01.20. I PETER
I PETER 1Pe 1:15 : “So be ye holy.” R.V. correctly, “Be YE YOURSELVES also.”
1Pe 2:6 : “Wherefore also it is contained in the scripture.” G., L., T., Tr., Alf., Words., W. & H., and R.V. read διότι, because, instead of διὸ καί, wherefore also. The A.V. ed. of 1611 also reads διότι, “wherefore,” but it was changed in the ed. of 1638 to διὸ καί, “wherefore also.”
1Pe 2:8 : “Whereunto also they were appointed.” So R.V. But it should be “whereunto THEY WERE APPOINTED also.”
1Pe 2:18 : “But also to the froward.” So R.V. “But TO THE FROWARD also” (σκολιοῖς, to the crooked!).
1Pe 3:1 : “If any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives.” Here the καί emphasizes the “if any.” It is better, therefore, to read as with the R.V., “Even if any,” etc.
1Pe 3:19 : “By which also he went.” So R.V. But καί emphasizes here not the subject or the verb, but the object, and should be rendered “Even TO THE INPRISON-SPIRITS,” i.e., the disobedient angels.10 10 See The Spirits in Prison, by the same author.
1Pe 3:21 : “The like figure whereunto even baptism doth also now save us.” R.V., “which also after a true likeness doth now save you.”11 But the καί here emphasizes the “you,” thus: “doth now save YOU also.”
11 The R.V. reads ὑμᾶς, you, instead of ἡμᾶς, us, with L., T., Tr., A., W. & H.
1Pe 4:1 : “Arm yourselves likewise with the same mind.” The R.V. corrects this: “Arm YE YOURSELVES also.”
1Pe 4:6 : “For for this cause was the gospel preached also to them that are dead.” This should be “preached TO THEM THAT ARE DEAD also.”12 R.V., “even to the dead.”
12 See The Spirits in Prison, by the same author.
1Pe 4:13 : “But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ’s sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.” Here it is not that they were to be “glad” as well as something else, but the καί contrasts Christ’s sufferings with his glory – “that AT THE REVELATION also of his glory.” R.V., incorrectly, “That at the revelation of his glory also.”
1Pe 4:19 : “Let them that suffer.” R.V., “let them also that suffer.” But it should be, “let THEM THAT SUFFER also.”
1Pe 5:1 : “Who am also an elder... and also a partaker,” should be, “Who am a fellow-elder...and WHO also am a partaker,” etc.
