Menu

Nahum 3:10

Nahum 3:10 in Multiple Translations

Yet she became an exile; she went into captivity. Her infants were dashed to pieces at the head of every street. They cast lots for her dignitaries, and all her nobles were bound in chains.

Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.

Yet was she carried away, she went into captivity; her young children also were dashed in pieces at the head of all the streets; and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.

But even she has been taken away, she has gone away as a prisoner: even her young children are smashed to bits at the top of all the streets: the fate of her honoured men is put to the decision of chance, and all her great men are put in chains.

Yet its people were also taken away into exile, into captivity. Their babies were dashed to pieces in every street. Their nobles were bound in chains and taken away as servants, chosen by lot.

Yet was she caried awaye, and went into captiuitie: her young children also were dashed in pieces at the head of all the streetes: and they cast lottes for her noble men, and al her myghtie men were bound in chaines.

Even she doth become an exile, She hath gone into captivity, Even her sucklings are dashed to pieces At the top of all out-places, And for her honoured ones they cast a lot, And all her great ones have been bound in fetters.

Yet was she carried away. She went into captivity. Her young children also were dashed in pieces at the head of all the streets, and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.

Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the head of all the streets: and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.

Yet she also was removed and carried into captivity: her young children were dashed in pieces at the top of every street, and they cast lots upon her nobles, and all her great men were bound in fetters.

But Thebes was captured, and its people were ◄exiled/forced to go to other countries►. Their babies were dashed to pieces in the streets of the city. Enemy soldiers ◄cast lots/threw small marked stones► to decide who would get each official in Thebes to become his slave. All the leaders of Thebes were fastened/tied by chains.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Nahum 3:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Nahum 3:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB גַּם הִ֗יא לַ/גֹּלָה֙ הָלְכָ֣ה בַ/שֶּׁ֔בִי גַּ֧ם עֹלָלֶ֛י/הָ יְרֻטְּשׁ֖וּ בְּ/רֹ֣אשׁ כָּל חוּצ֑וֹת וְ/עַל נִכְבַּדֶּ֨י/הָ֙ יַדּ֣וּ גוֹרָ֔ל וְ/כָל גְּדוֹלֶ֖י/הָ רֻתְּק֥וּ בַ/זִּקִּֽים
גַּם gam H1571 also DirObjM
הִ֗יא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
לַ/גֹּלָה֙ gôwlâh H1473 captivity Prep | N-fs
הָלְכָ֣ה hâlak H1980 to go V-Qal-Perf-3fs
בַ/שֶּׁ֔בִי shᵉbîy H7628 captivity Prep | N-cs
גַּ֧ם gam H1571 also DirObjM
עֹלָלֶ֛י/הָ ʻôwlêl H5768 infant N-mp | Suff
יְרֻטְּשׁ֖וּ râṭâsh H7376 to dash in pieces V-Pual-Imperf-3mp
בְּ/רֹ֣אשׁ rôʼsh H7218 head Prep | N-ms
כָּל kôl H3605 all N-ms
חוּצ֑וֹת chûwts H2351 outside N-mp
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
נִכְבַּדֶּ֨י/הָ֙ kâbad H3513 to honor V-Niphal-Inf-c | Suff
יַדּ֣וּ yâdad H3032 to cast a lot V-Qal-Perf-3cp
גוֹרָ֔ל gôwrâl H1486 allotted N-ms
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
גְּדוֹלֶ֖י/הָ gâdôwl H1419 Great (Sea) Adj | Suff
רֻתְּק֥וּ râthaq H7576 to bind V-Pual-Perf-3cp
בַ/זִּקִּֽים zîyqâh H2131 missile Prep | N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Nahum 3:10

גַּם gam H1571 "also" DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
הִ֗יא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
לַ/גֹּלָה֙ gôwlâh H1473 "captivity" Prep | N-fs
This word means being taken captive or exile, like when Israel was carried away to Babylon. It refers to a group of people forced to leave their homes. In the Bible, it appears in 2 Kings 25:21.
Definition: 1) exiles, exile, captivity 1a) exiles (coll) 1b) exile, captivity (abstract)
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: (carried away), captive(-ity), removing. See also: 2 Kings 24:14; Jeremiah 29:16; Jeremiah 28:6.
הָלְכָ֣ה hâlak H1980 "to go" V-Qal-Perf-3fs
Means to walk or go, used in many different contexts in the Bible. It can describe physical movement, but also spiritual or emotional journeys. Appears in various forms, such as 'to go' or 'to walk'.
Definition: : walk/move 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 473 OT verses. KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. See also: Genesis 2:14; Judges 4:9; 1 Kings 13:12.
בַ/שֶּׁ֔בִי shᵉbîy H7628 "captivity" Prep | N-cs
This word describes someone who has been captured or taken away, like the Israelites who were exiled to Babylon. It can also refer to the act of taking someone or something away, or to the state of being a captive.
Definition: 1) captivity, captives 1a) (state of) captivity 1b) (act of) capture 1c) captives
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: captive(-ity), prisoners, [idiom] take away, that was taken. See also: Exodus 12:29; Isaiah 49:24; Psalms 68:19.
גַּ֧ם gam H1571 "also" DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
עֹלָלֶ֛י/הָ ʻôwlêl H5768 "infant" N-mp | Suff
This word refers to a young child or infant, often describing a baby or toddler. It is used in the Bible to describe the early stages of life.
Definition: child, boy
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: babe, (young) child, infant, little one. See also: 1 Samuel 15:3; Jeremiah 44:7; Psalms 8:3.
יְרֻטְּשׁ֖וּ râṭâsh H7376 "to dash in pieces" V-Pual-Imperf-3mp
This word means to break or smash something into pieces, like dashing a vase on the floor. It is used to describe violent or destructive actions.
Definition: 1) to dash to pieces 1a) (Piel) to dash in pieces 1b) (Pual) to be dashed in pieces
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: dash (in pieces). See also: 2 Kings 8:12; Hosea 10:14; Isaiah 13:16.
בְּ/רֹ֣אשׁ rôʼsh H7218 "head" Prep | N-ms
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
חוּצ֑וֹת chûwts H2351 "outside" N-mp
This word means outside or outdoors, referring to something beyond a wall or boundary. It can also mean a street or highway, as seen in various KJV translations, including abroad, field, and without.
Definition: outside, outward, street, the outside
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. See also: Genesis 6:14; 2 Chronicles 24:8; Psalms 18:43.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
נִכְבַּדֶּ֨י/הָ֙ kâbad H3513 "to honor" V-Niphal-Inf-c | Suff
This word can mean to honor or make something weighty, like when God is glorified in Psalm 138, or to be heavy with burdens, as the Israelites were in Exodus 18.
Definition: : honour/glory 1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 1a) (Qal) 1a1) to be heavy 1a2) to be heavy, be insensible, be dull 1a3) to be honoured 1b) (Niphal) 1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant 1b2) to get oneself glory or honour, gain glory 1c) (Piel) 1c1) to make heavy, make dull, make insensible 1c2) to make honourable, honour, glorify 1d) (Pual) to be made honourable, be honoured 1e) (Hiphil) 1e1) to make heavy 1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive 1e3) to cause to be honoured 1f) (Hithpael) 1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous 1f2) to honour oneself
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, [idiom] be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, [idiom] more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. See also: Genesis 13:2; Job 6:3; Psalms 15:4.
יַדּ֣וּ yâdad H3032 "to cast a lot" V-Qal-Perf-3cp
The Hebrew word yadad means to cast a lot, or to throw lots, often used to make decisions. It is used in the Bible to describe the process of making choices by chance.
Definition: v 1) (Qal) to throw lots, cast lots n 2) love, loving-one, friend
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: cast. See also: Joel 4:3; Obadiah 1:11; Nahum 3:10.
גוֹרָ֔ל gôwrâl H1486 "allotted" N-ms
In the Bible, this word means a pebble or small stone used for making decisions by casting lots. It symbolizes a portion or destiny assigned by chance, like the drawing of lots to determine an outcome. This concept is central to ancient Israelite decision-making practices.
Definition: 1) lot 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions 2) portion 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) 2b) recompense, retribution
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: lot. See also: Leviticus 16:8; Judges 1:3; Psalms 16:5.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
גְּדוֹלֶ֖י/הָ gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Adj | Suff
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
רֻתְּק֥וּ râthaq H7576 "to bind" V-Pual-Perf-3cp
This Hebrew word means to tie or fasten something, like a rope or chain, and is used in the Bible to describe being bound or restricted. It appears in various forms, such as being snapped or broken. In the book of Exodus, it describes the Israelites being bound by slavery.
Definition: 1) to bind 1a) (Niphal) to be snapped, be broken 1b) (Pual) to be bound
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: bind. See also: Ecclesiastes 12:6; Nahum 3:10.
בַ/זִּקִּֽים zîyqâh H2131 "missile" Prep | N-mp
This word describes a fetter or chain, often made of metal. In Judges 15:14, Samson breaks free from fetters, showing his great strength. The word can also refer to a burning arrow or spark.
Definition: spark, missile, firebrand, flaming arrow
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: chain, fetter, firebrand, spark. See also: Job 36:8; Isaiah 45:14; Psalms 149:8.

Study Notes — Nahum 3:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 20:4 so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame.
2 Joel 3:3 They cast lots for My people; they bartered a boy for a prostitute and sold a girl for wine to drink.
3 Hosea 13:16 Samaria will bear her guilt because she has rebelled against her God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to pieces, and their pregnant women ripped open.
4 Obadiah 1:11 On the day you stood aloof while strangers carried off his wealth and foreigners entered his gate and cast lots for Jerusalem, you were just like one of them.
5 Isaiah 13:16 Their infants will be dashed to pieces before their eyes, their houses will be looted, and their wives will be ravished.
6 Lamentations 2:19 Arise, cry out in the night from the first watch of the night. Pour out your heart like water in the presence of the Lord. Lift up your hands to Him for the lives of your children who are fainting from hunger on the corner of every street.
7 Psalms 33:16–17 No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength. A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.
8 Isaiah 13:6 Wail, for the Day of the LORD is near; it will come as destruction from the Almighty.
9 Lamentations 4:1 How the gold has become tarnished, the pure gold has become dull! The gems of the temple lie scattered on every street corner.
10 2 Kings 8:12 “Why is my lord weeping?” asked Hazael. “Because I know the evil you will do to the Israelites,” Elisha replied. “You will set fire to their fortresses, kill their young men with the sword, dash their little ones to pieces, and rip open their pregnant women.”

Sermons on Nahum 3:10

SermonDescription
Winkie Pratney Contract on Children - Part 1 by Winkie Pratney This sermon delves into the concept of childhood and the importance of childlike characteristics in Christians, contrasting them with the negative traits prevalent in society. It e
David Guzik (Hosea) True Wisdom Turns Us Back to God by David Guzik In this sermon, the preacher focuses on the theme of forgetting God when times are good and turning back to Him in times of crisis. He highlights the tendency of humans to forget G
Milton Green (Saved Through the Fire) 13 - God's True Message by Milton Green In this sermon, the preacher emphasizes the concept of the day of the Lord, where God will judge and punish all nations based on their actions. He warns that whatever one gives out
Nancy Leigh DeMoss Call for the Wailing Women - Part 4 by Nancy Leigh DeMoss This sermon emphasizes the importance of women embodying a meek and quiet spirit that trusts in God, highlighting the need for repentance and mourning over sins such as immodesty,
Carter Conlon Cry Out for the Children by Carter Conlon In this sermon, the speaker reflects on the state of society, particularly the youth, who lack inner strength and hope for the future. He emphasizes that godlessness has infiltrate
Denny Kenaston 7. Where Are the Men? by Denny Kenaston Denny Kenaston preaches about the importance of men rising up to walk in God's ways, challenging them to be mature, financially stable, loving husbands, wise fathers, and dynamic l
Alan Cairns Voices From Hell Speaking to America - Part 3 by Alan Cairns This sermon delves into the prophetic lamentation of the impending destruction of Pharaoh, his armies, and the great Egyptian nation, challenging the false hope placed in Egypt's m

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate