Menu

Judges 18:9

Judges 18:9 in Multiple Translations

They answered, “Come on, let us go up against them, for we have seen the land, and it is very good. Why would you fail to act? Do not hesitate to go there and take possession of the land!

And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.

And they said, Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go and to enter in to possess the land.

And they said, Up! and let us go against Laish; for we have seen the land, and it is very good: why are you doing nothing? Do not be slow to go in and take the land for your heritage.

“Come on, let's go and attack them!” the men interrupted. “We've surveyed the land, and it's excellent! Aren't you going to do something? Don't put off going there and occupying the land!

And they answered, Arise, that we may goe vp against them: for we haue seene the lande, and surely it is very good, and doe ye sit stil? be not slouthfull to goe and enter to possesse the lande:

And they say, 'Rise, and we go up against them, for we have seen the land, and lo, very good; and ye are keeping silent! be not slothful to go — to enter to possess the land.

They said, “Arise, and let’s go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good. Do you stand still? Don’t be slothful to go and to enter in to possess the land.

And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.

Arise, and let us go up to them: for we have seen the land which is exceeding rich and fruitful: neglect not, lose no time: let us go and possess it, there will be no difficulty.

They replied, “We have found some land, and it is very good. We should go and attack the people who live there. Why are you staying here and doing nothing [RHQ]? Do not wait any longer! We should go immediately and take possession of that land!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Judges 18:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Judges 18:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּאמְר֗וּ ק֚וּמָ/ה וְ/נַעֲלֶ֣ה עֲלֵי/הֶ֔ם כִּ֤י רָאִ֨ינוּ֙ אֶת הָ/אָ֔רֶץ וְ/הִנֵּ֥ה טוֹבָ֖ה מְאֹ֑ד וְ/אַתֶּ֣ם מַחְשִׁ֔ים אַל תֵּעָ֣צְל֔וּ לָ/לֶ֥כֶת לָ/בֹ֖א לָ/רֶ֥שֶׁת אֶת הָ/אָֽרֶץ
וַ/יֹּאמְר֗וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
ק֚וּמָ/ה qûwm H6965 -kamai V-Qal-Impv-2ms | Suff
וְ/נַעֲלֶ֣ה ʻâlâh H5927 to ascend Conj | V-Qal-1cp
עֲלֵי/הֶ֔ם ʻal H5921 upon Prep | Suff
כִּ֤י kîy H3588 for Conj
רָאִ֨ינוּ֙ râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-1cp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
וְ/הִנֵּ֥ה hinnêh H2009 behold Conj | Part
טוֹבָ֖ה ṭôwb H2896 pleasant Adj
מְאֹ֑ד mᵉʼôd H3966 much Adv
וְ/אַתֶּ֣ם ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
מַחְשִׁ֔ים châshâh H2814 be silent V-Hiphil
אַל ʼal H408 not Part
תֵּעָ֣צְל֔וּ ʻâtsal H6101 be sluggish V-Niphal-Juss-2mp
לָ/לֶ֥כֶת yâlak H3212 to walk Prep | V-Qal-Inf-a
לָ/בֹ֖א bôwʼ H935 Lebo Prep | V-Qal-Inf-a
לָ/רֶ֥שֶׁת yârash H3423 to possess Prep | V-Qal-Inf-a
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Judges 18:9

וַ/יֹּאמְר֗וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
ק֚וּמָ/ה qûwm H6965 "-kamai" V-Qal-Impv-2ms | Suff
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
וְ/נַעֲלֶ֣ה ʻâlâh H5927 "to ascend" Conj | V-Qal-1cp
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
עֲלֵי/הֶ֔ם ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כִּ֤י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
רָאִ֨ינוּ֙ râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-1cp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וְ/הִנֵּ֥ה hinnêh H2009 "behold" Conj | Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
טוֹבָ֖ה ṭôwb H2896 "pleasant" Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
מְאֹ֑ד mᵉʼôd H3966 "much" Adv
Meod means 'much' or 'very' and is used to emphasize something. It can mean 'exceedingly' or 'greatly' and is often used to show strong feelings or actions.
Definition: adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
Usage: Occurs in 278 OT verses. KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well. See also: Genesis 1:31; 1 Samuel 11:6; Psalms 6:4.
וְ/אַתֶּ֣ם ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
מַחְשִׁ֔ים châshâh H2814 "be silent" V-Hiphil
This Hebrew word means to be silent or quiet, and is used in the Bible to describe stillness or inactivity, as seen in the book of Psalms. It can also mean to hold peace or keep silence. In some cases, it is used to show respect or reverence.
Definition: 1) to be silent, quiet, still, inactive 1a) (Qal) to be silent, be still 1b) (Hiphil) 1b1) to be silent, exhibit silence 1b2) to show inactivity, be inactive 1b3) to make silent, make quiet, cause to be still
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: hold peace, keep silence, be silent, (be) still. See also: Judges 18:9; Psalms 107:29; Psalms 28:1.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תֵּעָ֣צְל֔וּ ʻâtsal H6101 "be sluggish" V-Niphal-Juss-2mp
To be sluggish or lazy, this verb describes someone who is indolent or slack, often translated as 'be slothful'.
Definition: (Niphal) to be sluggish
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: be slothful. See also: Judges 18:9.
לָ/לֶ֥כֶת yâlak H3212 "to walk" Prep | V-Qal-Inf-a
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
לָ/בֹ֖א bôwʼ H935 "Lebo" Prep | V-Qal-Inf-a
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
לָ/רֶ֥שֶׁת yârash H3423 "to possess" Prep | V-Qal-Inf-a
To possess means to take control of something, like a piece of land, by driving out others and occupying it. This word is used in the Bible to describe inheriting property or seizing power.
Definition: : possess/inherit 1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
Usage: Occurs in 204 OT verses. KJV: cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly. See also: Genesis 15:3; Joshua 15:63; Psalms 25:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — Judges 18:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Joshua 2:23–24 Then the two men started back, came down from the hill country, and crossed the river. So they came to Joshua son of Nun and reported all that had happened to them. “The LORD has surely delivered the entire land into our hands,” they said to Joshua. “Indeed, all who dwell in the land are melting in fear of us.”
2 Numbers 13:30 Then Caleb quieted the people before Moses and said, “We must go up and take possession of the land, for we can certainly conquer it!”
3 Joshua 18:3 So Joshua said to the Israelites, “How long will you put off entering and possessing the land that the LORD, the God of your fathers, has given you?
4 1 Samuel 4:9 Take courage and be men, O Philistines! Otherwise, you will serve the Hebrews just as they served you. Now be men and fight!”
5 2 Peter 1:10–11 Therefore, brothers, strive to make your calling and election sure. For if you practice these things you will never stumble, and you will receive a lavish reception into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
6 Hebrews 6:11–12 We want each of you to show this same diligence to the very end, in order to make your hope sure. Then you will not be sluggish, but will imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.
7 John 6:27 Do not work for food that perishes, but for food that endures to eternal life, which the Son of Man will give you. For on Him God the Father has placed His seal of approval.”
8 1 Kings 22:23 So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours, and the LORD has pronounced disaster against you.”
9 2 Samuel 10:12 Be strong and let us fight bravely for our people and for the cities of our God. May the LORD do what is good in His sight.”
10 1 Kings 22:3 who said to his servants, “Do you not know that Ramoth-gilead is ours, but we have failed to take it from the hand of the king of Aram?”

Judges 18:9 Summary

[This verse is about a group of people called the Danites who wanted to take over a new land called Laish because it looked like a great opportunity, similar to the promise God made to the Israelites in Deuteronomy 8:7-10. They saw that the people of Laish were not prepared to defend themselves, and they thought it would be an easy victory. However, this raises questions about their motivations and whether they were seeking to follow God's will, as cautioned in Proverbs 16:2. As we consider our own decisions and actions, we can learn from the Danites' example and remember to seek God's guidance, as encouraged in Psalm 37:7.]

Frequently Asked Questions

What motivated the Danites to want to take possession of Laish?

The Danites were motivated by the prospect of gaining a new territory, as they saw that Laish was a good land with no oppressive ruler, similar to the promise God made to the Israelites in Deuteronomy 8:7-10. They were also encouraged by the fact that the people of Laish were unsuspecting and lacked alliances with other cities.

Is it right to take something that doesn't belong to us, even if it seems like a good opportunity?

According to Proverbs 10:2, ill-gotten treasures have no lasting value, and in this case, the Danites' desire to take Laish was driven by their own interests rather than obedience to God's will, as seen in Judges 18:1. This serves as a reminder to seek God's guidance before making decisions, as encouraged in Psalm 37:7.

How does this verse relate to the concept of faith and action?

This verse highlights the importance of taking action in response to the opportunities God provides, as seen in James 2:17, where faith without works is considered dead. The Danites' decision to take possession of Laish demonstrates their willingness to act on the opportunity they saw, but it also raises questions about the motivations behind their actions, as warned against in Matthew 6:1.

What can we learn from the Danites' attitude towards the people of Laish?

The Danites' attitude towards the people of Laish, as seen in Judges 18:9-10, can be compared to the biblical principle of loving one's neighbors, as commanded in Leviticus 19:18 and Mark 12:31. Their willingness to take advantage of the people's unsuspecting nature serves as a reminder to treat others with kindness and respect, rather than seeking to exploit them for personal gain, as warned against in Luke 6:31.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am being called to take action, and what is holding me back from responding?
  2. How can I discern whether an opportunity is from God or if it's just a good idea in my own eyes, as cautioned in Jeremiah 17:9?
  3. What are some ways I can demonstrate faith and trust in God's provision, as seen in Hebrews 11:6, and how can I apply this to my own life?
  4. In what ways can I show love and respect to those around me, even if they seem unsuspecting or vulnerable, as encouraged in Galatians 6:2?

Gill's Exposition on Judges 18:9

And they said, arise, that me may go up against them,.... That is, prepare for war, and go up in an hostile manner against the present possessors of the land, not doubting of being masters of it

Jamieson-Fausset-Brown on Judges 18:9

And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What say ye? No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Judges 18:9

Are ye still, Heb. silent? Silence is oft put for stillness or cessation from action or motion, as . For they do not accuse them for want of speaking, for that they did; but for want of doing, and putting their words and resolves into execution.

Trapp's Commentary on Judges 18:9

Judges 18:9 And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it [is] very good: and [are] ye still? be not slothful to go, [and] to enter to possess the land.Ver. 9. Be not slothful to go, &c.] Thus do these spies notably and manfully encourage their contribules to set upon Laish, to secure a city. Captain Gam in like sort bespake our Henry V before the battle at Agincourt, If the French be so numerous, there will be enough to be killed, enough to be taken prisoners, and enough to run away. It proved accordingly, though the French were so confident of a victory, that they sent to King Henry, to know what ransom he would give. Speed, 795.

Ellicott's Commentary on Judges 18:9

(9) Behold, it is very good.—Comp. Numbers 14:7; Joshua 2:23-24. The beauty of the site well bears out the description—“the rich and beautiful seclusion of that loveliest of the scenes of Palestine” (Stanley). It was by a similar statement that Anaxilaus of Rhegium persuaded the Messenians to seize Zankle (Pausan. 4:23, quoted by Cassel). Are ye still?—1 Kings 22:3; 2 Kings 7:9.

Adam Clarke's Commentary on Judges 18:9

Verse 9. Arise, c.] This is a very plain and nervous address full of good sense, and well adapted to the purpose. It seems to have produced an instantaneous effect.

Cambridge Bible on Judges 18:9

9, 10. The reply of the spies is overcharged, and the sentences out of logical order, probably owing to the combination of the two narratives. Moore thus separates the two: (a) Arise, and let us go up against them: for when ye come, ye shall come unto a people secure, and the land is large, for it is a place where there is no want of anything that is in the earth; (b) And they said, We have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go and to enter in to possess the land; God hath given it into your hand. A different arrangement is proposed by Budde, who further points out that we should expect the spies to mention the name of the place which they discovered and urged their clan to seize; accordingly he reads to Laish for against them in (a), and supplies the omission in (b). He distinguishes the sources as follows: (a) And they said, Arise and let us go up [to Laish]; for we have seen the land, and, behold, it is very good; a place where there is no want of any thing that is in the earth; (b) And they said, [Why] are ye still? be not slothful to go [to Laish] to possess the land, for [Jehovah] hath given it into your hand. When ye come, ye shall come … is large. Of the two, Budde’s arrangement seems preferable; but it is impossible to reconstruct the sources with any certainty. and are ye still?] Cf. 1 Kings 22:3. Budde’s correction, why for and, is an improvement.

Sermons on Judges 18:9

SermonDescription
Jackie Pullinger Running Your Race (Bilingual) by Jackie Pullinger In this sermon, the speaker reflects on their own struggles and doubts in teaching the word of God. They mention how a group of teenagers encouraged them and reminded them that the
Carter Conlon A Private Moment for Times Square Church by Carter Conlon In this sermon, the speaker reflects on the life and ministry of Pastor David Wilkerson, who was used by God to bring the message of Christ to the streets of New York City. Pastor
Joshua Daniel Attack of the Devil - Part 4 by Joshua Daniel This sermon emphasizes the importance of overcoming defeatism and having faith in God's power to conquer challenges. It contrasts the defeatist attitude of the majority with the fa
Paris Reidhead Incomplete Repentance by Paris Reidhead In this sermon, the speaker describes the promised land as a fertile and abundant land, flowing with milk and honey. He emphasizes that God's purpose is to make us like Jesus Chris
Zac Poonen The Remnant That Stands for God by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of being part of the remnant who trust in God and overcome challenges, drawing parallels from Old Testament stories like Gideon and the Israel
Stephen Kaung The Spirit of Caleb by Stephen Kaung In this sermon, the speaker emphasizes the importance of possessing what God has promised to us. He encourages both young and old believers to enter into and possess the blessings
George Verwer Lukewarm No More - Part 18 by George Verwer In this sermon, the speaker focuses on the story of Caleb and Joshua from the Bible. He highlights the different perspectives and vocabularies of these two men. Caleb emphasizes th

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate