Menu

Judges 3:15

Judges 3:15 in Multiple Translations

And again they cried out to the LORD, and He raised up Ehud son of Gera, a left-handed Benjamite, as their deliverer. So they sent him with tribute to Eglon king of Moab.

But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab.

But when the children of Israel cried unto Jehovah, Jehovah raised them up a saviour, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a man left-handed. And the children of Israel sent tribute by him unto Eglon the king of Moab.

Then when the children of Israel made prayer to the Lord, he gave them a saviour, Ehud, the son of Gera, the Benjamite, a left-handed man; and the children of Israel sent an offering by him to Eglon, king of Moab.

Again the Israelites cried out to the Lord to help them, and he provided someone to rescue them, Ehud, son of Gera the Benjamite, a left-handed man. The Israelites sent him to pay the tribute to Eglon, king of Moab.

But when the children of Israel cried vnto the Lord, the Lord stirred them vp a sauiour, Ehud the sonne of Gera the sonne of Iemini, a man lame of his right hande: and the children of Israel sent a present by him vnto Eglon King of Moab.

And the sons of Israel cry unto Jehovah, and Jehovah raiseth to them a saviour, Ehud son of Gera, a Benjamite (a man — shut of his right hand), and the sons of Israel send by his hand a present to Eglon king of Moab;

But when the children of Israel cried to the LORD, the LORD raised up a savior for them: Ehud the son of Gera, the Benjamite, a left-handed man. The children of Israel sent tribute by him to Eglon the king of Moab.

But when the children of Israel cried to the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjaminite, a man left-handed: and by him the children of Israel sent a present to Eglon king of Moab.

And afterwards they cried to the Lord, who raised them up a saviour called Aod, the son of Gera, the son of Jemini, who used the left hand as well as the right. And the children of Israel sent presents to Eglon king of Moab by him.

But then the Israelis again pleaded to Yahweh to help them. So he gave them another leader to rescue them. He was Ehud, a left-handed man, the son of Gera, from the descendants of Benjamin. The Israelis sent him to King Eglon to give him their yearly protection money.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Judges 3:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Judges 3:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּזְעֲק֣וּ בְנֵֽי יִשְׂרָאֵל֮ אֶל יְהוָה֒ וַ/יָּקֶם֩ יְהוָ֨ה לָ/הֶ֜ם מוֹשִׁ֗יעַ אֶת אֵה֤וּד בֶּן גֵּרָא֙ בֶּן הַ/יְמִינִ֔י אִ֥ישׁ אִטֵּ֖ר יַד יְמִינ֑/וֹ וַ/יִּשְׁלְח֨וּ בְנֵי יִשְׂרָאֵ֤ל בְּ/יָד/וֹ֙ מִנְחָ֔ה לְ/עֶגְל֖וֹן מֶ֥לֶךְ מוֹאָֽב
וַ/יִּזְעֲק֣וּ zâʻaq H2199 to cry out Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
בְנֵֽי bên H1121 son N-mp
יִשְׂרָאֵל֮ Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
יְהוָה֒ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וַ/יָּקֶם֩ qûwm H6965 -kamai Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
לָ/הֶ֜ם Prep | Suff
מוֹשִׁ֗יעַ yâshaʻ H3467 to save V-Hiphil
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֵה֤וּד ʼÊhûwd H164 Ehud N-proper
בֶּן bên H1121 son N-ms
גֵּרָא֙ Gêrâʼ H1617 Gera N-proper
בֶּן Ben-yᵉmîynîy H1145 Benjaminite Ngmsc
הַ/יְמִינִ֔י Ben-yᵉmîynîy H1145 Benjaminite Art | Ngmsa
אִ֥ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
אִטֵּ֖ר ʼiṭṭêr H334 lefthanded Adj
יַד yâd H3027 hand N-cs
יְמִינ֑/וֹ yâmîyn H3225 Ben]jamin N-fs | Suff
וַ/יִּשְׁלְח֨וּ shâlach H7971 to send Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
בְנֵי bên H1121 son N-mp
יִשְׂרָאֵ֤ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
בְּ/יָד/וֹ֙ yâd H3027 hand Prep | N-cs | Suff
מִנְחָ֔ה minchâh H4503 offering N-fs
לְ/עֶגְל֖וֹן ʻEglôwn H5700 Eglon Prep | N-proper
מֶ֥לֶךְ melek H4428 King's N-ms
מוֹאָֽב Môwʼâb H4124 Moab N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Judges 3:15

וַ/יִּזְעֲק֣וּ zâʻaq H2199 "to cry out" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This verb means to cry out for help or announce something publicly, often in a loud voice, like a herald calling people together. It is used in the Bible to describe people crying out to God for aid. It can also mean to summon or assemble people.
Definition: 1) to cry, cry out, call, call for help 1a) (Qal) 1a1) to call (to one's aid) 1a2) to cry, cry out (in need) 1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together 1c) (Hiphil) 1c1) to call, call out, call together, summon 1c2) to make a crying, proclaim 1c3) to have a proclamation made 1c4) to call out to, call out at Aramaic equivalent: ze.iq (זְעִ֑ק "to cry out" H2200)
Usage: Occurs in 72 OT verses. KJV: assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed. See also: Exodus 2:23; Nehemiah 9:28; Psalms 22:6.
בְנֵֽי bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִשְׂרָאֵל֮ Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יְהוָה֒ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וַ/יָּקֶם֩ qûwm H6965 "-kamai" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
יְהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לָ/הֶ֜ם "" Prep | Suff
מוֹשִׁ֗יעַ yâshaʻ H3467 "to save" V-Hiphil
Means to save or be delivered, used in the Bible to describe being freed from danger or trouble, like in battle or from moral struggles, as seen in the Psalms and Proverbs.
Definition: 1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to
Usage: Occurs in 198 OT verses. KJV: [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory. See also: Exodus 2:17; Psalms 55:17; Psalms 3:8.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֵה֤וּד ʼÊhûwd H164 "Ehud" N-proper
Ehud was a judge of Israel from the tribe of Benjamin, known for delivering Israel from Moab, as seen in the book of Judges. His name means 'I will give thanks' or 'undivided, union'.
Definition: A man of the tribe of Benjamin living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.7.10; son of: Bilhan (H1092H); brother of: Jeush (H3266H), Benjamin (H1144H), Chenaanah (H3668H), Zethan (H2133), Tarshish (H8659I) and Ahishahar (H0300) § Ehud = "I will give thanks: I will be praised" or "undivided, union" in (1Ch. 8:6) only 1) Benjamite judge of Israel, deliverer of Israel from Moab 2) another Benjamite, son of Bilhan (1Ch 8:6)
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: Ehud. See also: Judges 3:15; Judges 3:23; 1 Chronicles 7:10.
בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
גֵּרָא֙ Gêrâʼ H1617 "Gera" N-proper
Gera is a name in the Bible, given to six different Israelites, including a son of Ehud and a grandson of Benjamin, as mentioned in 1 Chronicles 8:7.
Definition: A man of the tribe of Benjamin living before Israel's Monarchy, only mentioned at 1Ch.8.7; son of: Ehud (H0164); brother of: Naaman (H5283J), Ahijah (H0281K), Uzza (H5798H) and Ahihud (H0284); also called Heglam (KJV: "removed"; NIV: "deported") at 1Ch.8.7; Also named: ga.lah (הֶגְלָם "Heglam" H1540) § Gera = "a grain" 1) a son of Benjamin 2) a son of Bela and grandson of Benjamin 3) any member of the Gera family of the Benjamite tribe
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: Gera. See also: Genesis 46:21; 2 Samuel 19:19; 1 Chronicles 8:7.
בֶּן Ben-yᵉmîynîy H1145 "Benjaminite" Ngmsc
A Benjaminite is a descendant of Benjamin, the youngest son of Jacob. This term refers to someone from the tribe of Benjamin, such as Bela and Becher, who were sons of Benjamin.
Definition: Someone from the tribe of Benjamin living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.35.18; son of: Israel (H3478) and Rachel (H7354); brother of: Joseph (H3130); half-brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); father of: Bela (H1106A), Becher (H1071), Ashbel (H0788), Gera (H1617), Naaman (H5283), Ehi (H0278), Rosh (H7220), Muppim (H4649), Huppim (H2650H), Ard (H0714), Ahiram (H0297) and Jediael (H3043); also called Jamin at 1Sa.9.1,4; 22.7; 1x Group of bin.ya.min (בִּנְיָמִין "Benjamin" H1144) § Benjamite = "a son of the right hand" one of the tribe of Benjamin
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: Benjamite, of Benjamin. See also: Judges 3:15; 2 Samuel 19:17; Psalms 7:1.
הַ/יְמִינִ֔י Ben-yᵉmîynîy H1145 "Benjaminite" Art | Ngmsa
A Benjaminite is a descendant of Benjamin, the youngest son of Jacob. This term refers to someone from the tribe of Benjamin, such as Bela and Becher, who were sons of Benjamin.
Definition: Someone from the tribe of Benjamin living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.35.18; son of: Israel (H3478) and Rachel (H7354); brother of: Joseph (H3130); half-brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); father of: Bela (H1106A), Becher (H1071), Ashbel (H0788), Gera (H1617), Naaman (H5283), Ehi (H0278), Rosh (H7220), Muppim (H4649), Huppim (H2650H), Ard (H0714), Ahiram (H0297) and Jediael (H3043); also called Jamin at 1Sa.9.1,4; 22.7; 1x Group of bin.ya.min (בִּנְיָמִין "Benjamin" H1144) § Benjamite = "a son of the right hand" one of the tribe of Benjamin
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: Benjamite, of Benjamin. See also: Judges 3:15; 2 Samuel 19:17; Psalms 7:1.
אִ֥ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
אִטֵּ֖ר ʼiṭṭêr H334 "lefthanded" Adj
This Hebrew word describes someone who is left-handed, meaning they are impeded or shut up from using their right hand. In the Bible, left-handed people were sometimes seen as unusual or unique. The term is used to describe certain individuals in the biblical account.
Definition: bound, impeded (on the right, ie, left-handed), shut, shut up
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: [phrase] left-handed. See also: Judges 3:15; Judges 20:16.
יַד yâd H3027 "hand" N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
יְמִינ֑/וֹ yâmîyn H3225 "Ben]jamin" N-fs | Suff
Benjamin was a son of Israel and Rachel, and the brother of Joseph, mentioned in Genesis 35:18. The name also refers to the right hand or south direction.
Definition: A man of the tribe of Benjamin living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.35.18; son of: Israel (H3478) and Rachel (H7354); brother of: Joseph (H3130); half-brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); father of: Bela (H1106A), Becher (H1071), Ashbel (H0788), Gera (H1617), Naaman (H5283), Ehi (H0278), Rosh (H7220), Muppim (H4649), Huppim (H2650H), Ard (H0714), Ahiram (H0297) and Jediael (H3043); also called Jamin at 1Sa.9.1,4; 22.7; 1x Another name of bin.ya.min (בִּנְיָמִין "Benjamin" H1144G)
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: [phrase] left-handed, right (hand, side), south. See also: Genesis 13:9; Psalms 18:36; Psalms 16:8.
וַ/יִּשְׁלְח֨וּ shâlach H7971 "to send" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
בְנֵי bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִשְׂרָאֵ֤ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
בְּ/יָד/וֹ֙ yâd H3027 "hand" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
מִנְחָ֔ה minchâh H4503 "offering" N-fs
The Hebrew word for offering refers to a gift or donation, often given to God as a sacrifice. In Leviticus 2:1, it describes a grain offering. It can also mean tribute or present.
Definition: : offering/sacrifice 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 1a) gift, present 1b) tribute 1c) offering (to God) 1d) grain offering
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. See also: Genesis 4:3; Numbers 29:28; Psalms 20:4.
לְ/עֶגְל֖וֹן ʻEglôwn H5700 "Eglon" Prep | N-proper
Eglon was a king of Moab who oppressed Israel for 18 years before being killed by Ehud. The name also refers to a city in Canaan that opposed Israel's conquest.
Definition: A man of the Moabites living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.3.12 § Eglon = "calf-like" 1) king of Moab who oppressed the children of Israel for 18 years before he was killed by the judge Ehud 2) a royal city in Canaan that opposed the conquest; located in the low lands of Judah
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: Eglon. See also: Joshua 10:3; Joshua 12:12; Judges 3:17.
מֶ֥לֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
מוֹאָֽב Môwʼâb H4124 "Moab" N-proper
Moab refers to the land and descendants of the son of Lot, who was born out of an incestuous relationship. The land of Moab is mentioned in the book of Numbers and the book of Ruth.
Definition: Combined with a.ra.vah (עֲרָבָה " Plains" H6160I) § Moab = "of his father" the land inhabited by the descendants of the son of Lot
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: Moab. See also: Genesis 19:37; 2 Kings 3:21; Psalms 60:10.

Study Notes — Judges 3:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Judges 3:9 But when the Israelites cried out to the LORD, He raised up Othniel son of Caleb’s younger brother Kenaz as a deliverer to save them.
2 Psalms 78:34 When He slew them, they would seek Him; they repented and searched for God.
3 Isaiah 36:16 Do not listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from his own vine and his own fig tree, and drink water from his own cistern,
4 Judges 20:16 Among all these soldiers there were 700 select left-handers, each of whom could sling a stone at a hair without missing.
5 1 Chronicles 12:2 they were archers using both the right and left hands to sling stones and shoot arrows; and they were Saul’s kinsmen from Benjamin):
6 Psalms 50:15 Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor Me.”
7 Jeremiah 29:12–13 Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. You will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart.
8 Proverbs 19:6 Many seek the favor of the prince, and everyone is a friend of the gift giver.
9 Proverbs 18:16 A man’s gift opens doors for him, and brings him before great men.
10 1 Samuel 10:27 But some worthless men said, “How can this man save us?” So they despised him and brought him no gifts; but Saul remained silent about it.

Judges 3:15 Summary

This verse tells us that the Israelites cried out to God again because they were being oppressed by their enemies, and God heard their cry and raised up a deliverer named Ehud, as seen in Judges 3:15. Ehud was a left-handed man who was sent to deliver tribute to the king of Moab, and this was the beginning of God's plan to deliver the Israelites from their enemies, similar to how God delivered the Israelites from slavery in Egypt, as described in the book of Exodus. This verse reminds us that God is always willing to hear our cries and deliver us from our struggles, as seen in Psalm 34:17-18. We can trust in God's faithfulness and provision, just like the Israelites did, and know that He will always be with us, as promised in Deuteronomy 31:6.

Frequently Asked Questions

Why did the Israelites need to cry out to the Lord again?

The Israelites needed to cry out to the Lord again because they had fallen into sin and were being oppressed by their enemies, as seen in Judges 3:12-14, and they needed God's deliverance, similar to what is described in Psalm 107:13-14.

What is significant about Ehud being left-handed?

Ehud being left-handed may have been an advantage in his mission to deliver the Israelites, as it is mentioned in Judges 3:15, and it may have caught his enemies off guard, similar to how God uses unexpected people and circumstances to accomplish His will, as seen in 1 Corinthians 1:27-29.

Why did the Israelites send Ehud with tribute to Eglon king of Moab?

The Israelites sent Ehud with tribute to Eglon king of Moab as a way to appease him and gain access to him, as mentioned in Judges 3:15, and this was likely a strategic move to set the stage for Ehud's mission to deliver the Israelites, similar to how God uses strategic plans to accomplish His will, as seen in Isaiah 46:10-11.

What can we learn from the Israelites' pattern of sin and deliverance?

We can learn from the Israelites' pattern of sin and deliverance that God is a merciful and gracious God who is always willing to forgive and deliver His people when they cry out to Him, as seen in Judges 3:9 and Judges 3:15, and this pattern is also reflected in other parts of the Bible, such as in the book of Exodus and the book of Psalms.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have cried out to God in my own times of need, and how has He responded?
  2. How can I, like Ehud, be used by God to make a difference in the lives of those around me?
  3. What are some areas in my life where I need to trust in God's deliverance and provision, and how can I take steps to surrender those areas to Him?
  4. In what ways can I, like the Israelites, be mindful of my own tendency to sin and turn away from God, and how can I cultivate a heart of repentance and humility?

Gill's Exposition on Judges 3:15

But when the children of Israel cried unto the Lord,.... After being long oppressed, and groaning under their burdens, and brought to a sense of their sins, and humiliation for them, they asked

Jamieson-Fausset-Brown on Judges 3:15

But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab.

Matthew Poole's Commentary on Judges 3:15

A Benjamite, Heb. the son of Gemini, who was of the tribe of Benjamin, 19:17 . This tribe was next to him and doubtless most afflicted by him; and hence God raiseth a deliverer. Left-handed; which is here noted, partly as a mark of his courage, and strength, and activity; see ; and principally as a considerable circumstance in the following story, whereby he might more advantageously and unsuspectedly give the deadly blow.

Trapp's Commentary on Judges 3:15

Judges 3:15 But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab.Ver. 15. A Benjamite, a man left-handed.] Scaeva fuit, and no less valiant than that Roman Scaeva, a soldier of Caesar’ s, who at the siege of Dyrrachium so long alone resisted Pompey’ s army till he had two hundred and twenty darts sticking in his shield, “ Densam portans in pectore sylvam." ” - Lucan. And no less famous in his way was Mr William Perkins, lame of his right hand, as Ehud, but yet so as that with a left-handed pen he stabbed the Eglon of Rome to the heart. Of him one writeth thus: - “ Dextera quantumvis fuerit tibi manca, docendi Pollebas mira dexteritate tamen. ”

Ellicott's Commentary on Judges 3:15

(15) Ehud the son of Gera.—In Genesis 46:21 Gera is a son of Benjamin; in 1 Chronicles 8:3 he is a son of Bela, son of Benjamin. The name Gera was hereditary in the tribe of Benjamin (see 2 Samuel 19:18; 1 Chronicles 8:1-7), and the Jews so constantly omit steps in their genealogies that we can never be sure that “son” means more than “descendant.” Ehud seems to be another form of Abihud (1 Chronicles 8:1-8). St. Jerome explains it to mean “one who praises “or “is praised.” Josephus calls him a young man, and even “a youth” (neaniskos).A Benjamite.—“Ben-ha-jemξnξ,” as in Psalms 7:1. The word is generally written undivided, so that here the LXX., Vulgate, and Luther have “son of Jemini.” No doubt the Syriac, Arabic, and Chaldee rightly understood it to mean a Benjamite, but still there seems to be an intentional play on words, for “Ben-ha-jemξnξ” may also mean “a son of the right hand, who,” as the writer adds, “was helpless with his right hand” (Ben-ha-jemξnξ eesh ittκr jad-jemξnξ).Lefthanded—Marg., “Shut of his right hand.” Luther also renders it “links” but the LXX. and the Vulgate take it to mean “ambidextrous,” i.e., able to use his left hand as well as his right (LXX., amphoterodexion; Vulg., qui utrague manu pro dexterβ utebatur). Josephus says that he was “best skilled in using his left hand, in which was his whole strength” (Antt. v. 4, § 2). This rendering is merely an inference, from the fact that in Judges 20:15-16 (comp. 1 Chronicles 12:2) there are “700 chosen men left-handed.” (See the Note on that verse.) The Hebrew ittκr, however, is correctly rendered “shut” in the margin of our version (comp. Psalms 69:16, “lest the pit shut her mouth upon me “), and cannot possibly mean “ambidextrous.” No doubt Ehud, like other Benjamites, might have been trained to use the sling with the left hand, but it does not follow that he may not have had some accident which maimed the right hand; and if so it would avert all suspicion from him in his dreadful purpose. Ehud in that case was a Hebrew Sc�vola. Stobζus mentions some African tribes which, like the Benjamites, were “left-hand fighters” (aristeromachoi), and for the same cause an Egyptian tribe was known as the Euonymitae. The Greek Laius has the same meaning. By him.—Either because he was the chief of one of their houses (1 Chronicles 8:6), or perhaps because he had intimated to them his design. The narrative in Judges 20 falls chronologically in the days of Phinehas and, therefore, Ehud’s act occurred at a still earlier period after the conquest; for Ehud would hardly have been chosen for this honourable function after the terrible degradation and decimation of the tribe of Benjamin. Possibly Eglon’s invasion occurred soon after Joshua’s death. Sent a present.—The Hebrew word is minchah, here euphemistically used for “tribute,” as it is elsewhere.

Adam Clarke's Commentary on Judges 3:15

Verse 15. Ehud the son of Gera - a man left handed] איש אטר יד ימינו ish itter yad yemino, a man lame in his right hand, and therefore obliged to use his left. The Septuagint render it ανδρααμφοτεροδεξιον, an ambidexter, a man who could use both hands alike. The Vulgate, qui utraque manu pro dextera utebatur, a man who could use either hand as a right hand, or to whom right and left were equally ready. This is not the sense of the original, but it is the sense in which most interpreters understand it. It is well known that to be an ambidexter was in high repute among the ancients: Hector boasts of it: - Αυταρεγωνενοιδαμαχαςτ,ανδροκτασιαςτε· Οιδ' επιδεξια, οιδ' επ' αριστερανωμησαιβων Αζαλεην, τομοιεστιταλαυρινονπολεμιζειν. Iliad, lib. vii., ver. 237. "But am in arms well practiced; many a Greek Hath bled by me, and I can shift my shield From right to left; reserving to the last Force that suffices for severest toil." COWPER. Asteropaeus is also represented by Homer as an ambidexter, from which he derives great advantages in fight: - Ὡςφατ' απειλησας·ὁδ' ανεσχετοδιοςΑχιλλευς Πηλιαδαμελιην·ὁδ' ὁμαρτηδουρασιναμφις ἩρωςΑστεροπαιος, επειπεριδεξιοςηε. Iliad, lib. xxi., ver. 161. "So threatened he. Then raised Achilles high The Pelian ash: - and his two spears at once Alike, (a practised warrior,) with both hands Asteropaeus hurled." We are informed by Aristotle, that Plato recommended to all soldiers to acquire by study and exercise an equal facility of losing both hands. Speaking of Plato, he says: Καιτηνεντοιςπολεμικοισασκεσιν, ὁπωςαμφιδεξιοιγινωνταικατατηνμελετην, ὡςδεονμητηνμενχρησιμονειναιταινχεροιν, τηνδεαχρηστον. - De Repub., lib. ii., cap. 12. "He (Plato) also made a law concerning their warlike exercises, that they should acquire a habit of using both hands alike; as it is not fit that one of the hands should be useful and the other useless." In Judges 20:16 of this book we have an account of seven hundred men of Benjamin, each of whom was אטר יד ימינו itter yad yemino, lame of his right hand, and yet slinging stones to a hair's breadth without missing: these are generally thought to be ambidexters. Sent a present unto Eglon] This is generally understood to be the tribute money which the king of Moab had imposed on the Israelites.

Cambridge Bible on Judges 3:15

15. Ehud the son of Gera] Both names occur in the Benjamite genealogies, Genesis 46:21, 1 Chronicles 7:10; 1 Chronicles 8:3; 1 Chronicles 8:5; 1 Chronicles 8:7; it has been suggested that both belonged to clans and not to individuals. Gera was certainly a clan, 2 Samuel 16:5 (‘Shimei ben Gera’); but the Chronicler may have adopted (1 Chronicles 7:10) the name of Ehud merely from here, or the clan Ehud may have taken its name from the hero of this story. With the mention of Ehud the ancient narrative probably begins. a man lefthanded] lit. restricted as to his right hand, the word only again in Judges 20:16. This peculiarity has a bearing upon what follows: being left-handed he naturally fastened his sword on the right side instead of the left, and thus was able to conceal a weapon without rousing suspicion. a present] An euphemism for tribute (2 Samuel 8:2; 2 Samuel 8:6; 1 Kings 4:21 etc.), which was paid in kind, and therefore had to be ‘carried1[29].’ [29] The Black Obelisk of Shalmaneser II (860–825 b.c.) in the Brit. Mus., Nimroud Central Saloon, No. 98, contains a sculptured relief of Israelites carrying tribute in the time of Jehu: an illustration of the obelisk is given in the Brit. Mus. Guide to Bab. and Assyr. Antiquities, Plate ii.

Barnes' Notes on Judges 3:15

But when the children of Israel cried unto the Lord, the Lord raised them up a deliverer - The very same words as are used at Judges 3:9. See, too, Judges 2:16, Judges 2:18, and Nehemiah 9:27.

Whedon's Commentary on Judges 3:15

15. Cried unto the Lord — History repeats itself, because like causes produce like effects. A second oppression calls forth a second cry.Left-handed — Heb, lamed (margin, shut) in the right hand.

Sermons on Judges 3:15

SermonDescription
A.B. Simpson Stature of the Fullness of Christ by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes that God is in the process of preparing His heroes for significant roles in His kingdom, much like Othniel in the Bible. He encourages believers to allow th
Flavius Josephus From the Death of Moses to the Death of Eli by Flavius Josephus Flavius Josephus recounts the period after the death of Joshua, where the Israelites faced challenges due to their disobedience and neglect of God's laws. The tribe of Benjamin fac
Peter Hammond Bible Survey - Judges by Peter Hammond Peter Hammond preaches on the Book of Judges, highlighting the themes of the faithfulness of the Covenant-keeping God and the unfaithfulness of the Covenant-breaking people. The bo
Charles E. Cowman Preparing His Heroes by Charles E. Cowman Charles E. Cowman preaches about God's preparation of heroes like Othniel, emphasizing how God raises up deliverers in unexpected ways and moments, filling them with His Spirit for
C.J. Cutrone True vs. False Conversions by C.J. Cutrone In this sermon, the preacher discusses the repetitive cycle of the Israelites in the Bible. He highlights how the people would turn to God when they needed deliverance, but would q
Samuel Rutherford Xl. to Robert Stewart, on His Decision for Christ by Samuel Rutherford Samuel Rutherford preaches a heartfelt message welcoming a brother to the world of suffering and to God's house, encouraging him to grow in faith and trust in Christ. He emphasizes
St. John Chrysostom Homily 41 on the Acts of the Apostles by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches about the importance of not giving in to anger and seeking revenge, highlighting the detrimental effects of holding onto grudges and the need to forgive ot

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate