priest among his brethren’ (Leviticus 21:10), may well belong to the legislation embodied originally by Rp, the stereotyped phraseology of P occurs in superscriptions and subscriptions, such as ‘the sons of Aaron’ (Leviticus 21:1, cp. 24, Leviticus 22:2; Leviticus 22:18). Again, in the superscription to Leviticus 21:1-15, Moses is bidden to address the priests, while in the remainder of that passage (except Leviticus 21:8, where see note) they are spoken of in the 3rd person. On the other hand, the peculiar expression ‘bread of [their] God’ (Leviticus 21:6; Leviticus 21:8; Leviticus 21:17; Leviticus 21:21-22, Leviticus 22:25), and the refrain, ‘I am the Lord which sanctify (hallow)’ (Leviticus 21:8; Leviticus 21:15; Leviticus 21:23, Leviticus 22:9; Leviticus 22:16; Leviticus 22:32) indicate H, as does the conclusion (Leviticus 22:31-33; cp.

Leviticus 18:26-30, Leviticus 19:37, Leviticus 20:22-26). Other expressions which are thought to indicate the influence of the Priestly Code, as being favourites with P (though they are by no means wholly confined to that source), are ‘throughout (their) generations’ (Leviticus 21:17, Leviticus 22:3), ‘veil’ (pβrτkheth, Leviticus 21:23), ‘stranger’ (zβr, Leviticus 22:10; Leviticus 22:12), ‘purchase’ (ḳ ?inyβn, Leviticus 22:11), ‘to accomplish’ (l‘Pallη, Leviticus 22:21), ‘a foreigner’ (ben nηchβr, Leviticus 22:25). [68] But probably this expression was originally ‘seed of the priests’ (so Wellh. and Dr.), itself an unusual phrase, but one which would not involve the view that Rh considered the priests to be limited to the family of Aaron, as did P. The two chs. may be sub-divided under the following five heads: (1) Restrictions of a ceremonial and domestic character, binding upon (a) Leviticus 21:1-9, priests in general; (b) Leviticus 21:10-15, the high priest; (2) Leviticus 21:16-24, bodily disqualifications for those exercising the priestly office; (3) Leviticus 22:1-16, membership of a priest’s family and ceremonial purity as indispensable for those who share in sacrificial food; (4) Leviticus 22:17-24, blemishes that are to be avoided in animals offered in sacrifice; (5) Leviticus 22:26-30, three directions of a special character with regard to sacrifices. To this is added (Leviticus 22:31-33) a concluding exhortation.

Leviticus 21:1

  1. Speak unto the priests the sons of Aaron] A quite unusual formula, not occurring elsewhere in the Pentateuch. defile himself for the dead] The defilement caused by touching a dead body lasted for seven days, and required purification by the water in which the ashes of the red heifer have been mixed, Numbers 19:11-20 (P). The Romans (Serv ad Aen. vi. 176) used to set up a branch of cypress in front of a house containing a dead body, lest one of the pontifices should inadvertently enter and so contract pollution.

Leviticus 21:2

  1. The defilement prohibited in Leviticus 21:1 is allowed for certain near relations.

Leviticus 21:3

  1. The same six cases are enumerated in Ezekiel 44:25. The non-mention of a wife is not easily accounted for. Was it that this exception would be self-evident? This seems probable from Ezekiel 24:15 ff., which appears from its prohibition to assume that a priest would mourn for his wife. that is near unto him] that is not yet, as the following words shew, transferred by marriage to another family.

Leviticus 21:4

  1. being a chief man] as a husband (R.V. mg.). This rendering limits the cases in which defilement is permissible to those already mentioned, and forbids mourning for a wife. The A.V. follows the Targum. The wording of the v. suggests a corruption in the text. The Sept. substitute (see R.V. mg.) for ‘a chief man’ is apparently obtained by a transposition in Heb. consonants, but fails to convey any clear meaning. It has been suggested, by a somewhat greater modification in the Heb., to read in mourning. Baentsch (HG. 111A) considers that the words ‘defile himself’ and ‘among his people’ shew that the v. forms an intimate part of the prohibition contained in the previous vv. Inasmuch, then, as the word rendered ‘chief man’ is regularly used of a husband, and as mention of a wife is strangely absent from the MT., he proposes either of two alternative readings, which assume a copyist’s accidental omission of a word or words, expressing wife; so that the precept originally ran, a husband shall not be defiled for his wife. It is, however, difficult, as Dillm. says, to suppose, in the face of the opening words of Lev 21:2, that a priest whose wife died was forbidden to approach the body.

Leviticus 21:5

  1. See on Leviticus 19:27-28.

Leviticus 21:6

  1. The reason is given for the restriction in Leviticus 21:1, viz. that the name of God, whose ministers they are, may not be polluted by ceremonial uncleanness. the offerings of the Lord made by fire] This expression, or its equivalent, is very frequent in P.The words are probably an insertion from that source here, and so in Leviticus 21:21, Leviticus 22:22; Leviticus 22:27, Leviticus 23:13; Leviticus 23:18. the bread of their God] See Leviticus 3:11; Leviticus 3:16.

Leviticus 21:7

  1. profane] guilty of immorality.

Leviticus 21:8

  1. This v. has all the air of an insertion. It interrupts the transition from the character of the priest’s wife to that of his daughter; and ‘thou’ is harsh. Who is addressed? It may be an insertion (so Oxf. Hex.) by the compiler from an older code to enforce the sanctity of the priesthood. the bread of thy God] See on Leviticus 21:6.

Leviticus 21:9

  1. For the form of punishment, cp. Leviticus 20:14.

Leviticus 21:10-15

10–15. Corresponding regulations, but of a somewhat stricter character, for the high priest

Leviticus 21:11

  1. for his father, or for his mother] i.e. not even in such cases, where filial affection would otherwise prescribe it.

Leviticus 21:12

  1. go out, etc.] lest, on returning to the sanctuary, he should pollute it. The words seem to imply that the sanctuary was his usual abode. Cp. 1 Samuel 1:9; 1 Samuel 3:2. But they may only mean that he was not to go out during the ceremonial. crown] R.V. mg. consecration. The former is the literal rendering, but the mg. gives the sense here. The oil was the symbol of his office, marking him out as a crowned one among his brethren. The original word is used elsewhere in the special sense of the consecration of a Nazirite (Numbers 6:7, etc.).

Leviticus 21:14

  1. A widow] The rule for the high priest was thus stricter than that for an ordinary priest. The Jewish writer Rashi, in his commentary on the Talmudic treatise Chagigah (13a, Tal. Bab.), mentions this as one of the instances of apparent discrepancies between Ezekiel (Ezekiel 44:22) and the Law (see Ryle, Canon, 203). Ezekiel (loc. cit.) allowed a priest, to marry a widow, provided she was the widow of a priest, whereas, according to the Law here, a high priest might not marry a widow. Ezekiel’s rule is, however, for priests. He does not say anything about the high priest. According to the law here, he must marry a virgin. As regards the rule for the ordinary priest, while Leviticus 21:7 does not say that he may marry a priest’s widow, Leviticus 21:14 may perhaps be taken to imply this. of his own people] of the people of Israel, according to Ezekiel (loc. cit.), but the traditional practice was to marry a priest’s daughter, cp. Luke 1:5.

Leviticus 21:15

  1. His posterity would become unholy, if they were not sprung from a mother who was worthy of marriage union with the high priest. The later Jews were very scrupulous as to the descent of those whom it was lawful for a priest to marry.

Leviticus 21:16-24

16–24. Physical disqualifications for a priest

Leviticus 21:17

  1. throughout their generations] See end of introd. note to ch. the bread of his God] See on Leviticus 21:6.

Leviticus 21:18

  1. a flat nose] slit, as R.V. mg., rather than ‘flat.’ The Heb. word does not occur elsewhere in O.T. But the cognate root in Arabic, having the sense perforate, pierce, admits of the sense of perforation of the lip, or the lobe of the ear, as well as a slit in the partition between the nostrils. any thing superfluous] The rendering of the EVV is too vague. The Heb. root denotes extension, and is applied to an extended (i.e. abnormally long) limb or other member, in this case of a man, in its only other occurrence (Leviticus 22:23) of a beast. The LXX. ὠτότμητος, having the ear split, following the Aram. rendering mutilated, is wrong.

Leviticus 21:20

  1. a dwarf] lit. thin, hence shrunk, withered. a blemish] lit. a confusion, obscurity.

Leviticus 21:21

  1. the bread of his God] And so in Leviticus 21:22. on Leviticus 21:6.

Leviticus 21:22

  1. both of the most holy, and of the holy] This distinction is not recognised elsewhere. In Leviticus 22:1-16, where there is ample opportunity for the distinction, the offerings are spoken of in general terms as holy things. It is therefore probably the insertion of a later reviser.

Leviticus 21:23

  1. my sanctuaries] The plural may have reference to the sacred building and its surroundings, as in Jeremiah 51:51.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate