Jeremiah 5:8

No One Is Just

7“Why should I forgive you? Your children have forsaken Me and sworn by gods that are not gods. I satisfied their needs, yet they committed adultery and assembled at the houses of prostitutes. 8They are well-fed, lusty stallions, each neighing after his neighbor’s wife. 9Should I not punish them for these things?” declares the LORD. “Should I not avenge Myself on such a nation as this?

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
They are well-fed, lusty stallions, each neighing after his neighbor’s wife.
American Standard Version (1901)
they were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor’s wife.
Bible in Basic English
They were full of desire, like horses after a meal of grain: everyone went after his neighbour's wife.
Douay-Rheims 1899
They are become as amorous horses and stallions, every one neighed after his neighbor’s wife.
Free Bible Version
They're like virile stallions wanting sex, each of them neighing with lust after his neighbor's wife.
Geneva Bible 1599
They rose vp in the morning like fed horses: for euery man neyed after his neighbours wife.
King James (Authorized) Version
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour’s wife.
Translation for Translators
Just like [MET] well-fed male horses neigh, wanting sex with female horses, each of the men desires to have sex with his neighbor’s wife.
Unlocked Literal Bible
They were horses in heat. They roamed about wanting to mate. Each man neighed to his neighbor's wife.
Noah Webster Bible
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbor's wife.
World English Bible
They were as fed horses roaming at large. Everyone neighed after his neighbor’s wife.
Young's Literal Translation
Fed horses — they have been early risers, Each to the wife of his neighbour they neigh.