Menu

1 Samuel 3:2

1 Samuel 3:2 in Multiple Translations

And at that time Eli, whose eyesight had grown so dim that he could not see, was lying in his room.

And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see;

And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place (now his eyes had begun to wax dim, so that he could not see),

And at that time, when Eli was resting in his place, (now his eyes were becoming clouded so that he was not able to see,)

One evening, Eli had gone to bed in his room. His eyes were now so weak that he couldn't see.

And at that time, as Eli lay in his place, his eyes began to waxe dimme that he could not see.

And it cometh to pass, at that time, that Eli is lying down in his place, and his eyes have begun to be dim — he is not able to see.

At that time, when Eli was laid down in his place (now his eyes had begun to grow dim, so that he could not see),

And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to grow dim, that he could not see;

And it came to pass one day when Heli lay in his place, and his eyes were grown dim, that he could not see:

By that time Eli’s eyes were very weak; he was almost blind. One night he was sleeping in his room,

Eli was a very old man, and he couldn’t see very well. Every night he used to sleep in his usual place in God’s house. One night the old man lay asleep.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 3:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 3:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַֽ/יְהִי֙ בַּ/יּ֣וֹם הַ/ה֔וּא וְ/עֵלִ֖י שֹׁכֵ֣ב בִּ/מְקֹמ֑/וֹ ו/עינ/ו וְ/עֵינָי/ו֙ הֵחֵ֣לּוּ כֵה֔וֹת לֹ֥א יוּכַ֖ל לִ/רְאֽוֹת
וַֽ/יְהִי֙ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בַּ/יּ֣וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הַ/ה֔וּא hûwʼ H1931 he/she/it Art | Pron
וְ/עֵלִ֖י ʻÊlîy H5941 Eli Conj | N-proper
שֹׁכֵ֣ב shâkab H7901 to lie down V-Qal
בִּ/מְקֹמ֑/וֹ mâqôwm H4725 place Prep | N-ms | Suff
ו/עינ/ו ʻayin H5869 eye Conj | N-cs | Suff
וְ/עֵינָי/ו֙ ʻayin H5869 eye Conj | N-cd | Suff
הֵחֵ֣לּוּ châlal H2490 to bore V-Hiphil-Perf-3cp
כֵה֔וֹת kêheh H3544 faint Adj
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
יוּכַ֖ל yâkôl H3201 be able V-Qal-Imperf-3ms
לִ/רְאֽוֹת râʼâh H7200 Provider Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 3:2

וַֽ/יְהִי֙ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
בַּ/יּ֣וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/ה֔וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Art | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
וְ/עֵלִ֖י ʻÊlîy H5941 "Eli" Conj | N-proper
Eli was a high priest in the Bible, mentioned in 1 Samuel. He was the father of Hophni and Phinehas, and played a significant role in the story of Samuel. The name Eli means 'ascension'.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.1.3; father of: Hophni (H2652), Phinehas (H6372H) § Eli = "ascension" descendant of Aaron through Ithamar and high priest and judge of Israel when Samuel entered service as a child
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: Eli. See also: 1 Samuel 1:3; 1 Samuel 3:6; 1 Kings 2:27.
שֹׁכֵ֣ב shâkab H7901 "to lie down" V-Qal
To lie down can mean to rest, sleep, or have sexual relations, and is used in various contexts throughout the Bible. It can also mean to relax or be at rest.
Definition: : lay_down/lie_with 1) to lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie, lie down, lie on 1a2) to lodge 1a3) to lie (of sexual relations) 1a4) to lie down (in death) 1a5) to rest, relax (fig) 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) 1c) (Pual) to be lain with (sexually) 1d) (Hiphil) to make to lie down 1e) (Hophal) to be laid
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay. See also: Genesis 19:4; 1 Kings 11:43; Psalms 3:6.
בִּ/מְקֹמ֑/וֹ mâqôwm H4725 "place" Prep | N-ms | Suff
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
ו/עינ/ו ʻayin H5869 "eye" Conj | N-cs | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
וְ/עֵינָי/ו֙ ʻayin H5869 "eye" Conj | N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
הֵחֵ֣לּוּ châlal H2490 "to bore" V-Hiphil-Perf-3cp
This Hebrew word means to profane or begin, like starting something new or breaking a rule. It appears in the Bible when someone disrespects God or a person, like in Ezekiel 22:26. It can also mean to play music or start a project.
Definition: 1) to wound (fatally), bore through, pierce, bore 1a) (Qal) to pierce 1b) (Pual) to be slain 1c) (Poel) to wound, pierce 1d) (Poal) to be wounded
Usage: Occurs in 132 OT verses. KJV: begin ([idiom] men began), defile, [idiom] break, defile, [idiom] eat (as common things), [idiom] first, [idiom] gather the grape thereof, [idiom] take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. See also: Genesis 4:26; Ezra 3:8; Psalms 55:21.
כֵה֔וֹת kêheh H3544 "faint" Adj
Faint means to become weak or dim, like when the light of a candle burns out. It can also describe someone who is feeling tired or sluggish, like when the Israelites were faint from hunger in the wilderness.
Definition: dim, dull, colourless, be dark, faint
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: somewhat dark, darkish, wax dim, heaviness, smoking. See also: Leviticus 13:6; Leviticus 13:39; Isaiah 42:3.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יוּכַ֖ל yâkôl H3201 "be able" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to be able or have power, used in various contexts, such as overcoming or enduring, and is translated as 'be able' or 'have power' in the KJV.
Definition: 1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength Aramaic equivalent: ye.khel (יְכִל "be able" H3202)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. See also: Genesis 13:6; 1 Kings 14:4; Psalms 13:5.
לִ/רְאֽוֹת râʼâh H7200 "Provider" Prep | V-Qal-Inf-a
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.

Study Notes — 1 Samuel 3:2

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 4:15 Now Eli was ninety-eight years old, and his gaze was fixed because he could not see.
2 Psalms 90:10 The length of our days is seventy years— or eighty if we are strong— yet their pride is but labor and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.
3 Genesis 27:1 When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called his older son Esau and said to him, “My son.” “Here I am,” Esau replied.
4 Genesis 48:10 Now Israel’s eyesight was poor because of old age; he could hardly see. Joseph brought his sons to him, and his father kissed them and embraced them.
5 Genesis 48:19 But his father refused. “I know, my son, I know!” he said. “He too shall become a people, and he too shall be great; nevertheless, his younger brother shall be greater than he, and his offspring shall become a multitude of nations.”
6 1 Samuel 2:22 Now Eli was very old, and he heard about everything his sons were doing to all Israel and how they were sleeping with the women who served at the entrance to the Tent of Meeting.
7 Ecclesiastes 12:3 on the day the keepers of the house tremble and the strong men stoop, when those grinding cease because they are few and those watching through windows see dimly,

1 Samuel 3:2 Summary

[This verse tells us that Eli, the priest, was very old and his eyesight had become very poor, so much so that he couldn't see. This physical limitation is also a picture of his spiritual condition, as seen in other Bible stories where physical blindness symbolizes spiritual blindness, like in John 9:39-41. Despite his limitations, God was about to speak to the young Samuel, showing that He can use anyone, regardless of age or ability, to accomplish His will, just as He did with the prophet Jeremiah in Jeremiah 1:6-10. As we reflect on this verse, we can remember that God is always working, even when we face challenges or limitations, and we can trust in His sovereignty and loving care, as promised in Romans 8:28 and Psalm 23:4.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of Eli's dim eyesight in this verse?

Eli's dim eyesight in 1 Samuel 3:2 symbolizes his spiritual blindness, as seen in his inability to discern the Lord's presence and will, much like the spiritual blindness described in Isaiah 29:10 and Matthew 13:14-15.

Why was Eli lying in his room at this time?

Eli was likely resting due to his old age and physical limitations, similar to how the aged Abraham rested in Genesis 25:8, and this setup allows the Lord to speak to Samuel in 1 Samuel 3:4.

Is there any spiritual significance to the contrast between Eli's physical condition and Samuel's youthfulness?

The contrast between Eli's physical limitations and Samuel's youth highlights the theme of God using the young and inexperienced to accomplish His will, as seen in 1 Timothy 4:12 and Jeremiah 1:6-7.

How does this verse relate to the rarity of God's word mentioned in 1 Samuel 3:1?

The rarity of God's word in 1 Samuel 3:1 is underscored by Eli's physical and spiritual condition in 1 Samuel 3:2, emphasizing the need for a new generation of leaders, like Samuel, to hear and obey God's voice, as prophesied in Deuteronomy 31:14-15 and fulfilled in Acts 13:22.

Reflection Questions

  1. What are some areas in your life where you feel spiritually blind or limited, and how can you seek the Lord's guidance and healing?
  2. How can you, like Samuel, position yourself to hear and respond to God's voice, even in the midst of physical or spiritual challenges?
  3. In what ways can you learn from Eli's example, recognizing the importance of humility and acknowledging your own limitations, as encouraged in Proverbs 3:5-6 and Psalm 138:8?
  4. How can you trust in God's sovereignty and timing, even when you face physical or spiritual challenges, just like the Psalmist in Psalm 37:7 and the apostle Paul in 2 Corinthians 12:7-10?

Gill's Exposition on 1 Samuel 3:2

And it came to pass at that time,.... When the word of the Lord was scarce and precious, and there was no open vision; or, as Ben Gersom, the same day the man of God came to Eli at night, the

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 3:2

And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see; No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 3:2

In his place; in the court of the tabernacle. He could not see, to wit, clearly and distinctly. This is added as an evidence of his old age, partly to show God’ s contempt of him, notwithstanding his venerable age, and his preferring the child Samuel before him in this vision; and partly as the reason why Samuel so readily ran to him upon the first call, because his great age made him more to need his servants’ help.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 3:2

1 Samuel 3:2 And it came to pass at that time, when Eli [was] laid down in his place, and his eyes began to wax dim, [that] he could not see;Ver. 2. At that time.] Much about that time that the aforesaid prophet had spoken to Eli, or not long after. Clouds cluster against a storm. Or rather, At that time when the word of God was precious. That he could not see.] Tηλαυγες, clearly, and far off. The Rabbins interpret it of the eyes of his mind also, as that he had lost the gift of prophecy: and do therefore note a special providence, that when one light failed, God set up another, viz., Samuel.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 3:2

Verse 2. Eli was laid down in his place] It is very likely that as the ark was a long time at Shiloh, they had built near to it certain apartments for the high priest and others more immediately employed about the tabernacle. In one of these, near to that of Eli, perhaps under the same roof, Samuel lay when he was called by the Lord.

Cambridge Bible on 1 Samuel 3:2

2. at that time] This rendering is possible, but the Heb. literally means on that day, the memorable day which left such a deep mark upon Samuel’s life. So the LXX. and Vulg. The words from ‘when Eli’ to ‘was laid down to sleep’ form a parenthesis, describing the circumstances under which Samuel’s call took place. (1) Eli was lying down in his place. (2) His eyes had begun to grow dim so that he could not see. These clauses serve to explain why Samuel ran to Eli when he heard the Voice. He would naturally suppose that the infirm and half-blind old man required some assistance. (3) The lamp of God was not yet extinguished. This marks the time of night as shortly before daybreak, when the sacred light in the Sanctuary would burn dim or be put out. (4) Samuel was lying down in the temple of Jehovah, where the ark of God was. The order of the Hebrew requires this translation. The term ‘temple’ includes the buildings round the Tabernacle (see note on 1 Samuel 1:9), in some of the chambers of which Eli and Samuel were sleeping, not of course in the Tabernacle itself. The Ark is expressly mentioned because it was the visible symbol of the Presence of Him from whom the Voice proceeded. to wax] i.e. to grow, from A. S. weaxan, Germ. wachsen. The word has passed out of general use in modern English. Wiclif has ‘Biholde ye the lilies of the feeld hou thei wexen.’ the lamp of God] The seven-branched golden candlestick, now mentioned for the last time, stood on the south side of the Holy Place, opposite the Table of Shewbread (Exodus 25:31-37). It was lighted every evening (Exodus 27:20-21; Exodus 30:7-8), and was extinguished in the morning. In Solomon’s temple it was superseded by ten separate candlesticks, but in the second temple the single candlestick was restored. It was carried to Rome by Titus after the capture of Jerusalem, and figures conspicuously among the trophies sculptured on his triumphal arch, from which the familiar representation of it is derived.

Barnes' Notes on 1 Samuel 3:2

The passage should be rendered thus: “And it came to pass at that time that Eli was sleeping in his place; and his eyes had begun to grow dim; he could not see.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 3:2

2. It came to pass at that time — Not the night following the day on which the man of God appeared to Eli, (1 Samuel 2:27,) as Drusius, Patrick, and others suppose, for, as a part of this call of God

Sermons on 1 Samuel 3:2

SermonDescription
Stephen Kaung Samuel - His Early Life Ii by Stephen Kaung In this sermon, the preacher emphasizes the importance of having a personal relationship with God. He uses the story of Samuel in the Bible to illustrate how God can speak to indiv
J.C. Ryle George Whitefield - His Life and Ministry by J.C. Ryle I apologize, but I am unable to watch videos or access specific content. However, if you provide me with a transcript or any written information from the video, I would be more tha
Ernest O'Neill Why Are We Alive? by Ernest O'Neill In this sermon, the speaker emphasizes the importance of recognizing Jesus as the Son of God. He encourages the audience to intellectually conclude that Jesus is God's son and to t
Welcome Detweiler Spirit,soul and Body 01 1 thes.5:23 by Welcome Detweiler In this sermon, the preacher emphasizes the importance of our bodies and how they change over time. He refers to the biblical passage in 1 Thessalonians 5:23, which reminds us that
J.C. Ryle Sickness by J.C. Ryle J.C. Ryle's sermon 'Sickness' emphasizes the profound message sent by Martha and Mary to Jesus, 'The one You love is sick,' illustrating the importance of turning to Christ in time
Stephen Kaung Priority by Stephen Kaung Stephen Kaung preaches about the importance of setting God as the first priority in our lives, emphasizing the need to seek first the kingdom of God and His righteousness. He highl
Isaac Watts Our Days, Alas! Our Mortal Days by Isaac Watts Isaac Watts reflects on the brevity and challenges of mortal life, acknowledging the presence of pain and sin throughout our limited days on earth. He urges for a quick passage thr

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate