Menu

1 Kings 22:3

1 Kings 22:3 in Multiple Translations

who said to his servants, “Do you not know that Ramoth-gilead is ours, but we have failed to take it from the hand of the king of Aram?”

And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria?

And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth-gilead is ours, and we are still, and take it not out of the hand of the king of Syria?

And the king of Israel said to his servants, Do you not see that Ramoth-gilead is ours? and we are doing nothing to get it back from the hands of the king of Aram.

The king of Israel had said to his officers, “Aren't you aware that Ramoth-gilead really belongs to us and yet we haven't done anything to take it back from the king of Aram?”

(Then the King of Israel saide vnto his seruants, Knowe yee not that Ramoth Gilead was ours? and wee stay, and take it not out of ye hand of the King of Aram?)

and the king of Israel saith unto his servants, 'Have ye not known that ours [is] Ramoth-Gilead? and we are keeping silent from taking it out of the hand of the king of Aram!'

The king of Israel said to his servants, “You know that Ramoth Gilead is ours, and we do nothing, and don’t take it out of the hand of the king of Syria?”

And the king of Israel said to his servants, Know ye that Ramoth in Gilead is ours, and we are still, and take it not out of the hand of the king of Syria?

(And the king of Israel said to his servants: Know ye not-that Ramoth Galaad is ours, and we neglect to take it out of the hand of the king of Syria?)

While they were talking, Ahab said to his officials, “Do you realize that the Syrians are still occupying our city of Ramoth in the Gilead region? And we are doing nothing to retake that city!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 22:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 22:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֤אמֶר מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל֙ אֶל עֲבָדָ֔י/ו הַ/יְדַעְתֶּ֕ם כִּֽי לָ֖/נוּ רָמֹ֣ת גִּלְעָ֑ד וַ/אֲנַ֣חְנוּ מַחְשִׁ֔ים מִ/קַּ֣חַת אֹתָ֔/הּ מִ/יַּ֖ד מֶ֥לֶךְ אֲרָֽם
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֶֽלֶךְ melek H4428 King's N-ms
יִשְׂרָאֵל֙ Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
עֲבָדָ֔י/ו ʻebed H5650 servant/slave N-mp | Suff
הַ/יְדַעְתֶּ֕ם yâdaʻ H3045 to know Part | V-Qal-Perf-2mp
כִּֽי kîy H3588 for Conj
לָ֖/נוּ Prep | Suff
רָמֹ֣ת Râmôth Gilʻâd H7433 Ramoth (Gilead) N-proper
גִּלְעָ֑ד Gilʻâd H1568 Gilead N-proper
וַ/אֲנַ֣חְנוּ ʼănachnûw H587 we Conj | Pron
מַחְשִׁ֔ים châshâh H2814 be silent V-Hiphil
מִ/קַּ֣חַת lâqach H3947 to take Prep | V-Qal-Inf-a
אֹתָ֔/הּ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
מִ/יַּ֖ד yâd H3027 hand Prep | N-cs
מֶ֥לֶךְ melek H4428 King's N-ms
אֲרָֽם ʼĂrâm H758 Aram N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 22:3

וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מֶֽלֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
יִשְׂרָאֵל֙ Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
עֲבָדָ֔י/ו ʻebed H5650 "servant/slave" N-mp | Suff
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
הַ/יְדַעְתֶּ֕ם yâdaʻ H3045 "to know" Part | V-Qal-Perf-2mp
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
לָ֖/נוּ "" Prep | Suff
רָמֹ֣ת Râmôth Gilʻâd H7433 "Ramoth (Gilead)" N-proper
Ramoth-Gilead is a location east of the Jordan River, mentioned in the Bible as a significant place. It was the site of a major battle and is also associated with the prophet Elisha. The name means heights or high places.
Definition: § Ramoth = "heights" Ramoth-gilead-a place in Gilead
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead. See also H7216 (רָאמוֹת). See also: Joshua 21:38; 2 Kings 9:1; 2 Chronicles 22:5.
גִּלְעָ֑ד Gilʻâd H1568 "Gilead" N-proper
Gilead refers to a mountainous region east of the Jordan River, also the name of three Israelites. It means 'rocky region' and is sometimes called 'Mount Gilead'.
Definition: Gilead = "rocky region" a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: Gilead, Gileadite. See also: Genesis 31:21; 1 Samuel 11:9; Psalms 60:9.
וַ/אֲנַ֣חְנוּ ʼănachnûw H587 "we" Conj | Pron
A Hebrew word for we or us, used for emphasis, like when Moses said we will follow God's commands, emphasizing the community's commitment.
Definition: we (first pers. pl. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 115 OT verses. KJV: ourselves, us, we. See also: Genesis 13:8; 1 Chronicles 11:1; Psalms 20:8.
מַחְשִׁ֔ים châshâh H2814 "be silent" V-Hiphil
This Hebrew word means to be silent or quiet, and is used in the Bible to describe stillness or inactivity, as seen in the book of Psalms. It can also mean to hold peace or keep silence. In some cases, it is used to show respect or reverence.
Definition: 1) to be silent, quiet, still, inactive 1a) (Qal) to be silent, be still 1b) (Hiphil) 1b1) to be silent, exhibit silence 1b2) to show inactivity, be inactive 1b3) to make silent, make quiet, cause to be still
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: hold peace, keep silence, be silent, (be) still. See also: Judges 18:9; Psalms 107:29; Psalms 28:1.
מִ/קַּ֣חַת lâqach H3947 "to take" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
אֹתָ֔/הּ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מִ/יַּ֖ד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
מֶ֥לֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אֲרָֽם ʼĂrâm H758 "Aram" N-proper
Aram refers to a region in the Bible, also known as Syria, and its people, the Arameans. The grandson of Nahor, an ancestor of Jesus, was also named Aram. The prophet Isaiah wrote about Aram and its relationship with Israel in Isaiah 7:1-9.
Definition: Aram or Arameans = "exalted" Aram or Syrian nation Another name of pad.dan (פַּדָּן "Paddan" H6307)
Usage: Occurs in 118 OT verses. KJV: Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. See also: Genesis 10:22; 2 Kings 8:28; Isaiah 7:1.

Study Notes — 1 Kings 22:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 4:43 Bezer in the wilderness on the plateau belonging to the Reubenites, Ramoth in Gilead belonging to the Gadites, or Golan in Bashan belonging to the Manassites.
2 1 Kings 4:13 Ben-geber in Ramoth-gilead (the villages of Jair son of Manasseh in Gilead belonged to him, as well as the region of Argob in Bashan with its sixty great cities with walls and bronze bars);
3 Joshua 21:38 And from the tribe of Gad they were given Ramoth in Gilead, a city of refuge for the manslayer, Mahanaim,
4 2 Samuel 19:10 But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king?”
5 Judges 16:2 When the Gazites heard that Samson was there, they surrounded that place and lay in wait for him all night at the city gate. They were quiet throughout the night, saying, “Let us wait until dawn; then we will kill him.”
6 Joshua 20:8 And beyond the Jordan, east of Jericho, they designated Bezer on the wilderness plateau from the tribe of Reuben, Ramoth in Gilead from the tribe of Gad, and Golan in Bashan from the tribe of Manasseh.

1 Kings 22:3 Summary

In 1 Kings 22:3, the king of Israel is talking to his servants about a city called Ramoth-gilead, which he believes belongs to him but is currently controlled by the king of Aram. He wants to take the city back, but this shows that he is more focused on his own plans than on seeking God's guidance, unlike the example in Psalm 37:7, where we are encouraged to trust in God and wait patiently for Him. This verse reminds us to prioritize seeking God's will and trusting in His sovereignty, just like King David did in 1 Samuel 23:2. By doing so, we can learn to trust God with our own 'Ramoth-gileads' and wait for His perfect timing.

Frequently Asked Questions

What is the significance of Ramoth-gilead in this verse?

Ramoth-gilead was a city in Israel that was under the control of the king of Aram, and the king of Israel wanted to take it back, as seen in 1 Kings 22:3, this desire for reclaiming the city was rooted in a sense of rightful ownership, similar to the Israelites' desire to possess the Promised Land as described in Deuteronomy 1:8

Why did the king of Israel involve Jehoshaphat in his plans to fight against Ramoth-gilead?

The king of Israel likely involved Jehoshaphat because he wanted to form an alliance with Judah, as seen in 1 Kings 22:4, and have their combined forces fight against the king of Aram, much like the alliance between Israel and Judah in 2 Chronicles 20:1-4

What can we learn from the king of Israel's statement about Ramoth-gilead being theirs?

The king of Israel's statement reveals his focus on reclaiming what he believed was rightfully his, which can be seen as a reflection of God's promise to the Israelites in Exodus 23:31, but it also shows a lack of seeking God's will, as emphasized in Proverbs 3:5-6

How does this verse relate to the concept of trusting in God's sovereignty?

This verse highlights the importance of trusting in God's sovereignty, as the king of Israel was more focused on his own plans than seeking God's guidance, unlike the example of King David in 1 Samuel 23:2, who inquired of the Lord before taking action

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am trying to take control, rather than seeking God's guidance?
  2. How can I apply the principle of seeking God's will, as seen in 1 Kings 22:5, to my own decision-making processes?
  3. What are some 'Ramoth-gileads' in my life that I feel are rightfully mine, and how can I trust God to restore them to me in His timing?
  4. In what ways can I prioritize seeking God's word and will, as emphasized in 2 Timothy 3:16-17, in my daily life?

Gill's Exposition on 1 Kings 22:3

(And the king of Israel said unto his servants,.... His nobles, those of his privy council, his ministers of state; or "had said" (n), some little time before Jehoshaphat came: know ye that Ramoth in

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 22:3

And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria?

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 22:3

Is ours, i.e. belongeth to us by right, both by God’ s donation, and designation of it for a city of refuge, , and by our last agreement with Ben-hadad, , which he refuseth to deliver up to us upon our demand.

Trapp's Commentary on 1 Kings 22:3

1 Kings 22:3 And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead [is] ours, and we [be] still, [and] take it not out of the hand of the king of Syria?Ver. 3. Know ye that Ramoth in Gilead is ours?] A part of our promised inheritance, and one of our cities of refuge, besides Benhadad’ s promise to restore it unto us, with the rest that were taken from us by his father, but he never intendeth it.

Ellicott's Commentary on 1 Kings 22:3

(3) Ramoth in Gilead.—The city is first mentioned (in Deuteronomy 4:43; Joshua 20:8; Joshua 21:38) as a city of refuge in the territory of Gad; then (in 1 Kings 4:13) as the centre of one of the provinces of Solomon, including the towns of Jair, and the strong hill country of Argob. In the Syrian wars it appears as a frontier fortress, taken and retaken. It had fallen into the hands of the Syrians, and had not been restored according to promise. The defeat and death of Ahab were subsequently avenged by Jehoram, who took it, and held it against all the attacks of the enemy (2 Kings 9:1-14).

Cambridge Bible on 1 Kings 22:3

3. Know ye that Ramoth in Gilead is ours] The statement of Josephus (Ant. viii. 15, 3) is very probable, viz. that the father of Ben-hadad had taken Ramoth-gilead, with other cities, from Omri. Ben-hadad had stipulated, when he feared for his life (1 Kings 22:34), to restore these conquests, but apparently had not carried out this part of his covenant. He had found Ahab easy to deal with, and once safe back in Damascus, he thought former promises not very binding. On Ramoth-gilead, see above, 1 Kings 4:13.

Barnes' Notes on 1 Kings 22:3

By the terms of Ahab’s covenant with Ben-hadad, Ramoth in Gilead ought, long ere this, to have been restored 1 Kings 20:34. Hence, the claim “is ours,” i.

Whedon's Commentary on 1 Kings 22:3

3. Ramoth in Gilead — Supposed by many, to be identical with the modern es Salt, just south of Mount Gilead, on the east of the Jordan. See note on 1 Kings 4:13.

Sermons on 1 Kings 22:3

SermonDescription
Paris Reidhead Speak a Word by Paris Reidhead In this sermon, the speaker discusses the challenges and crises in David's life. Despite being a shepherd boy with no prospects or esteem, David was anointed by Samuel to be the fu
Walter Beuttler His Manifest Presence - Part 4 by Walter Beuttler In this sermon, the speaker discusses four ways in which one can lose God's presence. The first way is through a loss of consecration, where one becomes disconnected from God due t

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate