Menu

Isaiah 54:9

Isaiah 54:9 in Multiple Translations

“For to Me this is like the days of Noah, when I swore that the waters of Noah would never again cover the earth. So I have sworn that I will not be angry with you or rebuke you.

For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.

For this is as the waters of Noah unto me; for as I have sworn that the waters of Noah shall no more go over the earth, so have I sworn that I will not be wroth with thee, nor rebuke thee.

For this is like the days of Noah to me: for as I took an oath that the waters of Noah would never again go over the earth, so have I taken an oath that I will not again be angry with you, or say bitter words to you.

To me this is just like Noah's time, when I promised with an oath that a flood would never cover the earth again. In the same way I promise with an oath that I won't be angry with you or tell you off.

For this is vnto me as the waters of Noah: for as I haue sworne that the waters of Noah should no more goe ouer the earth, so haue I sworne that I would not be angrie with thee, nor rebuke thee.

For, the waters of Noah [is] this to Me, In that I have sworn — the waters of Noah Do not pass again over the earth — So I have sworn, Wrath is not upon thee, Nor rebuke against thee.

“For this is like the waters of Noah to me; for as I have sworn that the waters of Noah will no more go over the earth, so I have sworn that I will not be angry with you, nor rebuke you.

For this is as the waters of Noah to me: for as I have sworn that the waters of Noah shall no more overflow the earth; so have I sworn that I will not be wroth with thee, nor rebuke thee.

This thing is to me as in the days of Noe, to whom I swore, that I would no more bring in the waters of Noe upon the earth: so have I sworn not to be angry with thee, and not to rebuke thee.

During the time that Noah lived, I solemnly promised that I would never again allow a flood to cover the earth. So now I solemnly promise that I will not be angry with you again and ◄rebuke you/threaten to punish you►.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 54:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 54:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּי מֵ֥י נֹ֨חַ֙ זֹ֣את לִ֔/י אֲשֶׁ֣ר נִשְׁבַּ֗עְתִּי מֵ/עֲבֹ֥ר מֵי נֹ֛חַ ע֖וֹד עַל הָ/אָ֑רֶץ כֵּ֥ן נִשְׁבַּ֛עְתִּי מִ/קְּצֹ֥ף עָלַ֖יִ/ךְ וּ/מִ/גְּעָר בָּֽ/ךְ
כִּי kîy H3588 for Conj
מֵ֥י mayim H4325 Water (Gate) N-mp
נֹ֨חַ֙ Nôach H5146 Noah N-proper
זֹ֣את zôʼth H2063 this Pron
לִ֔/י Prep | Suff
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
נִשְׁבַּ֗עְתִּי shâbaʻ H7650 to swear V-Niphal-Perf-1cs
מֵ/עֲבֹ֥ר ʻâbar H5674 to pass Prep | V-Qal-Inf-a
מֵי mayim H4325 Water (Gate) N-mp
נֹ֛חַ Nôach H5146 Noah N-proper
ע֖וֹד ʻôwd H5750 still Adv
עַל ʻal H5921 upon Prep
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
כֵּ֥ן kên H3651 right Part
נִשְׁבַּ֛עְתִּי shâbaʻ H7650 to swear V-Niphal-Perf-1cs
מִ/קְּצֹ֥ף qâtsaph H7107 be angry Prep | V-Qal-Inf-a
עָלַ֖יִ/ךְ ʻal H5921 upon Prep | Suff
וּ/מִ/גְּעָר gâʻar H1605 to rebuke Conj | Prep | V-Qal-Inf-a
בָּֽ/ךְ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 54:9

כִּי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
מֵ֥י mayim H4325 "Water (Gate)" N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
נֹ֨חַ֙ Nôach H5146 "Noah" N-proper
Noah, the patriarch who built the ark to save his family and two of every kind of animal from the flood, is the namesake of this Hebrew word. He is first mentioned in Genesis 5:29 as the son of Lamech. His story is a crucial part of biblical history.
Definition: A man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.5.29; son of: Lamech (H3929H); father of: Shem (H8035), Ham (H2526) and Japheth (H3315) Also named: Nōe (Νῶε "Noah" G3575) § Noah = "rest" son of Lamech, father of Shem, Ham, and Japheth; builder of the ark which saved his family from the destruction of the world which God sent on the world by the flood; became the new seminal head of mankind because his family were the only survivors of the flood
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Noah. See also: Genesis 5:29; Genesis 8:11; Isaiah 54:9.
זֹ֣את zôʼth H2063 "this" Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
לִ֔/י "" Prep | Suff
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נִשְׁבַּ֗עְתִּי shâbaʻ H7650 "to swear" V-Niphal-Perf-1cs
This Hebrew word means to swear an oath, like making a promise or vow. In the Bible, it is used when someone is making a serious promise, often with God as a witness. The KJV translates it as adjure or take an oath.
Definition: 1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
Usage: Occurs in 175 OT verses. KJV: adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for H7646 (שָׂבַע)), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear. See also: Genesis 21:23; Judges 21:18; Psalms 15:4.
מֵ/עֲבֹ֥ר ʻâbar H5674 "to pass" Prep | V-Qal-Inf-a
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
מֵי mayim H4325 "Water (Gate)" N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
נֹ֛חַ Nôach H5146 "Noah" N-proper
Noah, the patriarch who built the ark to save his family and two of every kind of animal from the flood, is the namesake of this Hebrew word. He is first mentioned in Genesis 5:29 as the son of Lamech. His story is a crucial part of biblical history.
Definition: A man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.5.29; son of: Lamech (H3929H); father of: Shem (H8035), Ham (H2526) and Japheth (H3315) Also named: Nōe (Νῶε "Noah" G3575) § Noah = "rest" son of Lamech, father of Shem, Ham, and Japheth; builder of the ark which saved his family from the destruction of the world which God sent on the world by the flood; became the new seminal head of mankind because his family were the only survivors of the flood
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Noah. See also: Genesis 5:29; Genesis 8:11; Isaiah 54:9.
ע֖וֹד ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
כֵּ֥ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
נִשְׁבַּ֛עְתִּי shâbaʻ H7650 "to swear" V-Niphal-Perf-1cs
This Hebrew word means to swear an oath, like making a promise or vow. In the Bible, it is used when someone is making a serious promise, often with God as a witness. The KJV translates it as adjure or take an oath.
Definition: 1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
Usage: Occurs in 175 OT verses. KJV: adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for H7646 (שָׂבַע)), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear. See also: Genesis 21:23; Judges 21:18; Psalms 15:4.
מִ/קְּצֹ֥ף qâtsaph H7107 "be angry" Prep | V-Qal-Inf-a
In the Bible, this Hebrew word means to be angry or furious, like God's wrath in Psalm 2:12. It describes intense rage or displeasure, often used to warn against provoking God's anger. This word appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to be displeased, be angry, fret oneself, be wroth 1a) (Qal) to be wroth, to be full of wrath, to be furious 1b) (Hiphil) to provoke to wrath or anger 1c) (Hithpael) to put oneself in a rage, anger oneself Aramaic equivalent: qe.tsaph (קְצַף "be angry" H7108)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth. See also: Genesis 40:2; Esther 1:12; Psalms 106:32.
עָלַ֖יִ/ךְ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
וּ/מִ/גְּעָר gâʻar H1605 "to rebuke" Conj | Prep | V-Qal-Inf-a
This verb means to rebuke or reprove someone, often in a stern or corrective manner, as seen in the Bible's teachings on discipline. It can also mean to corrupt.
Definition: (Qal) to rebuke, reprove, corrupt
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: corrupt, rebuke, reprove. See also: Genesis 37:10; Isaiah 17:13; Psalms 9:6.
בָּֽ/ךְ "" Prep | Suff

Study Notes — Isaiah 54:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 12:1 In that day you will say: “O LORD, I will praise You. Although You were angry with me, Your anger has turned away, and You have comforted me.
2 Genesis 8:21 When the LORD smelled the pleasing aroma, He said in His heart, “Never again will I curse the ground because of man, even though every inclination of his heart is evil from his youth. And never again will I destroy all living creatures as I have done.
3 Hebrews 6:16–18 Men swear by someone greater than themselves, and their oath serves as a confirmation to end all argument. So when God wanted to make the unchanging nature of His purpose very clear to the heirs of the promise, He guaranteed it with an oath. Thus by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have fled to take hold of the hope set before us may be strongly encouraged.
4 Genesis 9:11–16 And I establish My covenant with you: Never again will all life be cut off by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth.” And God said, “This is the sign of the covenant I am making between Me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come: I have set My rainbow in the clouds, and it will be a sign of the covenant between Me and the earth. Whenever I form clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds, I will remember My covenant between Me and you and every living creature of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life. And whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and every living creature of every kind that is on the earth.”
5 Jeremiah 33:20–26 “This is what the LORD says: If you can break My covenant with the day and My covenant with the night, so that day and night cease to occupy their appointed time, then My covenant may also be broken with David My servant and with My ministers the Levites who are priests, so that David will not have a son to reign on his throne. As the hosts of heaven cannot be counted and as the sand on the seashore cannot be measured, so too will I multiply the descendants of My servant David and the Levites who minister before Me.” Moreover, the word of the LORD came to Jeremiah: “Have you not noticed what these people are saying: ‘The LORD has rejected the two families He had chosen’? So they despise My people and no longer regard them as a nation. This is what the LORD says: If I have not established My covenant with the day and the night and the fixed order of heaven and earth, then I would also reject the descendants of Jacob and of My servant David, so as not to take from his descendants rulers over the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob. For I will restore them from captivity and will have compassion on them.”
6 Ezekiel 39:20 And at My table you will eat your fill of horses and riders, of mighty men and warriors of every kind,’ declares the Lord GOD.
7 Jeremiah 31:35–36 Thus says the LORD, who gives the sun for light by day, who sets in order the moon and stars for light by night, who stirs up the sea so that its waves roar—the LORD of Hosts is His name: “Only if this fixed order departed from My presence, declares the LORD, would Israel’s descendants ever cease to be a nation before Me.”
8 Psalms 104:9 You set a boundary they cannot cross, that they may never again cover the earth.
9 Isaiah 55:11 so My word that proceeds from My mouth will not return to Me empty, but it will accomplish what I please, and it will prosper where I send it.

Isaiah 54:9 Summary

[This verse means that God promises to never be angry with us or rebuke us, just like He promised to never again destroy the earth with a flood after the days of Noah. He swears an oath to have compassion on us and be kind to us, as seen in Isaiah 54:7-8. This gives us confidence in His love and faithfulness, and reminds us of His covenant of peace with us, as mentioned in Isaiah 54:10 and Deuteronomy 7:9. We can trust God's promise because He is a faithful and loving God who always keeps His word, as stated in Numbers 23:19 and Titus 1:2.]

Frequently Asked Questions

What does it mean when God says He will not be angry with us or rebuke us?

This means that God promises to withhold His judgment and wrath from us, just as He did after the flood in the days of Noah, as seen in Genesis 8:20-9:17, and instead, He will show us compassion and kindness, as mentioned in Isaiah 54:7-8.

How can we trust that God will keep His promise not to be angry with us?

We can trust God's promise because He swore an oath, just as He did with Noah, and God does not lie or break His promises, as stated in Numbers 23:19 and Titus 1:2.

What is the significance of the days of Noah in this context?

The days of Noah represent a time of great judgment, but also a time when God made a promise to never again destroy the earth with a flood, as seen in Genesis 9:11, and similarly, God is making a promise to not be angry with us or rebuke us.

How does this verse relate to God's covenant with us?

This verse is part of God's covenant of peace with us, as mentioned in Isaiah 54:10, where He promises to have compassion on us and never break His covenant with us, giving us assurance of His love and faithfulness, as seen in Deuteronomy 7:9.

Reflection Questions

  1. What are some ways I have experienced God's anger or rebuke in my life, and how can I trust that He will not be angry with me in the future?
  2. How does the promise of God not being angry with me or rebuking me affect my daily life and relationships?
  3. What are some ways I can remind myself of God's promise to have compassion on me and not be angry with me, especially in times of difficulty or uncertainty?
  4. How can I reflect the character of God by showing kindness and compassion to others, just as He has shown to me?

Gill's Exposition on Isaiah 54:9

For this is as the waters of Noah unto me,.... Some copies, as Kimchi and Ben Melech observe, read these two words, כי מי, as one, thus, כימי, "as the days of Noah"; and this is followed by the

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 54:9

For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 54:9

This is as the waters of Noah unto me; this covenant of grace and peace made with thee shall be as certain and perpetual as that which I made with Noah, that there should never be another flood of waters to drown the world; of which see . Would not be wroth with thee, to wit, so as I have been, or so as to forsake thee utterly.

Trapp's Commentary on Isaiah 54:9

Isaiah 54:9 For this [is as] the waters of Noah unto me: for [as] I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.Ver. 9. For this is as the waters of Noah.] Genesis 9:9; Genesis 9:11. For as I have sworn,] i.e., I have said it. God’ s word is as good as his oath. See the like, Exodus 32:13 Genesis 12:7. So have I sworn.] And given thee the sacraments for thy confirmation, like as I gave him the rainbow.

Ellicott's Commentary on Isaiah 54:9

(9) This is as the waters of Noah.—Interesting (1) as showing the writer’s knowledge of the book of Genesis (see Isaiah 51:2); (2) as one of the few references to the Deluge, outside that book, in the Old Testament. Strictly speaking, Genesis 9:11 speaks of a “covenant,” not an “oath,” but it would be idle to find a difficulty in the use of words which, as referring to a Divine act, are almost or altogether interchangeable. It is obvious that the words have found their fulfilment not in any earthly city but in the heavenly Jerusalem.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 54:9

Verse 9. For this is as the waters of Noah unto me - "The same will I do now, as in the days of Noah"] כימי kimey, in one word, in a MS., and some editions; and so the Syriac, Chaldee, Vulgate, Symmachus, Theodotion, Abarbanel, Sal. ben Melec, and Kimchi acknowledge that their copies vary in this place. It is certain that these two words ki mey, were written formerly as one. Taken as two כי מי ki mey, they signify for as the waters - when as one, כימי kimey, they signify as the days. This latter reading is found in about four of Kennicott's and De Rossi's MSS. In one of my own it appears to have been intended as one word: but he who added the points, which are by a much later hand than the MS. itself, has pointed the letters so as to make the two words which are commonly found in the text. For the waters, Symmachus, Theodotion, the Syriac, Vulgate, and Arabic have days. The former seems to make the best sense; and the ancient Versions, except the Septuagint, support it.

Cambridge Bible on Isaiah 54:9

9, 10. The permanence of the new covenant relation is illustrated first by the promise made to Noah, of which the rainbow is the perpetual token, and then by the steadfastness of the unchanging hills. For this is as the waters of Noah unto me] Or, according to the reading of several MSS. and the ancient versions (though not the LXX.), As the days of Noah is this (i.e. the present juncture) to me (see R.V. marg.). The difference of reading is very slight, consisting merely in the conjunction of two words which the received text separates (λιξι for λιξι). The second alternative is better. for as I have sworn &c.] as I have sworn &c. (omitting “for”). Comp. Genesis 8:21 f., Isaiah 9:11-17. The absence of any mention of an oath in the narrative is immaterial.

Barnes' Notes on Isaiah 54:9

For this is as the waters of Noah unto me - As it was in the time of the flood of waters, so shall it be now. ‘I then solemnly promised that the waters should not again drown the earth, and I have kept that promise.

Whedon's Commentary on Isaiah 54:9

9, 10. As the waters of Noah unto me — And such perpetuity is as certain as the divine oath can make it; as certain as that the earth shall no more be deluged; the rainbow sign in the heavens being an eternal pledge thereto.

Sermons on Isaiah 54:9

SermonDescription
Leonard Ravenhill God's Covenant With Man by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher discusses the events described in the book of Revelation, specifically focusing on the sounding of the trumpets. He describes the darkening of the sun,
Keith Daniel When the Godly Fall by Keith Daniel In this sermon, the preacher focuses on James 4, emphasizing the urgency of getting right with God. He appeals to the listeners to take action immediately and not delay. He shares
Des Evans The Triumph of Godliness by Des Evans In this sermon, the preacher discusses the story of Peter walking on water with Jesus. He emphasizes the importance of faith and the need to expend energy in our faith journey. The
John Gill Of the Anger and Wrath of God. by John Gill John Gill addresses the anger and wrath of God, emphasizing that while God is loving and merciful, He also possesses anger and wrath as responses to sin. He distinguishes between G
F.B. Meyer Men See Not the Bright Light Which by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the beauty and significance of clouds in both nature and human life, illustrating how they can obscure but also reflect the bright light of God's presence. He
John Calvin Genesis 8:1-22 by John Calvin John Calvin preaches on the story of Noah and the great flood, emphasizing God's faithfulness in remembering Noah and all living creatures in the ark, showcasing His power over the
Leonard Ravenhill God's Provision by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker reflects on the chapter of Isaiah and describes it as a tree full of blossoms and fruit. The chapter is seen as a psalm of thanksgiving, filled with ecs

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate