Hebrew Word Reference — Jeremiah 5:7
The Hebrew word for where or how, used to ask questions about location or method, as seen in various Bible translations, including how, what, or which way.
Definition: 1) whereto ?, whence? 2) which?, how? (in prefix with other adverb)
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: how, what, whence, where, whether, which (way). See also: Genesis 3:9; Job 2:2; Proverbs 31:4.
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
To forgive is the meaning of this Hebrew word, used to describe God's pardon and mercy towards humanity, as seen in Psalm 86:5. It involves letting go of anger or resentment towards someone who has wronged us, and is a key concept in the Bible's teachings on love and relationships.
Definition: 1) to forgive, pardon 1a) (Qal) to forgive, pardon 1b) (Niphal) to be forgiven
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: forgive, pardon, spare. See also: Exodus 34:9; 1 Kings 8:36; Psalms 25:11.
To forgive is the meaning of this Hebrew word, used to describe God's pardon and mercy towards humanity, as seen in Psalm 86:5. It involves letting go of anger or resentment towards someone who has wronged us, and is a key concept in the Bible's teachings on love and relationships.
Definition: 1) to forgive, pardon 1a) (Qal) to forgive, pardon 1b) (Niphal) to be forgiven
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: forgive, pardon, spare. See also: Exodus 34:9; 1 Kings 8:36; Psalms 25:11.
To forgive is the meaning of this Hebrew word, used to describe God's pardon and mercy towards humanity, as seen in Psalm 86:5. It involves letting go of anger or resentment towards someone who has wronged us, and is a key concept in the Bible's teachings on love and relationships.
Definition: 1) to forgive, pardon 1a) (Qal) to forgive, pardon 1b) (Niphal) to be forgiven
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: forgive, pardon, spare. See also: Exodus 34:9; 1 Kings 8:36; Psalms 25:11.
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
Forsaken means to loosen or relinquish something, often implying abandonment. In the Bible, the word appears in Psalm 22:1, where David cries out to God, saying my God, why have you forsaken me. The term signifies a sense of desperation and isolation.
Definition: This name means to restore, repair Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 206 OT verses. KJV: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely. See also: Genesis 2:24; Nehemiah 5:10; Psalms 9:11.
This Hebrew word means to swear an oath, like making a promise or vow. In the Bible, it is used when someone is making a serious promise, often with God as a witness. The KJV translates it as adjure or take an oath.
Definition: 1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
Usage: Occurs in 175 OT verses. KJV: adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for H7646 (שָׂבַע)), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear. See also: Genesis 21:23; Judges 21:18; Psalms 15:4.
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
To satisfy means to fill someone with enough of something, like food or desire, and can also mean to have too much of something.
Definition: 1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited 1a) (Qal) 1a1) to be sated (with food) 1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied) 1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with 1a3a) to be weary of (fig) 1b) (Piel) to satisfy 1c) (Hiphil) 1c1) to satisfy 1c2) to enrich 1c3) to sate, glut (with the undesired)
Usage: Occurs in 93 OT verses. KJV: have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. See also: Exodus 16:8; Proverbs 12:11; Psalms 17:14.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
This word means to commit adultery or be unfaithful, like in the story of David and Bathsheba. It can also mean to worship idols, which is a form of spiritual adultery. In the Bible, it is used to describe both physical and spiritual unfaithfulness.
Definition: 1) to commit adultery 1a) (Qal) 1a1) to commit adultery 1a1a) usually of man 1a1a1) always with wife of another 1a1b) adultery (of women) (participle) 1a2) idolatrous worship (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to commit adultery 1b1a) of man 1b1b) adultery (of women) (participle) 1b2) idolatrous worship (fig.)
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock. See also: Exodus 20:14; Jeremiah 23:10; Psalms 50:18.
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
To fornicate means to commit adultery or be unfaithful, often used to describe idolatry in the Bible. It can also refer to a person being a cult prostitute or causing others to be unfaithful.
Definition: 1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot 1a) (Qal) 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication 1a2) to commit adultery 1a3) to be a cult prostitute 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) 1b) (Pual) to play the harlot 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to commit adultery 1c2) to force into prostitution 1c3) to commit fornication
Usage: Occurs in 81 OT verses. KJV: (cause to) commit fornication, [idiom] continually, [idiom] great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish. See also: Genesis 34:31; Isaiah 57:3; Psalms 73:27.
To cut or crowd is the meaning of this Hebrew verb, which can also mean to gather in troops or attack, as seen in its Aramaic equivalent 'gedad'.
Definition: 1) to penetrate, cut, attack, invade 1a) (Qal) to penetrate, cut into 1b)(Hithpoel) 1b1) to cut oneself 1b2) to gather in troops or crowds Aramaic equivalent: ge.dad (גְּדַד "to chop" H1414)
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: assemble (selves by troops), gather (selves together, self in troops), cut selves. See also: Deuteronomy 14:1; Jeremiah 16:6; Psalms 94:21.
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Galatians 4:8 |
Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods. |
| 2 |
Joshua 23:7 |
So you are not to associate with these nations that remain among you. You must not call on the names of their gods or swear by them, and you must not serve them or bow down to them. |
| 3 |
Jeremiah 2:11 |
Has a nation ever changed its gods, though they are no gods at all? Yet My people have exchanged their Glory for useless idols. |
| 4 |
Deuteronomy 32:21 |
They have provoked My jealousy by that which is not God; they have enraged Me with their worthless idols. So I will make them jealous by those who are not a people; I will make them angry by a nation without understanding. |
| 5 |
Zephaniah 1:5 |
those who bow on the rooftops to worship the host of heaven, those who bow down and swear by the LORD but also swear by Milcom, |
| 6 |
1 Corinthians 8:4 |
So about eating food sacrificed to idols: We know that an idol is nothing at all in the world, and that there is no God but one. |
| 7 |
James 4:4 |
You adulteresses! Do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore, whoever chooses to be a friend of the world renders himself an enemy of God. |
| 8 |
Deuteronomy 32:15 |
But Jeshurun grew fat and kicked— becoming fat, bloated, and gorged. He abandoned the God who made him and scorned the Rock of his salvation. |
| 9 |
Jeremiah 23:10 |
For the land is full of adulterers— because of the curse, the land mourns and the pastures of the wilderness have dried up— their course is evil and their power is misused. |
| 10 |
Hosea 4:2 |
Cursing and lying, murder and stealing, and adultery are rampant; one act of bloodshed follows another. |
Jeremiah 5:7 Summary
[Jeremiah 5:7 shows that God is heartbroken over His people's sin and rebellion, despite His love and provision for them. He feels like a husband whose spouse has been unfaithful, as seen in Hosea 1:2. The people had turned to idols and sinful behaviors, which is a form of spiritual adultery. God's question, 'Why should I forgive you?', highlights the seriousness of their sin and the need for repentance, as also seen in Luke 15:18.]
Frequently Asked Questions
What does it mean to 'forsake' God in Jeremiah 5:7?
To forsake God means to abandon or turn away from Him, which is a serious offense, as seen in Jeremiah 5:7, and is also warned against in Deuteronomy 28:20 and 2 Chronicles 24:20.
Why does God mention 'gods that are not gods' in this verse?
God is referring to the idols and false deities that the people were worshiping, which is a form of spiritual adultery, as also mentioned in Exodus 20:3 and Deuteronomy 5:7.
What does it mean to 'commit adultery' in a spiritual sense?
Spiritual adultery refers to the act of turning away from God and seeking fulfillment or comfort in other things, such as idols or sinful behaviors, as seen in Jeremiah 5:7 and also in James 4:4.
How does God's provision relate to the people's sin in this verse?
Despite God satisfying their needs, the people still chose to sin, which highlights their ingratitude and rebellion, similar to the pattern seen in Romans 1:21, where people reject God despite His blessings.
Reflection Questions
- What are some ways I may be 'forsaking' God in my own life, and how can I turn back to Him?
- In what ways do I seek fulfillment or comfort in things other than God, and how can I redirect my heart to Him?
- How does God's provision in my life impact my relationship with Him, and am I responding with gratitude and obedience?
- What are some 'houses of prostitutes' in my life that I need to avoid, and how can I seek God's help to overcome temptation?
Gill's Exposition on Jeremiah 5:7
How shall I pardon thee for this?.... Because of their manifold transgressions, and multiplied backslidings; or "wherefore, or for what, shall I pardon thee?" (r) as the Targum; can any reason be given why I should?
Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 5:7
How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.
Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 5:7
How shall I pardon? how canst thou expect that I shall bear such affronts? I shall expose myself, and seem to lay aside my power; I shall be looked upon as one that either regard not such injuries, or cannot avenge them, as . Thy children; thy inhabitants, both in city and country. Sworn by them that are no gods, but by idols: swearing is here put, not for one part of worship, as sometimes it is, but for a religious worship and service of them, . When I had fed them to the full, they then committed adultery: here is noted the abuse of God’ s bounty, or the natural effect of our unsanctified prosperity, Jude 4. That which in good men doth oft breed forgetfulness, in bad men generally breeds filthiness: rising up to play the wanton was the effect of Israel’ s eating and drinking, , and of Sodom’ s sin, . Adultery; either, 1. Metaphorically to be understood of their going a whoring after their idols; or, 2. Properly, for corporal uncleanness, they usually going both together, ,2 Ho 4:12,14. Assembled themselves by troops in the harlots’ houses; it may be read in the nominative case, the house of the harlot assembled themselves: q.d.
The whole house of Israel, Jerusalem and Judea, are but one stew. If it refers to their idolatry, then it alludes to their making the temple a common house of spiritual harlotry; but rather, as it refers to their corporal uncleanness, it seems to intimate that they did not act their adulteries clandestinely or by stealth, but laying aside all modesty, they went to harlots’ houses, like brute beasts, in company, as ashamed of nothing.
Trapp's Commentary on Jeremiah 5:7
Jeremiah 5:7 How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by [them that are] no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots’ houses.Ver. 7. How shall I pardon thee for this?] How with the safety of mine honour and justice? Swearing then by creatures (us by our Lady, by St Anne, by this light, &c.), or by idols, (as by the mass, by the rood, &c.), or by qualities (as by faith, troth, &c.), is not so small a sin as many deem it, since God maketh here a great question how he can pardon it. For why? it is a forsaking of him, a giving away his honour to another, a disgrace done to a man’ s self - since we always "swear by the greater," and a means to procure his utter ruin, without God’ s greater mercy. Men sport themselves with oaths, as the Philistines did with Samson, which will at last pull the house about their ears. When I fed them to the full, they then committed adultery.] Fulness in good men oft breeds forgetfulness, and in bad men, filthiness. Gula vestibulum luxuriae; gluttony is the gallery that incontinence walketh through. The Israelites ate and drank, and rose up to play - scil., with their Midianitish mistresses - to the provoking of God’ s fierce wrath. Fulness of bread made way to Sodom’ s sin. Lunatics, when the moon is declining and in the wane are sober enough; but when full, more wild and exorbitant.
Ceres and Bacchus are great friends to Venus, &c. Watch therefore, and feed with fear. And assembled themselves by troops.] Heb., They trooped themselves; such was their impudence.
Ellicott's Commentary on Jeremiah 5:7
(7) When I had fed them to the full.—The reading of the Hebrew text gives, though I had bound them by oath, sc., by the covenant, as of marriage; and this, as heightening the enormity of the sin that follows, gives a better sense than the English version, which follows the marginal reading of the Hebrew. The latter finds its parallel in Deuteronomy 32:15; Hosea 13:6. There is probably an implied reference to the covenant to which the people had sworn in the time of Josiah. Houses.—Literally, house. The singular is, perhaps, used because the prophet thinks primarily of the idol’s temple as the scene of the adulteress’s guilt, which here, as elsewhere, is the symbol of national apostasy.
Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 5:7
Verse 7. In the harlots' houses.] In places consecrated to idolatry. In the language of the prophets, adultery generally signifies idolatry. This we have often seen.
Cambridge Bible on Jeremiah 5:7
7. If the MT. be right, the transition to Jehovah’s words is an abrupt one. Du., however, considers that an abbreviation of the common formula “Thus saith Jehovah” was misunderstood and so brought about a corruption of the text. He would accordingly restore thus: How can I pardon them, saith the Lord; they have, etc. I had fed them to the full] not as mg. made them swear, meaning, had bound them to me by oath. They had made use of their prosperity only as facilitating and inciting to sin. Cp. Deuteronomy 32:15. The last part of the verse may be understood to include the sense of faithlessness to their Divine Spouse, but Jeremiah 5:8 seems clearly to indicate a reference to the impure rites which accompanied idolatry. assembled themselves in troops] The verb in MT. suggests bands of marauders (cp. e.g. 2 Kings 5:2). As this is an unsuitable sense here, it is better (with LXX) to read by a slight alteration in the Hebrew (where d and r are very similar letters), made themselves sojourners (yithgorâru for yithgodâdu).
Barnes' Notes on Jeremiah 5:7
Rather, Why, “for what reason” should “I pardon thee?” When ... - Or, “though I bound them to me by oath, yet they committed adultery.” The harlots’ houses - The harlot’s house, i.
Whedon's Commentary on Jeremiah 5:7
7. How — Rather, why. Shall I pardon thee — The form of the word translated “pardon” is difficult to account for.
Sermons on Jeremiah 5:7
| Sermon | Description |
|
Hebrews 5;13-16 Missionary Conf.
by J.M. Davies
|
In this sermon, the speaker divides the portion of scripture into seven sections. The first section, verses 11 and 12, contains a sharp rebuke for the listeners who are described a |
|
Jehovah's Witnesses #3 - the Ten Misapplied Texts Pt. 2 (The Watchtower and False Prophesy)
by Mike Theule
|
In this sermon, the speaker discusses the importance of understanding the nature of God. He shares a personal experience of witnessing to a Jehovah's Witness girl who was convinced |
|
Of the Nature of God.
by John Gill
|
John Gill explores the profound nature of God, emphasizing that while God's essence is incomprehensible to human understanding, it is essential to recognize Him as the ultimate Cre |
|
Words of Spirit and Life
by A.W. Tozer
|
The preacher delves into the concept of 'phusis' or 'nature' as described in the Bible, highlighting how it refers to the inherent character, essential constitution, and origin of |
|
Wild Donkeys
by David Wilkerson
|
In this sermon, the preacher discusses the need for deliverance from the spirit of a wild donkey, which represents lust and sinful desires. He emphasizes the importance of repentan |
|
Return From Backsliding
by Kjell Olsen
|
In this sermon, the speaker discusses the first evil that God accuses his people of committing. He describes God as the exclusive fountain of living water and laments that his peop |
|
It Began With Repentance
by David Wilkerson
|
David Wilkerson emphasizes that the church's foundation was built on repentance, as seen during Peter's sermon at Pentecost, which united believers in love and evangelism. However, |