- Home
- Bible
- Proverbs
- Chapter 31
- Verse 31
Proverbs 31:1
Verse
Context
The Sayings for King Lemuel
1These are the words of King Lemuel—the burden that his mother taught him:
Sermons

Summary
Commentary
- Keil-Delitzsch
- John Gill
- Matthew Henry
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
Superscription: 1 Words of Lemuel the king, The utterance wherewith his mother warned him. Such would be the superscription if the interpunction of the text as it lies before us were correct. But it is not possibly right. For, notwithstanding the assurance of Ewald, 277b, למואל מלך, nevertheless, as it would be here used, remains an impossibility. Certainly under circumstances an indeterminate apposition can follow a proper name. That on coins we read מתתיה כהן גדול or נרון קיסר is nothing strange; in this case we also use the words "Nero, emperor," and that we altogether omit the article shows that the case is singular: the apposition wavers between the force of a generic and of a proper name. A similar case is the naming of the proper name with the general specification of the class to which this or that one bearing the name belongs in lists of persons, as e.g., Kg1 4:2-6, or in such expressions as, e.g., "Damascus, a town," or "Tel Hum, a castle," and the like; here we have the indefinite article, because the apposition is a simple declaration of the class. (Note: Thus it is also with the examples of indeterminate gentilicia, which Riehm makes valid for למואל מלך (for he translates למואל symbolically, which, however, syntactically makes no difference): "As analogous to 'Lemuel, a king,' one may adduce 'Jeroboam, son of Nebat, an Ephrathite,' Kg1 11:26, instead of the usual form 'the Ephrathite;'" and בן־ימיני, Psa 7:1, for בן הימיני; on the contrary, כהן, Kg1 4:5, does not belong to the subject, but is the pred.) But would the expression, "The poem of Oscar, a king," be proper as the title of a book? Proportionally more so than "Oscar, king;" but also that form of indeterminate apposition is contrary to the usus loq., especially with a king with whom the apposition is not a generic name, but a name of honour. We assume that "Lemuel" is a symbolical name, like "Jareb" in "King Jareb," Hos 5:13; Hos 10:6; so we would expect the phrase to be מלך למואל(ה) rather than למואל מלך. The phrase "Lemuel, king," here in the title of this section of the book, sounds like a double name, after the manner of עבר מלך in the book of Jeremiah. In the Greek version also the phrase Λεμουέλου βασιλέως (Venet.) is not used as syntactically correct without having joined to the βασιλέως a dependent genitive such as τῶν Αράβων, while none of the old translators, except Jerome, take the words למואל מלך together in the sense of Lamuelis regis. Thus מלך משּׂא are to be taken together, with Hitzig, Bertheau, Zckler, Mhlau, and Dchsel, against Ewald and Kamphausen; משׂא, whether it be a name of a tribe or a country, or of both at the same time, is the region ruled over by Lemuel, and since this proper name throws back the determination which it has in itself on מלך, the phrase is to be translated: "Words of Lemuel the king of Massa" (vid., under Pro 30:1). If Aquila renders this proper name by Λεμμοῦν, Symmachus by Ἰαμουήλ, Theodotion by Ρεβουήλ, the same arbitrariness prevails with reference to the initial and terminal sound of the word, as in the case of the words Ἀμβακούμ, Βεελζεβούλ, Βελίαρ. The name למוּאל sounds like the name of Simeon's first-born, ימוּאל, Gen 46:10, written in Num 26:12 and Ch1 4:24 as נמוּאל; יואל also appears, Ch1 4:35, as a Simeonite name, which Hitzig adduces in favour of his view that משׂא was a North Arab. Simeonite colony. The interchange of the names ימואל and נמואל is intelligible if it is supposed that ימואל (from ימה = ימא) designates the sworn (sworn to) of God, and נמואל (from נם Mishnic = נאם) (Note: In the Midrash Koheleth to Pro 1:1, the name Lemuel (as a name of Solomon) is explained: he who has spoken to God in his heart.) the expressed (addressed) of God; here the reference of ימו and נמו to verbal stems is at least possible, but a verb למּה is found only in the Arab., and with significations inus. But there are two other derivations of the name: (1) The verb (Arab.) waâla signifies to hasten (with the infin. of the onomatop. verbs waniyal, like raḥyal, walking, because motion, especially that which is tumultuous, proceeds with a noise), whence mawnil, the place to which one flees, retreat. Hence למוּאל or למואל, which is in this case to be assumed as the ground-form, might be formed from אל מואל, God is a refuge, with the rejection of the א. This is the opinion of Fleischer, which Mhlau adopts and has established, p. 38-41; for he shows that the initial א is not only often rejected where it is without the support of a full vocal, e.g., נחנוּ = אנחנוּ, lalah = ilalah (Deus), but that this aphaeresis not seldom also occurs where the initial has a full vocal, e.g., לעזר = אלעזר, laḥmaru = âllahmaru (ruber), laḥsâ = âl-laḥsâ (the name of a town); cf. also Blau in Deutsch. Morgenl. Zeitschr. xxv. 580. But this view is thus acceptable and tenable; a derivation which spares us by a like certainty the supposition of such an abbreviation established only by the late Palestinian לעזר, Λάζαρος, might well desire the preference. (2) Fleischer himself suggests another derivation: "The signification of the name is Deo consecratus, למו, poetic for ל, as also in Pro 31:4 it is to be vocalized למואל after the Masora." The form למואל is certainly not less favourable to that first derivation than to this second; the is in both cases an obscuration of the original. But that "Lemuel" may be explained in this second way is shown by "Lael," Num 3:24 (Olshausen, 277d). (Note: Simonis has also compared Aethiopic proper names, such as Zakrestos, Zaiasus. Zamikal, Zamariam.) It is a beautiful sign for King Lemuel, and a verification of his name, that it is he himself by whom we receive the admonition with which his mother in her care counselled him when he attained to independent government. אשׁר connects itself with דברי, after we have connected משׂא with מלך; it is accus. of the manner to יסּרתּוּ = יסּרתהוּ; cf. הטּתּוּ, Pro 7:21, with גּמלתהוּ, Pro 31:12 : wherewith (with which words) she earnestly and impressively admonished him. The Syr. translates: words of Muel, as if ל were that of the author. "Others as inconsistently: words to Lemuel - they are words which is himself ought to carry in his mouth as received from his mother" (Fleischer). The name "Massa," is it here means effatum, would be proportionally more appropriate for these "Words" of Lemuel than for the "Words" of Agur, for the maternal counsels form an inwardly connected compact whole. They begin with a question which maternal love puts to itself with regard to the beloved son whom she would advise:
John Gill Bible Commentary
The words of King Lemuel,.... Not what were spoken by him, but what were spoken to him; or declaring what his mother said, as what follows shows; of this king we have no account elsewhere under this name. Grotius thinks that King Hezekiah, whose mother Abijah, the daughter of Zechariah, whom he supposes to be a wise man, from whom she had learned much, instructed her son in the following manner; but gives no other reason for this conjecture but that this chapter follows the collection of proverbs made by the men of Hezekiah; but they are expressly said to be Solomon's, and the words of Agur more immediately follow them; and besides Hezekiah does not appear ever to be addicted to the vices this prince was; much more probable is the conjecture of Bishop Patrick, that he was a prince of another country, perhaps in Chaldea, since a Chaldee word is three times used in his mother's address to him, and another word in a Chaldee termination; and he supposes his mother to be a Jewish lady, that taught her son the lessons herein contained. But the general sense of Jewish and Christian writers is, that Solomon himself is meant; whose name Lemuel is either a corruption of his name Solomon, a fond pretty name his mother Bathsheba gave him when young, and he thought fit to write it just as his mother spoke it; as mothers often do give such broken names to their children in fond affection to them: or it was another name of his, as it appears he had more than one; it signifies "to God", one that was devoted to him, as he was by his parents and by himself; or one that belonged to God, was his, as Solomon was; he was beloved of God, and therefore called Jedidiah, Sa2 12:24; one to whom God was a father, and he a son to him; and he was chosen and appointed by him to succeed his father David in the kingdom, Sa2 7:13. Hillerus (a) makes the word to signify "over against God", or "before the face of the first", or of God and was a type of the "angel of faces", or of God's presence, Isa 63:9; the prophecy that his mother taught him; either in his youth, or when he was come to the throne; to whom she had access, and with whom she used freedom; and particularly when she saw he was inclined unto, or going into, the vices she cautions him against. Her instruction is called a "prophecy", because she delivered it on a foresight of the sins her son would be tempted with, and liable to fall into; and this foresight was either through her natural sagacity, or under a spirit of prophecy; or rather it is so called, because any wise saying, or doctrine of moment and importance, and especially if it was by divine inspiration, was so called; see Pro 30:1; as Solomon tells us what his father David taught him, so here what his mother Bathsheba instructed him in; and it would have been well if he had taken the advice she gave him, and he gave to his son; see Pro 4:3. (a) Onomastic. Sacr. p. 268.
Matthew Henry Bible Commentary
Most interpreters are of opinion that Lemuel is Solomon; the name signifies one that is for God, or devoted to God; and so it agrees well enough with that honourable name which, by divine appointment, was given to Solomon (Sa2 12:25), Jedediah - beloved of the Lord. Lemuel is supposed to be a pretty, fond, endearing name, by which his mother used to call him; and so much did he value himself upon the interest he had in his mother's affections that he was not ashamed to call himself by it. One would the rather incline to think it is Solomon that here tells us what his mother taught him because he tells us (Pro 4:4) what his father taught him. But some think (and the conjecture is not improbable) that Lemuel was a prince of some neighbouring country, whose mother was a daughter of Israel, perhaps of the house of David, and taught him these good lessons. Note, 1. It is the duty of mothers, as well as fathers, to teach their children what is good, that they may do it, and what is evil, that they may avoid it; when they are young and tender they are most under the mother's eye, and she has then an opportunity of moulding and fashioning their minds well, which she ought not to let slip. 2. Even kings must be catechised; the greatest of men is less than the least of the ordinances of God. 3. Those that have grown up to maturity should often call to mind, and make mention of, the good instructions they received when they were children, for their own admonition, the edification of others, and the honour of those who were the guides of their youth. Now, in this mother's (this queen mother's) catechism, observe, I. Her expostulation with the young prince, by which she lays hold of him, claims an interest in him, and awakens his attention to what she is about to say (Pro 31:2): "What! my son? What shall I say to thee?" She speaks as one considering what advice to give him, and choosing out words to reason with him; so full of concern is she for his welfare! Or, What is it that thou doest? It seems to be a chiding question. She observed, when he was young, that he was too much inclined to women and wine, and therefore she found it necessary to take him to task and deal roundly with him. "What! my son? Is this the course of life thou intendest to lead? Have I taught thee no better than thus? I must reprove thee, and reprove thee sharply, and thou must take it well, for," 1. "Thou art descended from me; thou art the son of my womb, and therefore what I say comes from the authority and affection of a parent and cannot be suspected to come from any ill-will. Thou art a piece of myself. I bore thee with sorrow, and I expect no other return for all the pains I have taken with thee, and undergone for thee, than this, Be wise and good, and then I am well paid." 2. "Thou art devoted to my God; thou art the son of my vows, the son I prayed to God to give me and promised to give back to God, and did so" (thus Samuel was the son of Hannah's vows); "Thou art the son I have often prayed to God to give his grace to (Psa 72:1), and shall a child of so many prayers miscarry? And shall all my hopes concerning thee be disappointed?" Our children that by baptism are dedicated to God, for whom and in whose name we covenanted with God, may well be called the children of our vows; and, as this may be made a good plea with God in our prayers for them, so it may be made a good plea with them in the instructions we give them; we may tell them they are baptized, are the children of our vows, and it is at their peril if they break those bonds in sunder which in their infancy they were solemnly brought under. II. The caution she gives him against those two destroying sins of uncleanness and drunkenness, which, if he allowed himself in them, would certainly be his ruin. 1. Against uncleanness (Pro 31:3): Give not thy strength unto women, unto strange women. He must not be soft and effeminate, nor spend that time in a vain conversation with the ladies which should be spent in getting knowledge and despatching business, nor employ that wit (which is the strength of the soul) in courting and complimenting them which he should employ about the affairs of his government. "Especially shun all adultery, fornication, and lasciviousness, which waste the strength of the body, and bring into it dangerous diseases. Give not thy ways, thy affections, thy conversation, to that which destroys kings, which has destroyed many, which gave such a shock to the kingdom even of David himself, in the matter of Uriah. Let the sufferings of others be thy warnings." It lessens the honour of kings and makes them mean. Are those fit to govern others that are themselves slaves to their own lusts? It makes them unfit for business, and fills their court with the basest and worst of animals. Kings lie exposed to temptations of this kind, having wherewith both to please the humours and to bear the charges of the sin, and therefore they ought to double their guard; and, if they would preserve their people from the unclean spirit, they must themselves be patterns of purity. Meaner people may also apply it to themselves. Let none give their strength to that which destroys souls. 2. Against drunkenness, Pro 31:4, Pro 31:5. He must not drink wine or strong drink to excess; he must never sit to drink, as they used to do in the day of their king, when the princes made him sick with bottles of wine, Hos 7:7. Whatever temptation he might be in from the excellency of the wine, or the charms of the company, he must deny himself, and be strictly sober, considering, (1.) The indecency of drunkenness in a king. However some may call it a fashionable accomplishment and entertainment, it is not for kings, O Lemuel! it is not for kings, to allow themselves that liberty; it is a disparagement to their dignity, and profanes their crown, by confusing the head that wears it; that which for the time unmans them does for the time unking them. Shall we say, They are gods? No, they are worse than the beasts that perish. All Christians are made to our God kings and priests, and must apply this to themselves. It is not for Christians, it is not for Christians, to drink to excess; they debase themselves if they do; it ill becomes the heirs of the kingdom and the spiritual priests, Lev 10:9. (2.) The ill consequences of it (Pro 31:5): Lest they drink away their understandings and memories, drink and forget the law by which they are to govern; and so, instead of doing good with their power, do hurt with it, and pervert or alter the judgment of all the sons of affliction, and, when they should right them, wrong them, and add to their affliction. It is a sad complaint which is made of the priests and prophets (Isa 28:7), that they have erred through wine, and through strong drink they are out of the way; and the effect is as bad in kings, who when they are drunk, or intoxicated with the love of wine, cannot but stumble in judgment. Judges must have clear heads, which those cannot have who so often make themselves giddy, and incapacitate themselves to judge of the most common things. III. The counsel she gives him to do good. 1. He must do good with his wealth. Great men must not think that they have their abundance only that out of it they may made provision for the flesh, to fulfil the lusts of it, and may the more freely indulge their own genius; no, but that with it they may relieve such as are in distress, Pro 31:6, Pro 31:7. "Thou hast wine or strong drink at command; instead of doing thyself hurt with it, do others good with it; let those have it that need it." Those that have wherewithal must not only give bread to the hungry and water to the thirsty, but they must give strong drink to him that is ready to perish through sickness or pain and wine to those that are melancholy and of heavy heart; for it was appointed to cheer and revive the spirits, and make glad the heart (as it does where there is need of it), not to burden and oppress the spirits, as it does where there is no need of it. We must deny ourselves in the gratifications of sense, that we may have to spare for the relief of the miseries of others, and be glad to see our superfluities and dainties better bestowed upon those whom they will be a real kindness to than upon ourselves whom they will be a real injury to. Let those that are ready to perish drink soberly, and it will be a means so to revive their drooping spirits that they will forget their poverty for the time and remember their misery no more, and so they will be the better able to bear it. The Jews say that upon this was grounded the practice of giving a stupifying drink to condemned prisoners when they were going to execution, as they did to our Saviour. But the scope of the place is to show that wine is a cordial, and therefore to be used for want and not for wantonness, by those only that need cordials, as Timothy, who is advised to drink a little wine, only for his stomach's sake and his often infirmities, Ti1 5:23. 2. He must do good with his power, his knowledge, and interest, must administer justice with care, courage, and compassion, Pro 31:8, Pro 31:9. (1.) He must himself take cognizance of the causes his subjects have depending in his courts, and inspect what his judges and officers do, that he may support those that do their duty, and lay those aside that neglect it or are partial. (2.) He must, in all matters that come before him, judge righteously, and, without fear of the face of man, boldly pass sentence according to equity: Open thy mouth, which denotes the liberty of speech that princes and judges ought to use in passing sentence. Some observe that only wise men open their mouths, for fools have their mouths always open, are full of words. (3.) He must especially look upon himself as obliged to be the patron of oppressed innocency. The inferior magistrates perhaps had not zeal and tenderness enough to plead the cause of the poor and needy; therefore the king himself must interpose, and appear as an advocate, [1.] For those that were unjustly charged with capital crimes, as Naboth was, that were appointed to destruction, to gratify the malice either of a particular person or of a party. It is a case which it well befits a king to appear in, for the preserving of innocent blood. [2.] For those that had actions unjustly brought against them, to defraud them of their right, because they were poor and needy, and unable to defend it, not having wherewithal to fee counsel; in such a case also kings must be advocates for the poor. Especially, [3.] For those that were dumb, and knew not how to speak for themselves, either through weakness or fear, or being over-talked by the prosecutor or over-awed by the court. It is generous to speak for those that cannot speak for themselves, that are absent, or have not words at command, or are timorous. Our law appoints the judge to be of counsel for the prisoner.
Tyndale Open Study Notes
31:1-9 Lemuel, like Agur, might have been from Massa (see study note on 30:1). Lemuel’s mother’s teaching encourages him to control his lusts (particularly for women and alcohol) so that he might reign justly. • Apart from this passage, Lemuel is unknown.
Proverbs 31:1
The Sayings for King Lemuel
1These are the words of King Lemuel—the burden that his mother taught him:
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Keil-Delitzsch
- John Gill
- Matthew Henry
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
Superscription: 1 Words of Lemuel the king, The utterance wherewith his mother warned him. Such would be the superscription if the interpunction of the text as it lies before us were correct. But it is not possibly right. For, notwithstanding the assurance of Ewald, 277b, למואל מלך, nevertheless, as it would be here used, remains an impossibility. Certainly under circumstances an indeterminate apposition can follow a proper name. That on coins we read מתתיה כהן גדול or נרון קיסר is nothing strange; in this case we also use the words "Nero, emperor," and that we altogether omit the article shows that the case is singular: the apposition wavers between the force of a generic and of a proper name. A similar case is the naming of the proper name with the general specification of the class to which this or that one bearing the name belongs in lists of persons, as e.g., Kg1 4:2-6, or in such expressions as, e.g., "Damascus, a town," or "Tel Hum, a castle," and the like; here we have the indefinite article, because the apposition is a simple declaration of the class. (Note: Thus it is also with the examples of indeterminate gentilicia, which Riehm makes valid for למואל מלך (for he translates למואל symbolically, which, however, syntactically makes no difference): "As analogous to 'Lemuel, a king,' one may adduce 'Jeroboam, son of Nebat, an Ephrathite,' Kg1 11:26, instead of the usual form 'the Ephrathite;'" and בן־ימיני, Psa 7:1, for בן הימיני; on the contrary, כהן, Kg1 4:5, does not belong to the subject, but is the pred.) But would the expression, "The poem of Oscar, a king," be proper as the title of a book? Proportionally more so than "Oscar, king;" but also that form of indeterminate apposition is contrary to the usus loq., especially with a king with whom the apposition is not a generic name, but a name of honour. We assume that "Lemuel" is a symbolical name, like "Jareb" in "King Jareb," Hos 5:13; Hos 10:6; so we would expect the phrase to be מלך למואל(ה) rather than למואל מלך. The phrase "Lemuel, king," here in the title of this section of the book, sounds like a double name, after the manner of עבר מלך in the book of Jeremiah. In the Greek version also the phrase Λεμουέλου βασιλέως (Venet.) is not used as syntactically correct without having joined to the βασιλέως a dependent genitive such as τῶν Αράβων, while none of the old translators, except Jerome, take the words למואל מלך together in the sense of Lamuelis regis. Thus מלך משּׂא are to be taken together, with Hitzig, Bertheau, Zckler, Mhlau, and Dchsel, against Ewald and Kamphausen; משׂא, whether it be a name of a tribe or a country, or of both at the same time, is the region ruled over by Lemuel, and since this proper name throws back the determination which it has in itself on מלך, the phrase is to be translated: "Words of Lemuel the king of Massa" (vid., under Pro 30:1). If Aquila renders this proper name by Λεμμοῦν, Symmachus by Ἰαμουήλ, Theodotion by Ρεβουήλ, the same arbitrariness prevails with reference to the initial and terminal sound of the word, as in the case of the words Ἀμβακούμ, Βεελζεβούλ, Βελίαρ. The name למוּאל sounds like the name of Simeon's first-born, ימוּאל, Gen 46:10, written in Num 26:12 and Ch1 4:24 as נמוּאל; יואל also appears, Ch1 4:35, as a Simeonite name, which Hitzig adduces in favour of his view that משׂא was a North Arab. Simeonite colony. The interchange of the names ימואל and נמואל is intelligible if it is supposed that ימואל (from ימה = ימא) designates the sworn (sworn to) of God, and נמואל (from נם Mishnic = נאם) (Note: In the Midrash Koheleth to Pro 1:1, the name Lemuel (as a name of Solomon) is explained: he who has spoken to God in his heart.) the expressed (addressed) of God; here the reference of ימו and נמו to verbal stems is at least possible, but a verb למּה is found only in the Arab., and with significations inus. But there are two other derivations of the name: (1) The verb (Arab.) waâla signifies to hasten (with the infin. of the onomatop. verbs waniyal, like raḥyal, walking, because motion, especially that which is tumultuous, proceeds with a noise), whence mawnil, the place to which one flees, retreat. Hence למוּאל or למואל, which is in this case to be assumed as the ground-form, might be formed from אל מואל, God is a refuge, with the rejection of the א. This is the opinion of Fleischer, which Mhlau adopts and has established, p. 38-41; for he shows that the initial א is not only often rejected where it is without the support of a full vocal, e.g., נחנוּ = אנחנוּ, lalah = ilalah (Deus), but that this aphaeresis not seldom also occurs where the initial has a full vocal, e.g., לעזר = אלעזר, laḥmaru = âllahmaru (ruber), laḥsâ = âl-laḥsâ (the name of a town); cf. also Blau in Deutsch. Morgenl. Zeitschr. xxv. 580. But this view is thus acceptable and tenable; a derivation which spares us by a like certainty the supposition of such an abbreviation established only by the late Palestinian לעזר, Λάζαρος, might well desire the preference. (2) Fleischer himself suggests another derivation: "The signification of the name is Deo consecratus, למו, poetic for ל, as also in Pro 31:4 it is to be vocalized למואל after the Masora." The form למואל is certainly not less favourable to that first derivation than to this second; the is in both cases an obscuration of the original. But that "Lemuel" may be explained in this second way is shown by "Lael," Num 3:24 (Olshausen, 277d). (Note: Simonis has also compared Aethiopic proper names, such as Zakrestos, Zaiasus. Zamikal, Zamariam.) It is a beautiful sign for King Lemuel, and a verification of his name, that it is he himself by whom we receive the admonition with which his mother in her care counselled him when he attained to independent government. אשׁר connects itself with דברי, after we have connected משׂא with מלך; it is accus. of the manner to יסּרתּוּ = יסּרתהוּ; cf. הטּתּוּ, Pro 7:21, with גּמלתהוּ, Pro 31:12 : wherewith (with which words) she earnestly and impressively admonished him. The Syr. translates: words of Muel, as if ל were that of the author. "Others as inconsistently: words to Lemuel - they are words which is himself ought to carry in his mouth as received from his mother" (Fleischer). The name "Massa," is it here means effatum, would be proportionally more appropriate for these "Words" of Lemuel than for the "Words" of Agur, for the maternal counsels form an inwardly connected compact whole. They begin with a question which maternal love puts to itself with regard to the beloved son whom she would advise:
John Gill Bible Commentary
The words of King Lemuel,.... Not what were spoken by him, but what were spoken to him; or declaring what his mother said, as what follows shows; of this king we have no account elsewhere under this name. Grotius thinks that King Hezekiah, whose mother Abijah, the daughter of Zechariah, whom he supposes to be a wise man, from whom she had learned much, instructed her son in the following manner; but gives no other reason for this conjecture but that this chapter follows the collection of proverbs made by the men of Hezekiah; but they are expressly said to be Solomon's, and the words of Agur more immediately follow them; and besides Hezekiah does not appear ever to be addicted to the vices this prince was; much more probable is the conjecture of Bishop Patrick, that he was a prince of another country, perhaps in Chaldea, since a Chaldee word is three times used in his mother's address to him, and another word in a Chaldee termination; and he supposes his mother to be a Jewish lady, that taught her son the lessons herein contained. But the general sense of Jewish and Christian writers is, that Solomon himself is meant; whose name Lemuel is either a corruption of his name Solomon, a fond pretty name his mother Bathsheba gave him when young, and he thought fit to write it just as his mother spoke it; as mothers often do give such broken names to their children in fond affection to them: or it was another name of his, as it appears he had more than one; it signifies "to God", one that was devoted to him, as he was by his parents and by himself; or one that belonged to God, was his, as Solomon was; he was beloved of God, and therefore called Jedidiah, Sa2 12:24; one to whom God was a father, and he a son to him; and he was chosen and appointed by him to succeed his father David in the kingdom, Sa2 7:13. Hillerus (a) makes the word to signify "over against God", or "before the face of the first", or of God and was a type of the "angel of faces", or of God's presence, Isa 63:9; the prophecy that his mother taught him; either in his youth, or when he was come to the throne; to whom she had access, and with whom she used freedom; and particularly when she saw he was inclined unto, or going into, the vices she cautions him against. Her instruction is called a "prophecy", because she delivered it on a foresight of the sins her son would be tempted with, and liable to fall into; and this foresight was either through her natural sagacity, or under a spirit of prophecy; or rather it is so called, because any wise saying, or doctrine of moment and importance, and especially if it was by divine inspiration, was so called; see Pro 30:1; as Solomon tells us what his father David taught him, so here what his mother Bathsheba instructed him in; and it would have been well if he had taken the advice she gave him, and he gave to his son; see Pro 4:3. (a) Onomastic. Sacr. p. 268.
Matthew Henry Bible Commentary
Most interpreters are of opinion that Lemuel is Solomon; the name signifies one that is for God, or devoted to God; and so it agrees well enough with that honourable name which, by divine appointment, was given to Solomon (Sa2 12:25), Jedediah - beloved of the Lord. Lemuel is supposed to be a pretty, fond, endearing name, by which his mother used to call him; and so much did he value himself upon the interest he had in his mother's affections that he was not ashamed to call himself by it. One would the rather incline to think it is Solomon that here tells us what his mother taught him because he tells us (Pro 4:4) what his father taught him. But some think (and the conjecture is not improbable) that Lemuel was a prince of some neighbouring country, whose mother was a daughter of Israel, perhaps of the house of David, and taught him these good lessons. Note, 1. It is the duty of mothers, as well as fathers, to teach their children what is good, that they may do it, and what is evil, that they may avoid it; when they are young and tender they are most under the mother's eye, and she has then an opportunity of moulding and fashioning their minds well, which she ought not to let slip. 2. Even kings must be catechised; the greatest of men is less than the least of the ordinances of God. 3. Those that have grown up to maturity should often call to mind, and make mention of, the good instructions they received when they were children, for their own admonition, the edification of others, and the honour of those who were the guides of their youth. Now, in this mother's (this queen mother's) catechism, observe, I. Her expostulation with the young prince, by which she lays hold of him, claims an interest in him, and awakens his attention to what she is about to say (Pro 31:2): "What! my son? What shall I say to thee?" She speaks as one considering what advice to give him, and choosing out words to reason with him; so full of concern is she for his welfare! Or, What is it that thou doest? It seems to be a chiding question. She observed, when he was young, that he was too much inclined to women and wine, and therefore she found it necessary to take him to task and deal roundly with him. "What! my son? Is this the course of life thou intendest to lead? Have I taught thee no better than thus? I must reprove thee, and reprove thee sharply, and thou must take it well, for," 1. "Thou art descended from me; thou art the son of my womb, and therefore what I say comes from the authority and affection of a parent and cannot be suspected to come from any ill-will. Thou art a piece of myself. I bore thee with sorrow, and I expect no other return for all the pains I have taken with thee, and undergone for thee, than this, Be wise and good, and then I am well paid." 2. "Thou art devoted to my God; thou art the son of my vows, the son I prayed to God to give me and promised to give back to God, and did so" (thus Samuel was the son of Hannah's vows); "Thou art the son I have often prayed to God to give his grace to (Psa 72:1), and shall a child of so many prayers miscarry? And shall all my hopes concerning thee be disappointed?" Our children that by baptism are dedicated to God, for whom and in whose name we covenanted with God, may well be called the children of our vows; and, as this may be made a good plea with God in our prayers for them, so it may be made a good plea with them in the instructions we give them; we may tell them they are baptized, are the children of our vows, and it is at their peril if they break those bonds in sunder which in their infancy they were solemnly brought under. II. The caution she gives him against those two destroying sins of uncleanness and drunkenness, which, if he allowed himself in them, would certainly be his ruin. 1. Against uncleanness (Pro 31:3): Give not thy strength unto women, unto strange women. He must not be soft and effeminate, nor spend that time in a vain conversation with the ladies which should be spent in getting knowledge and despatching business, nor employ that wit (which is the strength of the soul) in courting and complimenting them which he should employ about the affairs of his government. "Especially shun all adultery, fornication, and lasciviousness, which waste the strength of the body, and bring into it dangerous diseases. Give not thy ways, thy affections, thy conversation, to that which destroys kings, which has destroyed many, which gave such a shock to the kingdom even of David himself, in the matter of Uriah. Let the sufferings of others be thy warnings." It lessens the honour of kings and makes them mean. Are those fit to govern others that are themselves slaves to their own lusts? It makes them unfit for business, and fills their court with the basest and worst of animals. Kings lie exposed to temptations of this kind, having wherewith both to please the humours and to bear the charges of the sin, and therefore they ought to double their guard; and, if they would preserve their people from the unclean spirit, they must themselves be patterns of purity. Meaner people may also apply it to themselves. Let none give their strength to that which destroys souls. 2. Against drunkenness, Pro 31:4, Pro 31:5. He must not drink wine or strong drink to excess; he must never sit to drink, as they used to do in the day of their king, when the princes made him sick with bottles of wine, Hos 7:7. Whatever temptation he might be in from the excellency of the wine, or the charms of the company, he must deny himself, and be strictly sober, considering, (1.) The indecency of drunkenness in a king. However some may call it a fashionable accomplishment and entertainment, it is not for kings, O Lemuel! it is not for kings, to allow themselves that liberty; it is a disparagement to their dignity, and profanes their crown, by confusing the head that wears it; that which for the time unmans them does for the time unking them. Shall we say, They are gods? No, they are worse than the beasts that perish. All Christians are made to our God kings and priests, and must apply this to themselves. It is not for Christians, it is not for Christians, to drink to excess; they debase themselves if they do; it ill becomes the heirs of the kingdom and the spiritual priests, Lev 10:9. (2.) The ill consequences of it (Pro 31:5): Lest they drink away their understandings and memories, drink and forget the law by which they are to govern; and so, instead of doing good with their power, do hurt with it, and pervert or alter the judgment of all the sons of affliction, and, when they should right them, wrong them, and add to their affliction. It is a sad complaint which is made of the priests and prophets (Isa 28:7), that they have erred through wine, and through strong drink they are out of the way; and the effect is as bad in kings, who when they are drunk, or intoxicated with the love of wine, cannot but stumble in judgment. Judges must have clear heads, which those cannot have who so often make themselves giddy, and incapacitate themselves to judge of the most common things. III. The counsel she gives him to do good. 1. He must do good with his wealth. Great men must not think that they have their abundance only that out of it they may made provision for the flesh, to fulfil the lusts of it, and may the more freely indulge their own genius; no, but that with it they may relieve such as are in distress, Pro 31:6, Pro 31:7. "Thou hast wine or strong drink at command; instead of doing thyself hurt with it, do others good with it; let those have it that need it." Those that have wherewithal must not only give bread to the hungry and water to the thirsty, but they must give strong drink to him that is ready to perish through sickness or pain and wine to those that are melancholy and of heavy heart; for it was appointed to cheer and revive the spirits, and make glad the heart (as it does where there is need of it), not to burden and oppress the spirits, as it does where there is no need of it. We must deny ourselves in the gratifications of sense, that we may have to spare for the relief of the miseries of others, and be glad to see our superfluities and dainties better bestowed upon those whom they will be a real kindness to than upon ourselves whom they will be a real injury to. Let those that are ready to perish drink soberly, and it will be a means so to revive their drooping spirits that they will forget their poverty for the time and remember their misery no more, and so they will be the better able to bear it. The Jews say that upon this was grounded the practice of giving a stupifying drink to condemned prisoners when they were going to execution, as they did to our Saviour. But the scope of the place is to show that wine is a cordial, and therefore to be used for want and not for wantonness, by those only that need cordials, as Timothy, who is advised to drink a little wine, only for his stomach's sake and his often infirmities, Ti1 5:23. 2. He must do good with his power, his knowledge, and interest, must administer justice with care, courage, and compassion, Pro 31:8, Pro 31:9. (1.) He must himself take cognizance of the causes his subjects have depending in his courts, and inspect what his judges and officers do, that he may support those that do their duty, and lay those aside that neglect it or are partial. (2.) He must, in all matters that come before him, judge righteously, and, without fear of the face of man, boldly pass sentence according to equity: Open thy mouth, which denotes the liberty of speech that princes and judges ought to use in passing sentence. Some observe that only wise men open their mouths, for fools have their mouths always open, are full of words. (3.) He must especially look upon himself as obliged to be the patron of oppressed innocency. The inferior magistrates perhaps had not zeal and tenderness enough to plead the cause of the poor and needy; therefore the king himself must interpose, and appear as an advocate, [1.] For those that were unjustly charged with capital crimes, as Naboth was, that were appointed to destruction, to gratify the malice either of a particular person or of a party. It is a case which it well befits a king to appear in, for the preserving of innocent blood. [2.] For those that had actions unjustly brought against them, to defraud them of their right, because they were poor and needy, and unable to defend it, not having wherewithal to fee counsel; in such a case also kings must be advocates for the poor. Especially, [3.] For those that were dumb, and knew not how to speak for themselves, either through weakness or fear, or being over-talked by the prosecutor or over-awed by the court. It is generous to speak for those that cannot speak for themselves, that are absent, or have not words at command, or are timorous. Our law appoints the judge to be of counsel for the prisoner.
Tyndale Open Study Notes
31:1-9 Lemuel, like Agur, might have been from Massa (see study note on 30:1). Lemuel’s mother’s teaching encourages him to control his lusts (particularly for women and alcohol) so that he might reign justly. • Apart from this passage, Lemuel is unknown.