Menu

Isaiah 2:10

Isaiah 2:10 in Multiple Translations

Go into the rocks and hide in the dust from the terror of the LORD and the splendor of His majesty.

¶ Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty.

Enter into the rock, and hide thee in the dust, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty.

Go into a hole in the rock, covering yourselves with dust, in fear of the Lord, before the glory of his power.

Run away into rock caves, hide underground from the terrifying presence of the Lord, from the glory of his majesty.

Enter into the rocke, and hide thee in the dust from before the feare of the Lord, and from the glory of his maiestie.

Enter into a rock, and be hidden in dust, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency.

Enter into the rock, and hide in the dust, from before the terror of the LORD, and from the glory of his majesty.

Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty.

Enter thou into the rock, and hide thee in the pit from the face of the fear of the Lord, and from the glory of his majesty.

All you people should crawl into the caves in the rock cliffs! You should hide in pits/holes in the ground because of being afraid of Yahweh and of his glorious and awesome power.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 2:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 2:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בּ֣וֹא בַ/צּ֔וּר וְ/הִטָּמֵ֖ן בֶּֽ/עָפָ֑ר מִ/פְּנֵי֙ פַּ֣חַד יְהוָ֔ה וּ/מֵ/הֲדַ֖ר גְּאֹנֽ/וֹ
בּ֣וֹא bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Impv-2ms
בַ/צּ֔וּר tsûwr H6697 rock Prep | N-ms
וְ/הִטָּמֵ֖ן ṭâman H2934 to hide Conj | V-Niphal-Impv-2ms
בֶּֽ/עָפָ֑ר ʻâphâr H6083 dust Prep | N-ms
מִ/פְּנֵי֙ pânîym H6440 face Prep | N-cp
פַּ֣חַד pachad H6343 dread N-ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וּ/מֵ/הֲדַ֖ר hâdâr H1926 glory Conj | Prep | N-ms
גְּאֹנֽ/וֹ gâʼôwn H1347 pride N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 2:10

בּ֣וֹא bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Impv-2ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
בַ/צּ֔וּר tsûwr H6697 "rock" Prep | N-ms
A rock or boulder, often used to describe God as a refuge, like in Psalm 18:2.
Definition: 1) rock, cliff 1a) rocky wall, cliff 1b) rock (with flat surface) 1c) block of stone, boulder 1d) rock (specific) 1e) rock (of God) 1f) rock (of heathen gods) n pr dei 1g) Rock Aramaic equivalent: tur (טוּר "mountain" H2906)
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also H1049 (בֵּית צוּר). See also: Exodus 17:6; Psalms 28:1; Psalms 18:3.
וְ/הִטָּמֵ֖ן ṭâman H2934 "to hide" Conj | V-Niphal-Impv-2ms
In the Bible, this word means to hide or conceal something, often secretly, as in Joshua. It can also mean to bury or lay something aside, out of sight or knowledge.
Definition: 1) to hide, conceal, bury 1a) (Qal) 1a1) to hide 1a2) hiding, concealing, secretly laying (participle) 1a3) darkness (participle) 1b) (Niphal) to hide oneself 1c) (Hiphil) to hide
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: hide, lay privily, in secret. See also: Genesis 35:4; Psalms 35:7; Psalms 9:16.
בֶּֽ/עָפָ֑ר ʻâphâr H6083 "dust" Prep | N-ms
Aphar means dust or dry earth, and is also used to describe clay, earth, or mortar. It appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 1a) dry or loose earth 1b) debris 1c) mortar 1d) ore
Usage: Occurs in 103 OT verses. KJV: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. See also: Genesis 2:7; Job 28:6; Psalms 7:6.
מִ/פְּנֵי֙ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
פַּ֣חַד pachad H6343 "dread" N-ms
This word refers to a feeling of terror or dread, often caused by something sudden or frightening. In the Bible, it describes the fear of God or the dread of His judgment. The prophet Isaiah used it to describe the terror of God's wrath.
Definition: 1) terror, dread 1a) dread 1b) object of dread
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror. See also: Genesis 31:42; Job 39:22; Psalms 14:5.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וּ/מֵ/הֲדַ֖ר hâdâr H1926 "glory" Conj | Prep | N-ms
In the original Hebrew, this word means glory, beauty, or majesty, and is used to describe God's splendor and excellence. It appears in descriptions of God's power and glory in the Old Testament.
Definition: 1) ornament, splendour, honour 1a) ornament 1b) splendour, majesty 1c) honour, glory
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty. See also: Leviticus 23:40; Psalms 145:5; Psalms 8:6.
גְּאֹנֽ/וֹ gâʼôwn H1347 "pride" N-ms | Suff
This Hebrew word means pride or majesty, describing something excellent or arrogant, like nations or God's power, as seen in the KJV translations of Isaiah and Psalms.
Definition: 1) exaltation, majesty, pride 1a) majesty, exaltation, excellence 1a1) of nations 1a2) of God 1a3) of the Jordan 1b) pride, arrogance (bad sense)
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling. See also: Exodus 15:7; Jeremiah 13:9; Psalms 47:5.

Study Notes — Isaiah 2:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Revelation 6:15–16 Then the kings of the earth, the nobles, the commanders, the rich, the mighty, and every slave and free man hid in the caves and among the rocks of the mountains. And they said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the One seated on the throne, and from the wrath of the Lamb.
2 Isaiah 2:19–21 Men will flee to caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth. In that day men will cast away to the moles and bats their idols of silver and gold— the idols they made to worship. They will flee to caverns in the rocks and crevices in the cliffs, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth.
3 Luke 23:30 At that time ‘they will say to the mountains, “Fall on us!” and to the hills, “Cover us!”’
4 Revelation 15:3–4 and they sang the song of God’s servant Moses and of the Lamb: “Great and wonderful are Your works, O Lord God Almighty! Just and true are Your ways, O King of the nations! Who will not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. All nations will come and worship before You, for Your righteous acts have been revealed.”
5 Judges 6:1–2 Again the Israelites did evil in the sight of the LORD; so He delivered them into the hand of Midian for seven years, and the hand of Midian prevailed against Israel. Because of the Midianites, the Israelites prepared shelters for themselves in the mountains, caves, and strongholds.
6 Jeremiah 10:7 Who would not fear You, O King of nations? This is Your due. For among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You.
7 Job 37:22–24 Out of the north He comes in golden splendor; awesome majesty surrounds Him. The Almighty is beyond our reach; He is exalted in power! In His justice and great righteousness He does not oppress. Therefore, men fear Him, for He is not partial to the wise in heart.”
8 Isaiah 6:3–5 And they were calling out to one another: “Holy, holy, holy is the LORD of Hosts; all the earth is full of His glory.” At the sound of their voices the doorposts and thresholds shook, and the temple was filled with smoke. Then I said: “Woe is me, for I am ruined, because I am a man of unclean lips dwelling among a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the LORD of Hosts.”
9 Jeremiah 10:10 But the LORD is the true God; He is the living God and eternal King. The earth quakes at His wrath, and the nations cannot endure His indignation.
10 Psalms 90:11 Who knows the power of Your anger? Your wrath matches the fear You are due.

Isaiah 2:10 Summary

Isaiah 2:10 is telling us that when we realize how powerful and majestic God is, we should humble ourselves and recognize our sinfulness. This means acknowledging that we are not in control and that God is the one who is truly powerful, as seen in Psalm 95:6. We can do this by repenting of our sins and turning to God in humility, like the people in this verse who are hiding in the rocks and dust. By doing so, we can experience God's mercy and forgiveness, as promised in 1 John 1:9.

Frequently Asked Questions

What is the terror of the LORD that Isaiah 2:10 is referring to?

The terror of the LORD in Isaiah 2:10 is the fear and awe that comes from recognizing God's power and majesty, as seen in Psalm 111:10, which says that the fear of the LORD is the beginning of wisdom.

Why are people told to hide in the rocks and dust in this verse?

People are told to hide in the rocks and dust as a symbol of humility and recognition of their sinfulness before a holy God, similar to what Adam and Eve did in Genesis 3:10 when they hid from God after disobeying Him.

Is this verse talking about a literal or figurative hiding?

This verse is likely talking about a figurative hiding, where people are acknowledging their sinfulness and humbling themselves before God, as seen in Micah 6:8, which says that God requires us to walk humbly with Him.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

This verse is part of a larger section in Isaiah 2 that is talking about the Day of the LORD, when God will judge the proud and exalt the humble, as seen in Isaiah 2:11-12, which says that the proud will be brought low and the LORD alone will be exalted.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can humble myself before God, like the people in this verse?
  2. How does recognizing God's majesty and power affect my daily life and decisions?
  3. In what ways do I try to hide from God or avoid acknowledging my sinfulness, and how can I change that?
  4. What does it mean to 'hide in the dust' and how can I apply that to my life in a practical way?

Gill's Exposition on Isaiah 2:10

Enter into the rock, and hide thee in the dust,.... As it was when Rome Pagan was destroyed, the kings, princes, and freemen called to the rocks to fall on them and hide them, Revelation 6:15 so it

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 2:10

Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 2:10

Enter into the rock, and hide thee in the dust: this is spoken ironically, and with derision. The sense is, Such dreadful calamities are coming upon you, that you will be ready to hide yourselves in rocks and caves of the earth, but all to no purpose. For fear of the Lord, and for the glory of his majesty; for fear of the glorious and terrible judgments of God.

Trapp's Commentary on Isaiah 2:10

Isaiah 2:10 Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty.Ver. 10. Enter into the rock, and hide thee,] q.d., Do if thou canst; go where thou thinkest thou mayest be most secret and secure; but God’ s hand will surely find thee and ferret thee out, as it did the five kings of Canaan, hid in the cave of Makkedah, and as it did the wretched Jews, who were by the Romans pulled out of their privies and other lurking holes to the slaughter, at the last destruction of Jerusalem. Hoc autem perpetuo invenies apud peccatores, saith Oecolampadius here. This is ever usual with sinful persons, to desire to flee from God, but he meeteth them at every turn, as he did Adam, Cain, Jonah, &c. The safest way is to flee from God’ s anger to God’ s grace. Bloodletting is a cure of bleeding, and a burn a cure against a burn; and running to God is the way to escape him, as to close and get in with him that would strike you, doth avoid the blow. For fear of the Lord, and for the glory.] Heb., From before the fear of the Lord, and from the glory of his majesty; so the Chaldean and Roman for cesare called. See 2 Thessalonians 1:10, which seemeth to be taken from this text. Dr Rain. A mnemonic term for the first mood of the second figure of syllogisms, in which the major premiss and the conclusion are universal negatives, and the minor a universal affirmative.

Ellicott's Commentary on Isaiah 2:10

(10) Enter into the rock.—The limestone caverns of Palestine were natural asylums in times of terror and dismay (Judges 6:2; Judges 15:8; 1 Samuel 13:6; 1 Samuel 14:11; 1 Samuel 24:3; 1 Kings 18:4). Here, as in Micah 1:4, we may probably trace the impression left by the earthquake under Uzziah (Amos 1:1), when the people fled in terror from the city (Zechariah 14:5). Isaiah foresees the recurrence of a like panic in the future.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 2:10

Verse 10. "When he ariseth to strike the earth with terror."] On the authority of the Septuagint, confirmed by the Arabic and an ancient MS., I have added here to the text a line, which in the 19th and 21st verses Isaiah 2:19; Isaiah 2:21 is repeated together with the preceding line, and has, I think, evidently been omitted by mistake in this place. The MS. here varies only in one letter from the reading of the other two verses; it has בארץ baarets, instead of הארץ haarets. None of De Rossi's MSS. confirm this addition. The line added is, When he ariseth to strike the earth with terror.

Cambridge Bible on Isaiah 2:10

10, 11. It is doubtful whether these verses should be connected with what precedes or with what follows. Each is of the nature of a refrain verse: note the resemblances in 10, 19, 21 and in 11, 17. (In the LXX. Isaiah 2:10 ends with “to terrify the earth,” as 19, 21.) Although no strophic arrangement can be traced, the verses obviously express the keynote of this part of the discourse.

Barnes' Notes on Isaiah 2:10

Enter into the rock - That is, into the “holes or caverns” in the rocks, as a place of refuge and safety; compare Isaiah 2:19, and Revelation 6:15-16.

Whedon's Commentary on Isaiah 2:10

10. Enter into the rock — Natural and artificial caves are very numerous in the soft cretaceous rocks of Palestine. Into these people fled on the approach of an invading army.

Sermons on Isaiah 2:10

SermonDescription
Jonathan Edwards True Grace Distinguished From the Experience of Devils by Jonathan Edwards Jonathan Edwards preaches about the distinction between true grace and the experiences of devils, emphasizing that mere intellectual belief, earnest desires for salvation, a sense
Leonard Ravenhill If Any Man Be in Christ - Part 2 (Cd Quality) by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher reflects on the impact of the Apostle Paul's teachings and the great things he accomplished despite facing numerous challenges. The preacher also menti
A.W. Tozer That Tragic and Fiery Day by A.W. Tozer In this sermon, the preacher focuses on the sixth chapter of Revelation. He begins by describing the opening of the four seals, which represent different events and symbols. The fi
Michael L. Brown (Revival) Highlights of Past Revivals - Part 1 by Michael L. Brown Michael L. Brown discusses the historical context of biblical revivals, emphasizing the Hebrew concept of 'Chaya,' which means to revive or bring to life. He highlights the story o
Dwight Pentecost Week of Meetings-04 Gpd's Picture of the Great Tribulation by Dwight Pentecost In this sermon, the preacher discusses the events described in the book of Revelation, specifically focusing on the seals and vials of God's wrath. He explains that the seals repre
Art Katz Jap-07 Judgment Begins in the House of God by Art Katz In this sermon, the preacher discusses the negative impact of technology and entertainment on society. He highlights the prevalence of violent and degrading content on television,
John Piper God’s Wrath: Vengeance Is Mine, I Will Repay, Says the Lord by John Piper In this sermon, John Piper discusses the eternal wrath of God. He emphasizes that God's wrath has no end and is described as unquenchable fire. Piper also highlights that God's wra

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate