Menu

Ezra 3:12

Ezra 3:12 in Multiple Translations

But many of the older priests, Levites, and family heads who had seen the first temple wept loudly when they saw the foundation of this temple. Still, many others shouted joyfully.

But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:

But many of the priests and Levites and heads of fathers’ houses, the old men that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:

But a number of the priests and Levites and the heads of families, old men who had seen the first house, when the base of this house was put down before their eyes, were overcome with weeping; and a number were crying out with joy:

But many of the older priests, Levites, and family leaders who remembered the first Temple wept loudly when they saw the foundation of this Temple, though many others shouted for joy.

Many also of the Priests and the Leuites and the chiefe of the fathers, ancient men which had seene the first house, (when the foundation of this house was layed before their eyes) wept with a loud voyce, and many shouted aloud for ioy,

And many of the priests, and the Levites, and the heads of the fathers, the aged men who had seen the first house — in this house being founded before their eyes — are weeping with a loud voice, and many with a shout, in joy, lifting up the voice;

But many of the priests and Levites and heads of fathers’ households, the old men who had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice. Many also shouted aloud for joy,

But many of the priests and Levites and chief of the fathers, old men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:

But many of the priests and the Levites, and the chief of the fathers and the ancients that had seen the former temple; when they had the foundation of this temple before their eyes, wept with a loud voice: and many shouting for joy, lifted up their voice.

Many of the old priests, Levites, and leaders of families remembered what the first temple was like, and they cried aloud when they saw the foundation of this temple being laid because they knew that the new temple would not be as beautiful as the first temple. But the other people shouted joyfully.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezra 3:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezra 3:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/רַבִּ֡ים מֵ/הַ/כֹּהֲנִ֣ים וְ/הַ/לְוִיִּם֩ וְ/רָאשֵׁ֨י הָ/אָב֜וֹת הַ/זְּקֵנִ֗ים אֲשֶׁ֨ר רָא֜וּ אֶת הַ/בַּ֤יִת הָֽ/רִאשׁוֹן֙ בְּ/יָסְד֔/וֹ זֶ֤ה הַ/בַּ֨יִת֙ בְּ/עֵ֣ינֵי/הֶ֔ם בֹּכִ֖ים בְּ/ק֣וֹל גָּד֑וֹל וְ/רַבִּ֛ים בִּ/תְרוּעָ֥ה בְ/שִׂמְחָ֖ה לְ/הָרִ֥ים קֽוֹל
וְ/רַבִּ֡ים rab H7227 many Conj | Adj
מֵ/הַ/כֹּהֲנִ֣ים kôhên H3548 priest Prep | Art | N-mp
וְ/הַ/לְוִיִּם֩ Lêvîyîy H3881 Levi Conj | Art | Ngmpa
וְ/רָאשֵׁ֨י rôʼsh H7218 head Conj | N-mp
הָ/אָב֜וֹת ʼâb H1 father Art | N-mp
הַ/זְּקֵנִ֗ים zâqên H2205 old Art | Adj
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
רָא֜וּ râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-3cp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/בַּ֤יִת bayith H1004 place Art | N-ms
הָֽ/רִאשׁוֹן֙ riʼshôwn H7223 first Art | Adj
בְּ/יָסְד֔/וֹ yâçad H3245 to found Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
זֶ֤ה zeh H2088 this Pron
הַ/בַּ֨יִת֙ bayith H1004 place Art | N-ms
בְּ/עֵ֣ינֵי/הֶ֔ם ʻayin H5869 eye Prep | N-cd | Suff
בֹּכִ֖ים bâkâh H1058 to weep V-Qal
בְּ/ק֣וֹל qôwl H6963 voice Prep | N-ms
גָּד֑וֹל gâdôwl H1419 Great (Sea) Adj
וְ/רַבִּ֛ים rab H7227 many Conj | Adj
בִּ/תְרוּעָ֥ה tᵉrûwʻâh H8643 shout Prep | N-fs
בְ/שִׂמְחָ֖ה simchâh H8057 joy Prep | N-fs
לְ/הָרִ֥ים rûwm H7311 to exalt Prep | V-Hiphil-Inf-a
קֽוֹל qôwl H6963 voice N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezra 3:12

וְ/רַבִּ֡ים rab H7227 "many" Conj | Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
מֵ/הַ/כֹּהֲנִ֣ים kôhên H3548 "priest" Prep | Art | N-mp
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
וְ/הַ/לְוִיִּם֩ Lêvîyîy H3881 "Levi" Conj | Art | Ngmpa
A Levite is a descendant of Levi, one of Jacob's 12 sons, mentioned in Genesis 29:34. Levi's brothers include Reuben, Simeon, and Judah. His descendants played a key role in Israel's spiritual life.
Definition: Someone from the tribe of Levi living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.34; son of: Israel (H3478) and Leah (H3812); brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Judah (H3063), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); half-brother of: Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); father of: Gershon (H1648), Kohath (H6955), Merari (H4847) and Jochebed (H3115) Another name of le.vi (לֵוִי "Levi" H3878) § Levite, of Levi "joined to" 1) the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah 1a) the tribe descended from Levi specially set aside by God for His service
Usage: Occurs in 258 OT verses. KJV: Leviite. See also: Exodus 4:14; 1 Chronicles 6:33; Ezra 6:20.
וְ/רָאשֵׁ֨י rôʼsh H7218 "head" Conj | N-mp
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
הָ/אָב֜וֹת ʼâb H1 "father" Art | N-mp
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
הַ/זְּקֵנִ֗ים zâqên H2205 "old" Art | Adj
This Hebrew word means old or elderly, as in the case of the elderly men who appeared to Abraham in Genesis 18:11. It can also refer to those in positions of authority, like the elders who helped Moses in Exodus 24:1. The term is used to describe respect and leadership.
Definition: : old 1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority) Also means: za.qen (זָקֵן ": elder" H2205)
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. See also: Genesis 18:11; 1 Samuel 28:14; Psalms 105:22.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
רָא֜וּ râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-3cp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/בַּ֤יִת bayith H1004 "place" Art | N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
הָֽ/רִאשׁוֹן֙ riʼshôwn H7223 "first" Art | Adj
This word means 'first' or 'primary', referring to something that comes before others in time, place, or rank. It is used to describe the first or most important thing in a series or list.
Definition: : first adj 1) first, primary, former 1a) former (of time) 1a1) ancestors 1a2) former things 1b) foremost (of location) 1c) first (in time) 1d) first, chief (in degree) adv 2) first, before, formerly, at first
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. See also: Genesis 8:13; 1 Chronicles 27:3; Psalms 79:8.
בְּ/יָסְד֔/וֹ yâçad H3245 "to found" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
To found or establish something is the meaning of this Hebrew word. It also means to sit down together and consult, as in a meeting or council.
Definition: 1) to found, fix, establish, lay foundation 1a) (Qal) to found, establish, begin 1b) (Niphal) 1b1) to fix or seat themselves close together, sit in conclave 1b2) to be founded 1c) (Piel) 1c1) to found 1c2) to establish, appoint, ordain 1d) (Pual) to be founded, be laid 1e) (Hophal) to be founded
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, [idiom] sure. See also: Exodus 9:18; Psalms 89:12; Psalms 2:2.
זֶ֤ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
הַ/בַּ֨יִת֙ bayith H1004 "place" Art | N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
בְּ/עֵ֣ינֵי/הֶ֔ם ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
בֹּכִ֖ים bâkâh H1058 "to weep" V-Qal
To weep means to cry or shed tears, often in grief or sadness. In the Bible, weeping is a common expression of emotion, as seen in the stories of David and Jeremiah, who both wept bitterly in times of sorrow and repentance.
Definition: 1) to weep, bewail, cry, shed tears 1a) (Qal) 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) 1a3) to weep upon (embrace and weep) 1a4) to bewail 1b) (Piel) participle 1b1) lamenting 1b2) bewailing
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep. See also: Genesis 21:16; 2 Samuel 12:21; Psalms 69:11.
בְּ/ק֣וֹל qôwl H6963 "voice" Prep | N-ms
A voice or sound, it can refer to the sound of a person speaking, an animal, or a musical instrument. In the Bible, it is often used to describe God's voice or the sound of praise and worship.
Definition: : sound/noise 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Usage: Occurs in 436 OT verses. KJV: [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. See also: Genesis 3:8; Judges 5:11; Job 4:10.
גָּד֑וֹל gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
וְ/רַבִּ֛ים rab H7227 "many" Conj | Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
בִּ/תְרוּעָ֥ה tᵉrûwʻâh H8643 "shout" Prep | N-fs
This word means a loud shout or noise, like a battle cry or a joyful sound. It can also refer to the blast of trumpets in books like Numbers and Joshua.
Definition: 1) alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or joy 1a) alarm of war, war-cry, battle-cry 1b) blast (for march) 1c) shout of joy (with religious impulse) 1d) shout of joy (in general)
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing). See also: Leviticus 23:24; Ezra 3:12; Psalms 27:6.
בְ/שִׂמְחָ֖ה simchâh H8057 "joy" Prep | N-fs
This Hebrew word means joy or gladness, often used to describe a happy occasion or celebration, like a festival. It's used in the Bible to express God's joy and pleasure. In the KJV, it's translated as joy, gladness, or mirth.
Definition: 1) joy, mirth, gladness 1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure 1b) joy (of God) 1c) glad result, happy issue
Usage: Occurs in 89 OT verses. KJV: [idiom] exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). See also: Genesis 31:27; Psalms 106:5; Psalms 4:8.
לְ/הָרִ֥ים rûwm H7311 "to exalt" Prep | V-Hiphil-Inf-a
This verb can mean to lift something or someone up, like a parent lifting a child, or to exalt oneself in pride. In the Bible, it's used to describe God lifting up the humble and bringing down the proud.
Definition: 1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself Aramaic equivalent: rum (רוּם "to rise" H7313)
Usage: Occurs in 184 OT verses. KJV: bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. See also: Genesis 7:17; Psalms 46:11; Psalms 3:4.
קֽוֹל qôwl H6963 "voice" N-ms
A voice or sound, it can refer to the sound of a person speaking, an animal, or a musical instrument. In the Bible, it is often used to describe God's voice or the sound of praise and worship.
Definition: : sound/noise 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Usage: Occurs in 436 OT verses. KJV: [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. See also: Genesis 3:8; Judges 5:11; Job 4:10.

Study Notes — Ezra 3:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Haggai 2:3 ‘Who is left among you who saw this house in its former glory? How does it look to you now? Does it not appear to you like nothing in comparison?’
2 Matthew 13:31–32 He put before them another parable: “The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man planted in his field. Although it is the smallest of all seeds, yet it grows into the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and nest in its branches.”
3 Isaiah 60:22 The least of you will become a thousand, and the smallest a mighty nation. I am the LORD; in its time I will accomplish it quickly.
4 Jeremiah 31:8–9 Behold, I will bring them from the land of the north and gather them from the farthest parts of the earth, including the blind and the lame, expectant mothers and women in labor. They will return as a great assembly! They will come with weeping, and by their supplication I will lead them; I will make them walk beside streams of waters, on a level path where they will not stumble. For I am Israel’s Father, and Ephraim is My firstborn.”
5 Daniel 2:34–35 As you watched, a stone was cut out, but not by human hands. It struck the statue on its feet of iron and clay, and crushed them. Then the iron, clay, bronze, silver, and gold were shattered and became like chaff on the threshing floor in summer. The wind carried them away, and not a trace of them could be found. But the stone that had struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.
6 Job 8:7 Though your beginnings were modest, your latter days will flourish.
7 Zechariah 4:10 For who has despised the day of small things? But these seven eyes of the LORD, which scan the whole earth, will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel.”
8 Psalms 126:6 He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.
9 Isaiah 41:14 Do not fear, O worm of Jacob, O few men of Israel. I will help you,” declares the LORD. “Your Redeemer is the Holy One of Israel.

Ezra 3:12 Summary

This verse shows us that it's okay to feel sad and happy at the same time, like the older priests and Levites who wept when they saw the new temple foundation because they remembered the first temple. Even though they were sad, many others were shouting with joy, and that's okay too. We can trust that God is good and has a plan, even when we don't understand, as it says in Jeremiah 29:11. We can also learn to be sensitive to the feelings of others and to praise God in all circumstances, like the Israelites did in Ezra 3:11-12, and as it says in Psalm 100:4-5 to enter His gates with thanksgiving and praise.

Frequently Asked Questions

Why did the older priests, Levites, and family heads weep when they saw the foundation of the new temple?

They wept because they had seen the glory of the first temple, which was destroyed, and the new foundation, although a cause for joy, reminded them of what was lost, as seen in Ezra 3:12, and this feeling is also reflected in Psalm 137:1 where the Israelites wept by the rivers of Babylon remembering Zion.

Is it okay to feel sadness even in moments of joy and celebration?

Yes, it is okay to feel sadness, as the Bible shows that both joy and sorrow can coexist, as in Ezra 3:12 where some shouted joyfully while others wept, and this mixed emotion is also seen in Psalm 30:5 where joy comes in the morning after a night of weeping.

What can we learn from the mixed reactions of the people in this verse?

We can learn that people respond differently to the same situation, and that's okay, as seen in Ezra 3:12, and this diversity of response is also reflected in Romans 12:15 where we are told to rejoice with those who rejoice and mourn with those who mourn.

How does this verse relate to our own experiences of loss and new beginnings?

This verse reminds us that even in new beginnings, we may still feel the pain of what has been lost, but we can trust in God's goodness and sovereignty, as seen in Jeremiah 29:11, and that He is able to bring joy out of sorrow, as in Isaiah 61:3.

Reflection Questions

  1. What are some things in my life that bring me joy, and what are some things that bring me sorrow, and how can I trust God with both?
  2. How can I, like the Israelites, balance my emotions and trust in God's plan, even when it's hard to understand?
  3. What are some ways I can 'shout joyfully' and praise God, even in difficult circumstances, like the Israelites did in Ezra 3:11-12?
  4. How can I be sensitive to the feelings of others, like the mixed reactions in Ezra 3:12, and how can I 'rejoice with those who rejoice and mourn with those who mourn'?

Gill's Exposition on Ezra 3:12

But many of the priests and Levites, and chief of the fathers, who were ancient men,.... Seventy or eighty years of age: that had seen the first house; the temple built by Solomon, as they very well

Jamieson-Fausset-Brown on Ezra 3:12

But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud

Matthew Poole's Commentary on Ezra 3:12

Had seen the first house; which divers of them might very well do, because it was destroyed not quite sixty years ago, as is manifest from 2Ki 25 2 Chronicles 36 Ezekiel 40:1. Wept with a loud voice; partly, because of the poor and small preparations made for this in comparison of what was made for the other temple; partly, because this temple was divested and destitute of those things which were the principal glory of the former temple, to wit, the ark, and the Urim and Thummim, &c.; partly, because these foundation stones were far inferior to the former, both for quantity and price, ,10; and partly, because these foundations were of a far narrower compass than the former; for although the foundations of this house of the Lord, strictly so called, were at least of equal largeness with those of the former, by comparing , and ; yet the foundations of the whole building belonging to the first temple, and adjoining to it, or in the courts of it, were far larger than these.

Trapp's Commentary on Ezra 3:12

Ezra 3:12 But many of the priests and Levites and chief of the fathers, [who were] ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:Ver. 12. Who were ancient men] From seventy years of age and upwards; for it was but seventy years before this that the temple was burnt. Wept with a loud voice] Considering the disproportion. Let us do the like when we compare our state of creation with our state of corruption.

Ellicott's Commentary on Ezra 3:12

(12) But many of the priests and Levites . . . wept with a loud voice.—This most affecting scene requires the comment of Haggai 2 and Zeeh. 4. The first house was destroyed in B.C. 588, fifty years before. The weeping of the ancients was not occasioned by any comparison as to size and grandeur, unless indeed they marked the smallness of their foundation stones. They thought chiefly of the great desolation as measured by the past; the younger peoplc thought of the new future.

Adam Clarke's Commentary on Ezra 3:12

Verse 12. Wept with a loud voice] They saw that the glory had departed from Israel; in their circumstances it was impossible to build such a house as the first temple was; and had this been even possible, still it would have been greatly inferior, because it wanted the ark of the covenant, the heavenly fire, the mercy-seat, the heavenly manna, Aaron's rod that budded, the Divine shechinah, the spirit of prophecy, and most probably the Urim and Thummim. Many shouted for joy] Finding they were now restored to their own land, and to the worship of their God in his own peculiar city: these, in general, had not seen the original temple; and therefore could not feel affected in that way which the elderly people did. The sight must have been very affecting: a whole people, one part crying aloud with sorrow; the other shouting aloud for joy; and on the same occasion too, in which both sides felt an equal interest! The prophet Haggai comforted them on this occasion by assuring them that the glory of this latter house should exceed that of the former, because the Lord (Jesus Christ) was to come to this temple, and fill it with his glory. See Haggai, Haggai 2:1-9.

Cambridge Bible on Ezra 3:12

12. But many &c. and chief of the fathers, who were ancient men, that] R.V. But many &c. and heads of fathers’ houses, the old men who, i.e. the heads of the people who would be most conspicuous, priests, Levites, and heads of families. The Vulgate ‘et seniores’ has apparently introduced a fourth official class, ‘the Elders’. The elders are not mentioned here; but see chap. Ezra 5:5. had seen the first house] Solomon’s Temple was destroyed in 587. The foundation of the new Temple was laid in 536. There were even some alive sixteen years later (520) to whose recollection of the former building the prophet Haggai could appeal (Haggai 2:3). when the foundation of this house was laid before their eyes] The traditional interpretation preserved in the Hebrew accents connects this clause with the one preceding, ‘the first house standing on its foundation, when this house was before their eyes’ (so marg. R.V.) The objection to this rendering is the concrete use of the word rendered ‘foundation’ not found elsewhere. But the construction is more vigorous and more vivid than that of the A.V. preferred by most commentators, which connects the whole clause with the words following. wept with a loud voice] Clearly not tears of joy; expressions of joy are noticed in the next clause: nor tears of grief, because they could never live to see the completion of the building, or because the character of the work was by comparison with the former Temple poor and insignificant. Only the foundations were being laid, and the general plan was on a larger scale than that of Solomon’s Temple (see on Ezra 6:3). Disappointment at the small scale of the beginning may have taken possession of some (cf. Haggai 2:3-9; Zechariah 4:10). But the thoughts of the disasters of their youth, the sorrows cf. their manhood in exile, the gaps in their numbers, the insignificance of the new community by comparison with the splendour of Messianic hopes (Isaiah 60), were enough to cause sadness and weeping. shouted aloud for joy] the younger and middle-aged men. If memory was sad, hope was joyful.

Barnes' Notes on Ezra 3:12

Wept ... shouted ... for joy - Compare the marginal reference and Zechariah 4:10. It is implied that the dimensions of the second temple were smaller than those of the first. Hence, the feeling of sorrow which came upon some.

Whedon's Commentary on Ezra 3:12

12. Ancient men, that had seen the first house — So not a few of the returned exiles were the same persons whom Nebuchadnezzar had carried captive more than half a century before.

Sermons on Ezra 3:12

SermonDescription
Arthur John Gossip Dangerous Mindsets by Arthur John Gossip Arthur John Gossip emphasizes the importance of gratitude and respect for the sacrifices of those who came before us, highlighting the tendency of some to be pessimistic and consta
C.I. Scofield Rebuilding the Temple by C.I. Scofield C.I. Scofield delves into the analysis of Ezra 3:10-5:4, focusing on the foundation of praise, ill-timed grief, the counsel of separation, and the hired counselors. The heart of th
T. Austin-Sparks God's Standard of Values by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of focusing on Christ in everything we do. He mentions the slogan "Attempt great things for God. Expect great things from God,
Zac Poonen Through the Bible - Zephaniah, Haggai by Zac Poonen In this sermon, the speaker addresses the issue of leaders in the church who are seeking their own gain and focusing on money. He emphasizes that these leaders are not representing
T. Austin-Sparks Gods Standard of Values by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of focusing on Christ and His purpose in our lives. He highlights the significance of having a vision and being willing to suf
T. Austin-Sparks Who Hath Despised the Day of Small Things by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a vision and suffering for it in our hearts. God values those who hold onto their vision despite trials and testing.
T. Austin-Sparks The Ultimate Criterion by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes that God's ultimate desire is to dwell among His people, as seen from the beginning of creation when He declared it 'very good'. He traces the history o

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate