Menu

Isaiah 62:4

Isaiah 62:4 in Multiple Translations

No longer will you be called Forsaken, nor your land named Desolate; but you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for the LORD will take delight in you, and your land will be His bride.

Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzi-bah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.

Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzi-bah, and thy land Beulah; for Jehovah delighteth in thee, and thy land shall be married.

You will not now be named, She who is given up; and your land will no longer be named, The waste land: but you will have the name, My pleasure is in her, and your land will be named, Married: for the Lord has pleasure in you, and your land will be married.

You won't be called Abandoned anymore; your land won't be called Desolate. Instead you will be called She Makes Me Happy, and your land will be called Married, because you make the Lord happy, and your land will be married.

It shall no more be sayd vnto thee, Forsaken, neither shall it be said any more to thy land, Desolate, but thou shalt be called Hephzi-bah, and thy land Beulah: for the Lord deliteth in thee, and thy land shall haue an husband.

It is not said of thee any more, 'Forsaken!' And of thy land it is not said any more, 'Desolate,' For to thee is cried, 'My delight [is] in her,' And to thy land, 'Married,' For Jehovah hath delighted in thee, And thy land is married.

You will not be called Forsaken any more, nor will your land be called Desolate any more; but you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for the LORD delights in you, and your land will be married.

Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzi-bah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.

Thou shalt no more be called Forsaken: and thy land shall no more be called Desolate: but thou shalt be called My pleasure in her, and thy land inhabited. Because the Lord hath been well pleased with thee: and thy land shall be inhabited.

Your city will never again be called “the deserted/abandoned city” and your country will never again be called “the desolate land”; it will be called “the land that Yahweh delights in”, and it will also be called “married to Yahweh”. It will be called that because Yahweh will be delighted with you, and it will be as though you are his bride [MET].

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 62:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 62:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לֹֽא יֵאָמֵר֩ לָ֨/ךְ ע֜וֹד עֲזוּבָ֗ה וּ/לְ/אַרְצֵ/ךְ֙ לֹא יֵאָמֵ֥ר עוֹד֙ שְׁמָמָ֔ה כִּ֣י לָ֗/ךְ יִקָּרֵא֙ חֶפְצִי בָ֔הּ וּ/לְ/אַרְצֵ֖/ךְ בְּעוּלָ֑ה כִּֽי חָפֵ֤ץ יְהוָה֙ בָּ֔/ךְ וְ/אַרְצֵ֖/ךְ תִּבָּעֵֽל
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
יֵאָמֵר֩ ʼâmar H559 to say V-Niphal-Imperf-3ms
לָ֨/ךְ Prep | Suff
ע֜וֹד ʻôwd H5750 still Adv
עֲזוּבָ֗ה ʻâzab H5800 Forsaken V-Qal-Inf-c
וּ/לְ/אַרְצֵ/ךְ֙ ʼerets H776 land Conj | Prep | N-cs | Suff
לֹא lôʼ H3808 not Part
יֵאָמֵ֥ר ʼâmar H559 to say V-Niphal-Imperf-3ms
עוֹד֙ ʻôwd H5750 still Adv
שְׁמָמָ֔ה shᵉmâmâh H8077 Desolate N-fs
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
לָ֗/ךְ Prep | Suff
יִקָּרֵא֙ qârâʼ H7121 to call V-Niphal-Imperf-3ms
חֶפְצִי Chephtsîy bâhh H2657 My Delight Is in Her N-proper
בָ֔הּ Chephtsîy bâhh H2657 My Delight Is in Her N-proper
וּ/לְ/אַרְצֵ֖/ךְ ʼerets H776 land Conj | Prep | N-cs | Suff
בְּעוּלָ֑ה bâʻal H1166 rule V-Qal-Inf-c
כִּֽי kîy H3588 for Conj
חָפֵ֤ץ châphêts H2654 to delight in V-Qal-Perf-3ms
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
בָּ֔/ךְ Prep | Suff
וְ/אַרְצֵ֖/ךְ ʼerets H776 land Conj | N-cs | Suff
תִּבָּעֵֽל bâʻal H1166 rule V-Niphal-Imperf-3fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 62:4

לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יֵאָמֵר֩ ʼâmar H559 "to say" V-Niphal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לָ֨/ךְ "" Prep | Suff
ע֜וֹד ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
עֲזוּבָ֗ה ʻâzab H5800 "Forsaken" V-Qal-Inf-c
Forsaken means to loosen or relinquish something, often implying abandonment. In the Bible, the word appears in Psalm 22:1, where David cries out to God, saying my God, why have you forsaken me. The term signifies a sense of desperation and isolation.
Definition: This name means to restore, repair Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 206 OT verses. KJV: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely. See also: Genesis 2:24; Nehemiah 5:10; Psalms 9:11.
וּ/לְ/אַרְצֵ/ךְ֙ ʼerets H776 "land" Conj | Prep | N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יֵאָמֵ֥ר ʼâmar H559 "to say" V-Niphal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
עוֹד֙ ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
שְׁמָמָ֔ה shᵉmâmâh H8077 "Desolate" N-fs
This word refers to the state of being devastated or wasted, often used to describe the results of war or God's judgment. In Ezekiel 33:28, it describes the desolation of Israel. It's about a place being left empty and destroyed.
Definition: devastation, waste, desolation Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: (laid, [idiom] most) desolate(-ion), waste. See also: Exodus 23:29; Ezekiel 14:16; Isaiah 1:7.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
לָ֗/ךְ "" Prep | Suff
יִקָּרֵא֙ qârâʼ H7121 "to call" V-Niphal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
חֶפְצִי Chephtsîy bâhh H2657 "My Delight Is in Her" N-proper
Hephzi-bah means my delight is in her, another name for Jerusalem, showing God's love for the city. It appears in the Bible as a symbol of God's affection. In Isaiah 62:4, it represents a new name for Jerusalem after its redemption.
Definition: Hephzi-bah = "my delight is in her" Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Hephzi-bah. See also: 2 Kings 21:1; Isaiah 62:4.
בָ֔הּ Chephtsîy bâhh H2657 "My Delight Is in Her" N-proper
Hephzi-bah means my delight is in her, another name for Jerusalem, showing God's love for the city. It appears in the Bible as a symbol of God's affection. In Isaiah 62:4, it represents a new name for Jerusalem after its redemption.
Definition: Hephzi-bah = "my delight is in her" Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Hephzi-bah. See also: 2 Kings 21:1; Isaiah 62:4.
וּ/לְ/אַרְצֵ֖/ךְ ʼerets H776 "land" Conj | Prep | N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
בְּעוּלָ֑ה bâʻal H1166 "rule" V-Qal-Inf-c
This word means to rule or have dominion over something, and is often used to describe marriage or ownership. In the Bible, it is used to describe a husband's role in a marriage.
Definition: 1) to marry, possess, own, rule over 1a) (Qal) 1a1) to marry, be lord (husband) over 1b) (Niphal) to be married
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: have dominion (over), be husband, marry(-ried, [idiom] wife). See also: Genesis 20:3; Isaiah 54:1; Proverbs 30:23.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
חָפֵ֤ץ châphêts H2654 "to delight in" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to be pleased with something or someone. In the Bible, it describes God's delight in his people and their desire to follow him, like in Psalm 51.
Definition: 1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with 1a) (Qal) 1a1) of men 1a1a) to take pleasure in, delight in 1a1b) to delight, desire, be pleased to do 1a2) of God 1a2a) to delight in, have pleasure in 1a2b) to be pleased to do
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: [idiom] any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would. See also: Genesis 34:19; Psalms 51:21; Psalms 18:20.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בָּ֔/ךְ "" Prep | Suff
וְ/אַרְצֵ֖/ךְ ʼerets H776 "land" Conj | N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
תִּבָּעֵֽל bâʻal H1166 "rule" V-Niphal-Imperf-3fs
This word means to rule or have dominion over something, and is often used to describe marriage or ownership. In the Bible, it is used to describe a husband's role in a marriage.
Definition: 1) to marry, possess, own, rule over 1a) (Qal) 1a1) to marry, be lord (husband) over 1b) (Niphal) to be married
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: have dominion (over), be husband, marry(-ried, [idiom] wife). See also: Genesis 20:3; Isaiah 54:1; Proverbs 30:23.

Study Notes — Isaiah 62:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Zephaniah 3:17 The LORD your God is among you; He is mighty to save. He will rejoice over you with gladness; He will quiet you with His love; He will rejoice over you with singing.”
2 Hosea 2:19–20 So I will betroth you to Me forever; I will betroth you in righteousness and justice, in loving devotion and compassion. And I will betroth you in faithfulness, and you will know the LORD.”
3 Isaiah 62:12 And they will be called the Holy People, the Redeemed of The LORD; and you will be called Sought Out, A City Not Forsaken.
4 Isaiah 54:5–7 For your husband is your Maker— the LORD of Hosts is His name— the Holy One of Israel is your Redeemer; He is called the God of all the earth. For the LORD has called you back, like a wife deserted and wounded in spirit, like the rejected wife of one’s youth,” says your God. “For a brief moment I forsook you, but with great compassion I will bring you back.
5 Jeremiah 32:41 Yes, I will rejoice in doing them good, and I will faithfully plant them in this land with all My heart and with all My soul.
6 Isaiah 61:10 I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels.
7 1 Peter 2:10 Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
8 Psalms 149:4 For the LORD takes pleasure in His people; He adorns the afflicted with salvation.
9 Isaiah 54:1 “Shout for joy, O barren woman, who bears no children; break forth in song and cry aloud, you who have never travailed; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband,” says the LORD.
10 Isaiah 60:15 Whereas you have been forsaken and despised, with no one passing through, I will make you an everlasting pride, a joy from age to age.

Isaiah 62:4 Summary

[Isaiah 62:4 tells us that God will no longer call us Forsaken or Desolate, but instead will give us new names that reflect His love and delight in us. This means that even when we feel abandoned or without hope, God is always with us and finds joy in us, as seen in Psalm 139:17-18. He promises to restore and renew us, and to take delight in us, just as a husband delights in his bride, as stated in Ephesians 5:25-33. This is a powerful reminder of God's love and commitment to us, and encourages us to trust in His goodness and faithfulness.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to be called Forsaken and Desolate in Isaiah 62:4?

To be called Forsaken and Desolate means to be abandoned and without hope, as seen in Isaiah 49:14, but God promises to restore and renew His people, giving them new names that reflect His love and delight in them, as stated in Isaiah 62:4.

What is the significance of the names Hephzibah and Beulah in this verse?

The names Hephzibah and Beulah mean 'My delight is in her' and 'married', respectively, indicating God's joy and pleasure in His people, as well as His commitment to them as a husband to His bride, as seen in Ephesians 5:25-33.

How does this verse relate to the concept of God's bride in the Bible?

In Isaiah 62:4, God's people are referred to as His bride, which is a theme that continues throughout the Bible, including in Revelation 21:9, where the New Jerusalem is described as the bride of Christ, emphasizing the intimate and loving relationship between God and His people.

What is the significance of God taking delight in His people in this verse?

God taking delight in His people, as stated in Isaiah 62:4, means that He finds joy and pleasure in them, which is a result of His love and redemption, as seen in Zephaniah 3:17, where God sings over His people with joy.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have felt forsaken or desolate in my life, and how can I apply the promise of Isaiah 62:4 to those experiences?
  2. How can I cultivate a deeper sense of God's delight and pleasure in me, and what role does my relationship with Him play in that?
  3. In what ways can I reflect the name Hephzibah, 'My delight is in her', in my daily life and relationships?
  4. How can I trust in God's promise to restore and renew me, even when I feel abandoned or without hope?

Gill's Exposition on Isaiah 62:4

Thou shall no more be termed Forsaken,.... That is, of the Lord her God, as she had seemed to be to others, and thought to be so by herself, Isaiah 49:14, not having so much of his gracious presence

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 62:4

Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzibah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 62:4

Thou shalt no more be termed Forsaken; as a woman forsaken by her husband, contemptible, and of low esteem. Neither shall thy land, i.e. the inhabitants of the land, a metonymy of the subject, any more be termed Desolate; though it be now almost void of inhabitants, it shall be impeopled again. Thou shalt be called, i.e. be, as you have frequently had such instances. Hephzi-bah; My delight is in her; a new name, agreeing with her new condition. Beulah; Married, agreeing to her new relation; she shall be as one well married, to the great improvement of her state, . Thy land shall be married; thou shalt see the increase of thy children again in thy land, as the fruit of thy married condition, which by reason of thy being forsaken of thy husband were in a manner wasted and decayed; and this refers to the great enlargement of the church in the gospel days. Or rather, shall be possessed, as the word baal properly signifies; and so it answers to desolate, Thou shalt be no more desolate, but possessed; and this helps to solve a difficulty in the next verse, which otherwise may seem an impropriety, that the sons would marry the mother.

Trapp's Commentary on Isaiah 62:4

Isaiah 62:4 Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzibah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.Ver. 4. But thou shalt be called Hephzibah,] i.e., My delight is in her; as if Christ should say to his Church, Tu mihi sola places, Thou art mine only joy. The Lord taketh pleasure in them that fear him. Let us reciprocate, love the Lord Jesus Christ in sincerity; not only with a love of desire, but also of delight and complacency, solacing ourselves in the fruition of him, and of his people, these "excellent ones of the earth" who were David’ s Hephzibam, in whom was "all his delight." Ovid. De Arte Am. Redamemus ergo sponsum.

Ellicott's Commentary on Isaiah 62:4

(4) Thou shalt no more be termed Forsaken . . .—The change of name is here partially indicated, and probably finds its starting-point in the marriage of Hezekiah with Hephzi-bah (2 Kings 21:1), which, on the assumption of Isaiah’s authorship of these chapters, would be fresh in the prophet’s memory. It would be entirely after his manner to see in the bride’s name, as in those of his own sons, an omen of the future. The fact that the Hebrew word for Forsaken (Azubah) had been borne by a previous queen, the mother of Jehoshaphat (1 Kings 22:42), confirms the view here taken. “Hephzi-bah” means “my delight is in her;” and “Beulah,” “married.”

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 62:4

Verse 4. Thy land Beulah] בעולה beulah, married. In the prophets, a desolate land is represented under the notion of a widow; an inhabited land, under that of a married woman, who has both a husband and children.

Cambridge Bible on Isaiah 62:4

4, 5. The reunion of Zion with her Husband and her children. Cf. ch. Isaiah 49:14 ff., Isaiah 54:1 f., 4 ff. Forsaken] Hebr. ‘ãsûbâh; found as a proper name in 1 Kings 22:42. Similarly Hephzi-bah (= “delight in her”) is the actual name of the mother of Manasseh (2 Kings 21:1). Beulah] (bĕ ?‘ûlâh) i.e. “married,” see ch. Isaiah 54:1.

Barnes' Notes on Isaiah 62:4

Thou shalt no more be termed Forsaken - That is, thou shalt be no more so forsaken as to make such an I appellation proper. This refers to the new name which the prophet says Isaiah 62:2 will be conferred on her.

Whedon's Commentary on Isaiah 62:4

4, 5. Thou shalt no more be termed Forsaken — Messiah and his Zion are concreted. “Thou” refers to both in one. No more shall the terms, Forsaken and Desolate be thy reproachful name.

Sermons on Isaiah 62:4

SermonDescription
Carter Conlon When the Wounds of a Friend Don't Seem to Be Faithful by Carter Conlon In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not following man-made visions and plans, as they can lead to exhaustion and leave one in the wilderness. He uses the examp
James Smith The Person and Work of Christ by James Smith James Smith preaches about the glorious person of the Lord Jesus Christ, who is both fully God and fully man, possessing all divine attributes and essential human properties. Throu
Jonathan Edwards The Church’s Marriage to Her Sons, and to Her God by Jonathan Edwards Jonathan Edwards preaches about the deep and profound love relationship between the church and Christ, likening it to a marriage where the church is the bride and Christ is the bri
John Gill Of the Joy of God. by John Gill John Gill explores the concept of God's joy, emphasizing that while joy is attributed to God in scripture, it should not be viewed as a human passion but rather as a divine delight
Andrew Bonar Letters: Rev. John Purves, Jedburgh (1) by Andrew Bonar Andrew Bonar shares his profound experiences during a visit to Jerusalem, expressing the overwhelming joy of being in the Holy Land where biblical events unfolded. He reflects on t
F.B. Meyer And His Mother's Name Was Hephzi‑bah. by F.B. Meyer F.B. Meyer reflects on the name Hephzi-bah, meaning 'My delight is in her,' and contrasts it with the wickedness of her son Manasseh, emphasizing that a godly lineage does not ensu
Corrie Ten Boom Youth for Christ Ladies by Corrie Ten Boom In this sermon, the speaker describes a situation where 700 prisoners were in great danger and facing punishment due to their fighting. Amidst this chaos, there was a weak and star

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate