Menu

Luke 22:31

Luke 22:31 in Multiple Translations

Simon, Simon, Satan has asked to sift each of you like wheat.

¶ And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:

Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:

Simon, Simon, Satan has made a request to have you, so that he may put you to the test as grain is tested:

“Simon, Simon—Satan has asked to have all of you to sift like wheat,

And the Lord saide, Simon, Simon, beholde, Satan hath desired you, to winowe you as wheate.

And the Lord said, 'Simon, Simon, lo, the Adversary did ask you for himself to sift as the wheat,

The Lord said, “Simon, Simon, behold, Satan asked to have all of you, that he might sift you as wheat,

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:

And the Lord said: Simon, Simon, behold Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:

“Simon, Simon, listen! Satan has asked God to let him test you, and God has permitted him to do it. Satan wants to cause you to suffer distress (OR, distress you) so that you will not believe/trust in me any more/longer. He wants to shake you, just like a man shakes wheat in a sieve to sift it [MET].

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Luke 22:31

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Luke 22:31 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK ειπεν δε ο κυριος σιμων σιμων ιδου ο σατανας εξητησατο υμας του σινιασαι ως τον σιτον
ειπεν legō G3004 to say Verb-2AAI-3S
δε de G1161 then Conj
ο ho G3588 the/this/who Art-NSM
κυριος kurios G2962 lord: God Noun-NSM
σιμων Simōn G4613 Simon Noun-VSM
σιμων Simōn G4613 Simon Noun-VSM
ιδου horaō G3708 to see: see Verb-2AMM-2S
ο ho G3588 the/this/who Art-NSM
σατανας Satanas G4567 Satan Noun-NSM
εξητησατο exaiteō G1809 to demand/ask for Verb-AMI-3S
υμας su G4771 you Pron-2AP
του ho G3588 the/this/who Art-GSN
σινιασαι siniazō G4617 to sift Verb-AAN
ως hōs G5613 as/when Adv
τον ho G3588 the/this/who Art-ASM
σιτον sitos G4621 grain Noun-ASM
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — Luke 22:31

ειπεν legō G3004 "to say" Verb-2AAI-3S
This word means to say or speak, and it is used by Jesus and others in the New Testament to share teachings and tell stories. It appears in Matthew 9:34 and John 1:29.
Definition: λέγω, [in LXX very freq., chiefly for אמר; λέγει for נְאֻם, Gen.22:16, al. ;] __1. in Hom., to pick out, gather, reckon, recount. __2. In Hdt. and Att., to say, speak, affirm, declare: absol., Act.13:15, 24:10; before orat. dir., Mat.9:34, Mrk.3:11, Jhn.1:29, al.; before ὅτι recit., Mrk.3:21, Luk.1:24, Jhn.6:14, al.; accusative and inf., Luk.11:18, Jhn.12:29, al.; after another verb of speaking, προσφωνεῖν κ. λέγειν, Mat.11:17, al.; ἀπεκρίθη (ἐλάλησεν) λέγων (καὶ λέγει; Dalman, Words, 24 ff.), Mat.25:9, Mrk.3:33, 7:28, Luk.24:6, 7, al.; of unspoken thought, λ. ἐν ἑαυτῷ, Mat.3:9, Luk.3:8, al.; of writing, 2Co.8:8, Php.4:11, al.; λέγει ἡ γραφή, Rom.4:3, Jas.2:23, al.; with accusative of thing(s), Luk.8:8, 9:33, Jhn.5:34, al.; σὺ λέγεις (a non-committal phrase; Swete, Mk., 359, 369f.), Mat.27:11, Mrk.15:2, Luk.23:3, Jhn.18:37; with dative of person(s), before orat. dir., Mat.8:20, Mrk.2:17, al. mult.; id. before ὅτι, Mat.3:9, al.; with prep., πρός, μετά, περί, etc., Mrk.4:41, Jhn.11:56, Heb.9:5, al.; to mean (cl.), Mrk.14:71, Jhn.6:71, 1Co.10:29, al.; to call, name, Mrk.10:18; pass., Mat.9:9, Mrk.15:7, al (cf. ἀντι-, δια- (-μαι), προ-, συλ-λέγω). SYN.: λαλέω, which refers to the utterance, as λέγω to the meaning of what is said, its correspondence with thought (Tr., Syn., Ixxvi; Thayer, see word λαλέω). (AS)
Usage: Occurs in 1988 NT verses. KJV: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter See also: 1 Corinthians 1:10; Acts 6:2; Acts 19:3.
δε de G1161 "then" Conj
This is a conjunction that means and, but, or then, used to connect ideas like in Matthew 1:2 and 2 Corinthians 6:15.
Definition: δέ (before vowels δ᾽; on the general neglect of the elision in NT, see WH, App., 146; Tdf., Pr., 96), post-positive conjunctive particle; __1. copulative, but, in the next place, and, now (Abbott, JG, 104): Mat.1:2ff., 2Co.6:15, 16, 2Pe.1:5-7; in repetition for emphasis, Rom.3:21, 22, 9:30, 1Co.2:6, Gal.2:2, Php.2:8; in transition to something new, Mat.1:18, 2:19, Luk.13:1, Jhn.7:14, Act.6:1, Rom.8:28, 1Co.7:1 8:1, al.; in explanatory parenthesis or addition, Jhn.3:19, Rom.5:8, 1Co.1:12, Eph.2:4, 5:32, al.; ὡς δέ, Jhn.2:9; καὶ . . . δέ, but also, Mat.10:18, Luk.1:76, Jhn.6:51, Rom.11:23, al.; καὶ ἐὰν δέ, yea even if, Jhn.8:16. __2. Adversative, but, on the other hand, prop., answering to a foregoing μέν (which see), and distinguishing a word or clause from one preceding (in NT most frequently without μέν; Bl., §77, 12): ἐὰν δέ, Mat.6:14, 23, al.; ἐγὼ (σὺ, etc.) δέ, Mat.5:22, 6:6, Mrk.8:29, al.; ὁ δέ, αὐτὸς δέ, Mrk.1:45, Luk.4:40, al.; after a negation, Mat.6:19, 20, Rom.3:4, 1Th.5:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 2552 NT verses. KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English) See also: 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 12:9; 1 Peter 1:7.
ο ho G3588 "the/this/who" Art-NSM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
κυριος kurios G2962 "lord: God" Noun-NSM
The Greek word for lord or master, used to address God or a person in authority, showing respect and power. In the New Testament, it appears in Matthew 9:38 and Mark 12:9. It signifies a controller or ruler.
Definition: κύριος, -α, -ον (also -ος, -ον), [in LXX (subst.) chiefly for יהוה, also for בַּעַל ,אָדוֹן, etc. ;] having power (κῦρος) or authority; as subst., ὁ κ., lord, master; __1. in general: with genitive of thing(s), Mat.9:38 20:8, Mrk.12:9 13:35, Luk.19:33; τ. σαββάτου, Mat.12:8, Mrk.2:28, Luk.6:5; with genitive of person(s), δούλου, etc., Mat.10:24, Luk.14:21, Act.16:16, al.; absol, opposite to οἱ δοῦλοι, Eph.6:5, 9 al.; of the Emperor (Deiss., LAE, 161), Act.25:26; θεοὶ πολλοὶ καὶ κ. πολλοί, 1Co.8:5; of a husband, 1Pe.3:6; in voc, as a title of respect to masters, teachers, magistrates, etc., Mat.13:27 16:22 27:63, Mrk.7:28, Luk.5:12, Jhn.4:11, Act.9:5, al. __2. As a divine title (frequently in π.; Deiss., LAE, 353 ff.); in NT, __(a) of God: ὁ κ., Mat.5:33, Mrk.5:19, Luk.1:6, Act.7:33, Heb.8:2, Jas.4:15, al.; anarth. (Bl., §46, 6), Mat.21:9, Mrk.13:20, Luk.1:17, Heb.7:21, 1Pe.1:25, al.; κ. τ. οὐρανοῦ καὶ τ. γῆς, Mat.11:25; τ. κυριευόντων, 1Ti.6:15; κ. ὁ θεός, Mat.4:7, 10 al.; id. before παντοκράτωρ, Rev.4:8; κ. σαβαώθ, Rom.9:29; (ὁ) ἄγγελος κυρίου, Mat.1:20 2:13, Luk.1:11, al.; πνεῦμα κυρίου, Luk.4:18, Act.8:39; __(b) of the Christ: Mat.21:3, Mrk.11:3, Luk.1:43 20:44, al.; of Jesus after his resurrection (Dalman, Words, 330), Act.10:36, Rom.14:8, 1Co.7:22, Eph.4:5, al.; ὁ κ. μου, Jhn.20:28; ὁ κ. Ἰησοῦς, Act.1:21, 1Co.11:23, al.; id. before Χριστός, Eph.1:2, al.; ὁ κ. ἡμῶν, 1Ti.1:14, Heb.7:14, al.; id. before Ἰησοῦς, 1Th.3:11, Heb.13:20, al.; Χριστός, Rom.16:18; Ἰ Χ., 1Co.1:2, 1Th.1:3, al.; Ἰ. Χ. (Χ. Ἰ) ὁ κ. (ἡμῶν), Rom.1:4, Col.2:6, Eph.3:11, al.; ὁ κ. καὶ ὁ σωτὴρ, 2Pe.3:2; id. before Ἰ. Χ., ib. 18; anarth., 1Co.7:22, 25 Jas.5:4, al.; κ. κυρίων, Rev.19:16; with prep., ἀπὸ (κατὰ, πρὸς, σὺν, etc.) κ., Col.3:24, al. SYN: see: δεσπότης. (AS)
Usage: Occurs in 686 NT verses. KJV: God, Lord, master, Sir See also: 1 Corinthians 1:2; 2 Corinthians 3:16; 1 Peter 1:3.
σιμων Simōn G4613 "Simon" Noun-VSM
Simon is a Greek name used in the Bible for several Israelites, including Simon Peter and Simon the Zealot. It appears in Matthew, Mark, Luke, and Acts. Simon was also the name of one of Jesus' brothers and the father of Judas Iscariot.
Definition: Σίμων, -ωνος, ὁ a Greek name (transliterated סִימוֺן in Heb.) used as a substitute for Συμεών (which see), Simon __1. Simon Peter: Mat.17:25, Mrk.1:29, al. __2. Simon the Zealot (see: ζηλωτής, Καναναῖος): Mat.10:4, Mrk.3:18, Luk.6:15, Act.1:13. __3. One of the Brethren of our Lord (see: ἀδελψός): Mat.13:55, Mrk.6:3. __4. The father of Judas Iscariot, himself surnamed Ἰσκαριώτης (which see): Jhn.6:71 12:4 (Rec.) 13:2,26 __5. Simon the Cyrenian: Mat.27:32, Mrk.15:21, Luk.23:26. __6. Simon the Pharisee: Luk.7:40, 43-44. __7. Simon of Bethany, surnamed ὁ λεπρός: Mat.26:6, Mrk.14:3. __8. Simon Magus, a Samaritan sorcerer: Act.8:9, 13 8:18, 24. __9. Simon the tanner, of Joppa: Act.9:43 10:6, 17 10:32 (AS)
Usage: Occurs in 70 NT verses. KJV: Simon See also: Acts 1:13; John 21:16; Matthew 27:32.
σιμων Simōn G4613 "Simon" Noun-VSM
Simon is a Greek name used in the Bible for several Israelites, including Simon Peter and Simon the Zealot. It appears in Matthew, Mark, Luke, and Acts. Simon was also the name of one of Jesus' brothers and the father of Judas Iscariot.
Definition: Σίμων, -ωνος, ὁ a Greek name (transliterated סִימוֺן in Heb.) used as a substitute for Συμεών (which see), Simon __1. Simon Peter: Mat.17:25, Mrk.1:29, al. __2. Simon the Zealot (see: ζηλωτής, Καναναῖος): Mat.10:4, Mrk.3:18, Luk.6:15, Act.1:13. __3. One of the Brethren of our Lord (see: ἀδελψός): Mat.13:55, Mrk.6:3. __4. The father of Judas Iscariot, himself surnamed Ἰσκαριώτης (which see): Jhn.6:71 12:4 (Rec.) 13:2,26 __5. Simon the Cyrenian: Mat.27:32, Mrk.15:21, Luk.23:26. __6. Simon the Pharisee: Luk.7:40, 43-44. __7. Simon of Bethany, surnamed ὁ λεπρός: Mat.26:6, Mrk.14:3. __8. Simon Magus, a Samaritan sorcerer: Act.8:9, 13 8:18, 24. __9. Simon the tanner, of Joppa: Act.9:43 10:6, 17 10:32 (AS)
Usage: Occurs in 70 NT verses. KJV: Simon See also: Acts 1:13; John 21:16; Matthew 27:32.
ιδου horaō G3708 "to see: see" Verb-2AMM-2S
This word means 'to see' or 'to perceive', and can also mean 'to attend to' or 'to experience', like in Mark 6:38 and John 1:46. It's a key word for understanding and perceiving things.
Definition: ὁράω, -ῶ, [in LXX chiefly for ראה, also for חזה, etc. ;] in "durative" sense (hence aor. act., εἶδον, pass., ὤφθην, fut., ὄψομαι, from different roots; see M, Pr., 110f.), to see (in colloq. even the present is rare, its place being generally taken by θεωρέω, see BL, §24). __1. Of bodily vision, to see, perceive, behold: absol., Mrk.6:38, al.; ἔρχου καὶ ἴδε, Jhn.1:46, al.; before ὅτι, Mrk.2:16, al.; with accusative, Mat.2:2, Mrk.1:10 16:7, Gal.1:19, al.; θεόν, Jhn.1:18, 1Jn.4:20, al. __2. to see with the mind, perceive, discern: absol, Rom.15:21; with accusative of thing(s), Mat.9:2 27:54, Act.8:23, Col.2:18, al. __3. to see, take heed, beware: ὅρα μή, with aor. subjc., Mat.8:4 18:10, Mrk.1:44, 1Th.5:15; id., sc. μὴ ποήσῃς, Rev.19:10 22:9 (Bl., §81, 1); before imperat. Mat.9:30 16:6, Mrk.8:15 __4. to experience: τ. θάνατον, Luk.2:26, Heb.11:5; ζωήν, Jhn.3:36; τ. διαφθοράν, Act.2:27. __5. to visit: with accusative of person(s), Luk.8:20, Jhn.12:21, Rom.1:11, al.; with accusative loc, Act.19:21. __6. to see to, care for: Mat.27:4, Act.18:15 (cf. ἀφ-, καθ-, προ-, συν-οράω). SYN.: see: βλέπω. (AS)
Usage: Occurs in 605 NT verses. KJV: behold, perceive, see, take heed See also: 1 Corinthians 2:9; Acts 16:40; 1 Peter 1:8.
ο ho G3588 "the/this/who" Art-NSM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
σατανας Satanas G4567 "Satan" Noun-NSM
Satanas is another term for Satan, emphasizing his role as the accuser, as seen in Matthew 4:10 and Luke 10:18. He is the enemy of God and humanity, working to deceive and destroy. Satan is a major figure in the New Testament.
Definition: Σατανᾶς, -ᾶ (so also Sir 21:30, but in 3Ki.11:14, σατάν indecl.; Heb. שָׂטָן; Aram. סָטָנָא, whence the inflected Gk. form), ό, Satan (i.e. the adversary, as in LXX, ll. with): Mat.4:10 12:26, Mrk.1:13 3:23, 26 4:15 Luk.10:18 11:18 13:16 22:3, 31, Jhn.13:27, Act.5:3 26:18, Rom.16:20, 1Co.5:5 7:5, 2Co.2:11 11:14, 1Th.2:18, 2Th.2:9, 1Ti.1:20 5:15, Rev.2:9, 13 2:24 3:9 12:9 20:2, 7; addressed in person of Peter, Mat.16:23 Mrk.8:33; ἄγγελος Σατανᾶ, 2Co.12:7.† (AS)
Usage: Occurs in 33 NT verses. KJV: Satan See also: 1 Corinthians 5:5; Luke 22:31; Revelation 2:9.
εξητησατο exaiteō G1809 "to demand/ask for" Verb-AMI-3S
This word means to demand or ask for something, like Jesus asking for Peter in Luke 22:31. It's about requesting something for oneself. In the Bible, it's translated as 'desire'.
Definition: ἐξ-αιτέω, -ῶ to ask from; mid., to ask for oneself, demand: aor., ἐξῃτήσατο, with accusative (obtained you by asking, R, mg.), Luk.22:31 (see Field, Notes, 76; Cremer, 73).† (AS)
Usage: Occurs in 1 NT verses. KJV: desire See also: Luke 22:31.
υμας su G4771 "you" Pron-2AP
This Greek word means 'you' and is used to address someone directly, like in John 1:30 and Matthew 26:64. It's a way to emphasize or contrast the person being spoken to. The KJV Bible translates it as 'thou'.
Definition: σύ, pron. of 2nd of person(s), thou, you, genitive, σοῦ, dative, σοί, accusative, σέ, pl., ὑμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς (enclitic in oblique cases sing., except after prep. (BL, §48, 3), though πρὸς σέ occurs in Mat.25:39). Nom. for emphasis or contrast: Jhn.1:30, 4:10, 5:33, 39, 44, Act.4:7, Eph.5:32; so also perhaps σὺ εἶπας, Mat.26:64, al. (M, Pr., 86); before voc., Mat.2:6, Luk.1:76, Jhn.17:5, al.; sometimes without emphasis (M, Pr., 85f.), as also in cl., but esp. as rendering of Heb. phrase, e.g. υἱός μου εἶ σύ (בְּנִי־אַתָּה, Psa.2:7), Act.13:33. The genitive (σοῦ, ὑμῶν) is sometimes placed bef. the noun: Luk.7:48, 12:30, al.; so also the enclitic σοῦ, Mat.9:6; on τί ἐμοὶ κ. σοί, see: ἐγώ. (AS)
Usage: Occurs in 2041 NT verses. KJV: thou See also: 1 Corinthians 1:3; 1 Corinthians 15:3; 1 Peter 1:2.
του ho G3588 "the/this/who" Art-GSN
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
σινιασαι siniazō G4617 "to sift" Verb-AAN
Siniadzo means to sift or winnow, and is used figuratively in Luke to describe Satan's attempt to test Peter's faith.
Definition: σινιάω (σίνιον, a sieve), = σήθω, to sift, winnow: figuratively, Luk.22:31.† (AS)
Usage: Occurs in 1 NT verses. KJV: sift See also: Luke 22:31.
ως hōs G5613 "as/when" Adv
This word means as or when, showing a comparison or timing. It's used in many verses, like Mark 4:26 and 1 Corinthians 3:15, to show how things are done. It helps explain how or when something happens.
Definition: ὡς, adverbial form of the relative pron. ὅς, ἥ, ὅ. __I. As relat. adv. of manner, as, like as, just as, even as; __1. with a demonstrative, like οὕτως, expressed or understood: οὕτως . . . ὡς, Mrk.4:26, 1Co.3:15, Eph.5:28, Jas.2:12, al.; ὡς . . . οὕτως, Act.8:32, 1Co.7:17, al.; elliptically (sc. οὕτως, οὕτω), with nom., Mat.6:29, al.; with accusative, Mat.19:19, Mrk.12:31, al.; with prep., Mat.26:55, Mrk.14:48, Luk.22:52, Jhn.7:10, al.; with verb., Jhn.15:6, 2Co.3:1, Eph.2:3, 1Th.5:6, al.; with ptcp. (the ptcp. however not having the special force wh. it has in cl.; see Bl., §73, 5; 74, 6), Mat.7:29, Mrk.1:22, Heb.13:17, al.; freq implying opinion or belief, Rom.9:32; so esp, with genitive absol., 1Co.4:18, 2Co.5:20, 1Pe.4:12, 2Pe.1:3. __2. Before numerals, about, nearly: Mrk.5:13, Jhn.1:40, Act.5:7, al. __3. Before adjectives and adverbs, how: Rom.10:15 11:33, 1Th.2:10; with superl., ὡς τάχιστα, as quickly as possible, Act.17:15. __II. As conjunction; __1. temporal, __(a) as, when, since: Mrk.9:21 14:72, Luk.1:23, Jhn.2:9, al.; __(b) while, when, as long as: Luk.12:58, Jhn.12:36, Gal.6:10 (Field, Notes, 191); ὡς ἄν (M, Pr., 167, and see: ἄν), Rom.15:24, 1Co.11:34, Php.2:23. __2. Final, in order that; with inf., in order to (M, Pr., 204n), Luk.9:52, Act.20:24, Heb.7:9. (AS)
Usage: Occurs in 436 NT verses. KJV: about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed See also: 1 Corinthians 3:1; 2 Timothy 1:3; 1 Peter 1:14.
τον ho G3588 "the/this/who" Art-ASM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
σιτον sitos G4621 "grain" Noun-ASM
This word means grain, especially wheat. It is used in many parts of the New Testament, including Matthew 3:12 and Luke 12:18, to describe wheat or corn. The KJV translation is 'corn' or 'wheat'.
Definition: σῖτος, -ου, ὁ [in LXX chiefly for דָּגָן ;] wheat, corn: Mat.3:12 13:25, 29-30 Mrk.4:28, Luk.3:17 12:18 16:7 22:32, Jhn.12:24, Act.27:38, 1Co.15:37, Rev.6:6 18:13.† σιτίοι, -ου, τό (dimin. of σῖτος), [in LXX: Pro.30:22 (לֶחֶם)* ;] __1. corn, grain: Act.7:12 (but see 131., § 9, 1). __2. Mostly in pl., σιτία, bread, food, provisions (LXX, l.with, Hdt., al.).† (AS)
Usage: Occurs in 14 NT verses. KJV: corn, wheat See also: 1 Corinthians 15:37; Mark 4:28; Revelation 6:6.

Study Notes — Luke 22:31

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Peter 5:8 Be sober-minded and alert. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.
2 Zechariah 3:1 Then the angel showed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, with Satan standing at his right hand to accuse him.
3 Job 1:6–12 One day the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them. “Where have you come from?” said the LORD to Satan. “From roaming through the earth,” he replied, “and walking back and forth in it.” Then the LORD said to Satan, “Have you considered My servant Job? For there is no one on earth like him, a man who is blameless and upright, who fears God and shuns evil.” Satan answered the LORD, “Does Job fear God for nothing? Have You not placed a hedge on every side around him and his household and all that he owns? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land. But stretch out Your hand and strike all that he has, and he will surely curse You to Your face.” “Very well,” said the LORD to Satan. “Everything he has is in your hands, but you must not lay a hand on the man himself.” Then Satan went out from the presence of the LORD.
4 Job 2:1–6 On another day the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them to present himself before Him. “Where have you come from?” said the LORD to Satan. “From roaming through the earth,” he replied, “and walking back and forth in it.” Then the LORD said to Satan, “Have you considered My servant Job? For there is no one on earth like him, a man who is blameless and upright, who fears God and shuns evil. He still retains his integrity, even though you incited Me against him to ruin him without cause.” “Skin for skin!” Satan replied. “A man will give up all he owns in exchange for his life. But stretch out Your hand and strike his flesh and bones, and he will surely curse You to Your face.” “Very well,” said the LORD to Satan. “He is in your hands, but you must spare his life.”
5 Revelation 12:10 And I heard a loud voice in heaven saying: “Now have come the salvation and the power and the kingdom of our God, and the authority of His Christ. For the accuser of our brothers has been thrown down— he who accuses them day and night before our God.
6 Amos 9:9 “For surely I will give the command, and I will shake the house of Israel among all the nations as grain is sifted in a sieve; but not a pebble will reach the ground.
7 Acts 9:4 He fell to the ground and heard a voice say to him, “Saul, Saul, why do you persecute Me?”
8 Luke 10:41 “Martha, Martha,” the Lord replied, “you are worried and upset about many things.

Luke 22:31 Summary

[This verse means that Satan wants to test the disciples, including Peter, to see if their faith is strong enough to withstand hard times. Jesus warns them about this so they can be prepared, just like we need to be prepared for trials in our own lives. According to 1 Peter 5:8, Satan is like a roaring lion looking for someone to devour, but Jesus has already prayed for us to have the strength we need, as seen in Luke 22:32 and John 17:15.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to be sifted like wheat?

To be sifted like wheat means to be thoroughly tested and purified, as wheat is separated from chaff, just as Job was tested by God in the book of Job 1:6-12, and as believers are refined through trials according to 1 Peter 1:7.

Why did Satan ask to sift the disciples like wheat?

Satan asked to sift the disciples to try to destroy their faith, just as he tried to tempt Jesus in the wilderness in Matthew 4:1-11, but Jesus prayed for them to withstand the testing, as seen in Luke 22:32.

Is this verse only talking about Peter or all the disciples?

Although Jesus addresses Peter specifically in the next verse, the phrase 'each of you' in Luke 22:31 indicates that the sifting is a threat to all the disciples, not just Peter, similar to the way all believers are warned about temptation in 1 Corinthians 10:13.

How can we be prepared for Satan's sifting in our own lives?

We can prepare for Satan's sifting by putting on the full armor of God, as described in Ephesians 6:10-18, and by staying close to Jesus through prayer and obedience, as seen in John 15:7.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have felt 'sifted' or tested in my own life, and how did I respond?
  2. How can I use the example of Jesus' prayer for Peter in Luke 22:32 as a model for praying for my own friends and family who may be facing trials?
  3. In what ways do I need to be purified or refined, like wheat, to become more like Jesus?
  4. What are some spiritual practices or habits that can help me stay strong in my faith when faced with temptation or testing?

Gill's Exposition on Luke 22:31

And the Lord said, Simon, Simon,.... Peter is particularly, and by name, spoken to, either because he might be a principal person in the debate and contention about superiority, mentioned in the

Jamieson-Fausset-Brown on Luke 22:31

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat: And the Lord said, Simon, Simon. On this reduplication of the name, see the note at Luke 10:41, and at Matthew 23:37.

Matthew Poole's Commentary on Luke 22:31

Ver. 31,32. Our Lord directeth his speech to Peter, as one who (as it will by and by appear) had a greater confidence of himself than the rest expressed, and as one who he foresaw would fall more foully than the rest; though it appears, that in his speech he had a respect to them all, for the word you is in the plural number. The devil had a mind to disturb them all by his temptations (that is here called sifting). Christ hath his fan in his hand, and will sift his church, but his sifting is to purge his floor; he sifts a particular soul, to purify it from its lusts and corruptions; but Satan sifts the soul and the church merely to give them trouble, and to keep them from rest and quiet by continual motion and agitation. This we are all concerned to take notice of, that we may both be continually prepared for the time of our siftings, and bless God who doth not satisfy Satan’ s desires to sift his; for he hath the same mind to winnow us now, that he had to sift Peter and the rest of the apostles. But (saith our Saviour) I have prayed that thy faith fail not. There is a total and a partial failing of faith. Peter’ s faith did fail in part; but the seed of God did yet abide in him, his faith did not wholly fail: so will it be with the faith of every true disciple of Christ. In hours of great temptation and trial, their faith may, as to some degrees, fail, but totally it shall not: they may be perverted, but they shall again be converted. As the apostles saith of the bodies of the saints, ,11, And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness. But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you: may also be said of their souls. They have in them a body of death, and they may in act hour of great temptations fail, and their gracious habits may seem to die. But if the Spirit of God dwelleth in the soul, he will again quicken their souls by his Spirit which dwelleth in them. And when thou art converted, strengthen thy brethren; that is, when God hath recovered thee from thy fall, and made thee to see thy error, make an improvement of thy recovery out of the snare of the devil, by admonishing others to take heed of too much confidence in themselves, and encouraging them not to despair, though they also may fall into temptation; but that the grace of God shall be sufficient for them.

Trapp's Commentary on Luke 22:31

31 And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat: Ver. 31. Simon, Simon] q.d. Mi charissimo Simon. Piscat. Satan hath desired, &c.] As a challenger desireth to have one of the other side to combat with, as Goliath did. He cannot harm us without leave. So he desired to have Job, and had him. That he may sift you] Cribratione Satanae non perditur, sed purgatur frumentum, saith Zanchy

Ellicott's Commentary on Luke 22:31

(31) And the Lord said, Simon, Simon.—The first three Gospels agree in placing the warning to Peter after the institution of the Lord’s Supper. The two-fold utterance of the name, as in the case of Martha (Luke 10:41), is significant of the emphasis of sadness. Satan hath desired to have you.—Both this verb, and the “I have prayed,” are in the Greek tense which indicates an act thought of as belonging entirely to the past. The Lord speaks as though He had taken part in some scene like that in the opening of Job (Job 1:6-12; Job 2:1-6), or that which had come in vision before the prophet Zechariah (Zechariah 3:1-5), and had prevailed by His intercession against the Tempter and Accuser. That he may sift you as wheat.—The word and the figure are peculiar to St. Luke’s record. The main idea is, however, the same as that of the winnowing fan in Matthew 3:12; the word for “sift” implying a like process working on a smaller scale. The word for “you” is plural. The fiery trial by which the wheat was to be separated from the chaff was to embrace the whole company of the disciples as a body. There is a latent encouragement in the very word chosen. They were “to be sifted as wheat.” The good grain was there. They were not altogether as the chaff.

Adam Clarke's Commentary on Luke 22:31

Verse 31. Simon, Simon] When a name is thus repeated in the sacred writings, it appears to be always intended as an expression of love, manifested by a warning voice. As if he had said, While thou and the others are contending for supremacy, Satan is endeavouring to destroy you all: but I have prayed for thee, as being in most danger. Satan hath desired - you] That is, all the apostles, but particularly the three contenders: the plural pronoun, υμας, sufficiently proves that these words were not addressed to Peter alone. Satan had already got one, Judas; he had nearly got another, Peter; and he wished to have all. But we see by this that the devil cannot even tempt a man unless he receive permission. He desires to do all evil; he is permitted only to do some.

Cambridge Bible on Luke 22:31

31. Simon, Simon] The repetition of the name gave combined solemnity and tenderness to the appeal (Luke 10:41).Satan hath desired to have you] Rather, Satan demanded you (plur.), or ‘gained you by asking.’ “Not content with Judas,” Luke 22:3. Bengel.that he may sift you] The word siniasai, from sinion, a sieve, occurs here only. Satan, too, has his winnowing fan, that he may get his chaff. Judas has been already winnowed away from the Apostolic band, and now Satan demands Peter (comp. Job 1:9). The warning left a deep impression on Peter’s mind. 1 Peter 5:8-9. For the metaphor see Amos 9:9-10.

Barnes' Notes on Luke 22:31

Simon - Peter. Jesus, foreseeing the danger of Peter, and knowing that he was about to deny him, took occasion to forewarn him and put him on his guard, and also to furnish him with a solace when he

Whedon's Commentary on Luke 22:31

§ 125. JESUS PETER, Luke 22:31-38.31. Simon, Simon—Peter had probably had his full share in the contention just mentioned; and our Lord here addresses him with a most solemn emphasis by his old

Sermons on Luke 22:31

SermonDescription
David Wilkerson An Eclipse of Faith by David Wilkerson This sermon focuses on the concept of an 'eclipse of faith,' highlighting how individuals may experience a crisis of faith, feeling shattered, weak, and overwhelmed by life's chall
T. Austin-Sparks He Ever Lives to Make Intercession by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker discusses the inner turmoil and self-disclosure experienced by the disciples of Jesus during the events leading up to his crucifixion. The prophecy of S
K.P. Yohannan Failure & Brokenness by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker shares his experience of preparing for a year-end conference in Ajmer, India. He expresses his concern about being in high demand and the pressure to de
Conrad Mbewe The Danger of Spiritual Self - Confidence by Conrad Mbewe In this sermon, the preacher emphasizes the importance of loving one another and warns against being consumed by scandalous news. He compares the negative effects of feeding on sca
Zac Poonen Sanctification : 4. God's Ways With His Children by Zac Poonen In this sermon, the speaker discusses four ways in which God's ways differ from our expectations. The first area is failure, where the speaker explains that failure is essential fo
Zac Poonen (Genesis) - Part 20 by Zac Poonen In this sermon, the speaker discusses six instances in the Bible where God calls individuals by repeating their names. The first instance is in Genesis 22, where God calls Abraham
William Carrol Repent and Believe the Gospel by William Carrol In this sermon, the speaker reflects on the significance of Jesus' time in Gethsemane and the importance of watching and praying. He emphasizes that the disciples were not just wat

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate