Menu

Ezekiel 6:9

Ezekiel 6:9 in Multiple Translations

Then in the nations to which they have been carried captive, your survivors will remember Me—how I have been grieved by their adulterous hearts that turned away from Me, and by their eyes that lusted after idols. So they will loathe themselves for the evil they have done and for all their abominations.

And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.

And those of you that escape shall remember me among the nations whither they shall be carried captive, how that I have been broken with their lewd heart, which hath departed from me, and with their eyes, which play the harlot after their idols: and they shall loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations.

And those of you who are kept safe will have me in mind among the nations where they have been taken away as prisoners, how I sent punishment on their hearts which were untrue to me, and on their eyes which were turned to their false gods: and they will be full of hate for themselves because of the evil things which they have done in all their disgusting ways.

Once they are there as prisoners in the nations, then the survivors will remember me. They will realize how sad they made me by their spiritual adultery as they deserted me with their eyes full of lust as they worshiped idols. They will hate themselves for the evil things they did, for all their disgusting sins.

And they that escape of you, shall remember me among the nations, where they shalbe in captiuitie, because I am grieued for their whorish hearts, which haue departed from mee, and for their eyes, which haue gone a whoring after their idoles, and they shalbe displeased in them selues for the euils, which they haue committed in all their abominations.

And remembered Me have your escaped among nations, Whither they have been taken captive, Because I have been broken with their heart that is going a-whoring, That hath turned aside from off Me, And with their eyes they are going a-whoring after their idols, And they have been loathsome in their own faces, For the evils that they have done — all their abominations.

Those of you that escape will remember me among the nations where they are carried captive, how I have been broken with their lewd heart, which has departed from me, and with their eyes, which play the prostitute after their idols. Then they will loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations.

And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their apostate heart, which hath departed from me, and with their eyes which go astray after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.

And they that are saved of you shall remember me amongst the nations to which they are carried captives: because I have broken their heart that was faithless, and revolted from me: and their eyes that went a fornicating after their idols: and they shall be displeased with themselves because of the evils which they have committed in all their abominations.

When that happens, in those nations to which they have been forced to go, those who have escaped from being killed will think about me. They will remember that I was very grieved because of their turning away from me [IDM] with their inner beings, and because they very much desired [IDM] to worship their idols. They will ◄hate/be very displeased with► themselves because of the evil and detestable things that they have done.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 6:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 6:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/זָכְר֨וּ פְלִֽיטֵי/כֶ֜ם אוֹתִ֗/י בַּ/גּוֹיִם֮ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁבּוּ שָׁם֒ אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֜רְתִּי אֶת לִבָּ֣/ם הַ/זּוֹנֶ֗ה אֲשֶׁר סָר֙ מֵֽ/עָלַ֔/י וְ/אֵת֙ עֵֽינֵי/הֶ֔ם הַ/זֹּנ֕וֹת אַחֲרֵ֖י גִּלּֽוּלֵי/הֶ֑ם וְ/נָקֹ֨טּוּ֙ בִּ/פְנֵי/הֶ֔ם אֶל הָֽ/רָעוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר עָשׂ֔וּ לְ/כֹ֖ל תּוֹעֲבֹתֵי/הֶֽם
וְ/זָכְר֨וּ zâkar H2142 to remember Conj | V-Qal-3cp
פְלִֽיטֵי/כֶ֜ם pâlîyṭ H6412 survivor N-mp | Suff
אוֹתִ֗/י ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
בַּ/גּוֹיִם֮ gôwy H1471 Gentile Prep | N-mp
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
נִשְׁבּוּ shâbâh H7617 to take captive V-Niphal-Perf-3cp
שָׁם֒ shâm H8033 there Adv
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
נִשְׁבַּ֜רְתִּי shâbar H7665 to break V-Niphal-Perf-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
לִבָּ֣/ם lêb H3820 heart N-ms | Suff
הַ/זּוֹנֶ֗ה zânâh H2181 to fornicate Art | V-Qal
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
סָר֙ çûwr H5493 to turn aside V-Qal-Perf-3ms
מֵֽ/עָלַ֔/י ʻal H5921 upon Prep | Prep | Suff
וְ/אֵת֙ ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
עֵֽינֵי/הֶ֔ם ʻayin H5869 eye N-cd | Suff
הַ/זֹּנ֕וֹת zânâh H2181 to fornicate Art | V-Qal
אַחֲרֵ֖י ʼachar H310 after Prep
גִּלּֽוּלֵי/הֶ֑ם gillûwl H1544 idol N-mp | Suff
וְ/נָקֹ֨טּוּ֙ qûwṭ H6962 to loath Conj | V-Niphal-3cp
בִּ/פְנֵי/הֶ֔ם pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הָֽ/רָעוֹת֙ raʻ H7451 bad Art | N-fp
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
עָשׂ֔וּ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3cp
לְ/כֹ֖ל kôl H3605 all Prep | N-ms
תּוֹעֲבֹתֵי/הֶֽם tôwʻêbah H8441 abomination N-fp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 6:9

וְ/זָכְר֨וּ zâkar H2142 "to remember" Conj | V-Qal-3cp
To remember means to recall or mark something, like God remembering his covenant with Abraham in Genesis 9:1 and Exodus 2:24.
Definition: 1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well. See also: Genesis 8:1; Psalms 74:2; Psalms 8:5.
פְלִֽיטֵי/כֶ֜ם pâlîyṭ H6412 "survivor" N-mp | Suff
A survivor refers to a refugee or fugitive who has escaped, as seen in the stories of those who fled from danger in the Bible.
Definition: refugee, fugitive, escaped one Also means: pa.let (פָּלֵיט "survivor" H6412B)
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: (that have) escape(-d, -th), fugitive. See also: Genesis 14:13; Jeremiah 50:28; Isaiah 45:20.
אוֹתִ֗/י ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בַּ/גּוֹיִם֮ gôwy H1471 "Gentile" Prep | N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נִשְׁבּוּ shâbâh H7617 "to take captive" V-Niphal-Perf-3cp
This verb means to take someone captive, like a prisoner of war. It involves transporting people away from their homes, often as a result of conflict or battle. The Bible uses it to describe the experiences of the Israelites.
Definition: 1) to take captive 1a) (Qal) 1a1) to take captive 1a2) captive (participle) 1a3) to lead captive 1b) (Niphal) to be taken captive
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away. See also: Genesis 14:14; 2 Chronicles 6:38; Psalms 68:19.
שָׁם֒ shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נִשְׁבַּ֜רְתִּי shâbar H7665 "to break" V-Niphal-Perf-1cs
This word means to break or shatter something, either physically or emotionally. It can also mean to burst or rupture, and is often used to describe intense violence or destruction. In the Bible, it's translated as break or crush.
Definition: 1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered Aramaic equivalent: te.var (תְּבַר "to break" H8406)
Usage: Occurs in 143 OT verses. KJV: break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, [idiom] quite, tear, view (by mistake for H7663 (שָׂבַר)). See also: Genesis 19:9; Isaiah 27:11; Psalms 3:8.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לִבָּ֣/ם lêb H3820 "heart" N-ms | Suff
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
הַ/זּוֹנֶ֗ה zânâh H2181 "to fornicate" Art | V-Qal
To fornicate means to commit adultery or be unfaithful, often used to describe idolatry in the Bible. It can also refer to a person being a cult prostitute or causing others to be unfaithful.
Definition: 1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot 1a) (Qal) 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication 1a2) to commit adultery 1a3) to be a cult prostitute 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) 1b) (Pual) to play the harlot 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to commit adultery 1c2) to force into prostitution 1c3) to commit fornication
Usage: Occurs in 81 OT verses. KJV: (cause to) commit fornication, [idiom] continually, [idiom] great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish. See also: Genesis 34:31; Isaiah 57:3; Psalms 73:27.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
סָר֙ çûwr H5493 "to turn aside" V-Qal-Perf-3ms
To turn aside or remove is the meaning of this verb, used in various forms throughout the Bible. It can mean to depart, avoid, or put something away, and is often used in the context of turning away from sin or wrongdoing, as seen in the actions of prophets and leaders in the Old Testament.
Definition: : remove 1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. See also: Genesis 8:13; 2 Samuel 6:10; Psalms 6:9.
מֵֽ/עָלַ֔/י ʻal H5921 "upon" Prep | Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
וְ/אֵת֙ ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עֵֽינֵי/הֶ֔ם ʻayin H5869 "eye" N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
הַ/זֹּנ֕וֹת zânâh H2181 "to fornicate" Art | V-Qal
To fornicate means to commit adultery or be unfaithful, often used to describe idolatry in the Bible. It can also refer to a person being a cult prostitute or causing others to be unfaithful.
Definition: 1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot 1a) (Qal) 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication 1a2) to commit adultery 1a3) to be a cult prostitute 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) 1b) (Pual) to play the harlot 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to commit adultery 1c2) to force into prostitution 1c3) to commit fornication
Usage: Occurs in 81 OT verses. KJV: (cause to) commit fornication, [idiom] continually, [idiom] great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish. See also: Genesis 34:31; Isaiah 57:3; Psalms 73:27.
אַחֲרֵ֖י ʼachar H310 "after" Prep
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
גִּלּֽוּלֵי/הֶ֑ם gillûwl H1544 "idol" N-mp | Suff
This Hebrew word refers to an idol, which is an object worshipped as a god. It literally means a log or a round piece of wood, but it's used to describe false gods and idols in the Bible. It's often used in a negative sense to criticize idol worship.
Definition: idols
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: idol. See also: Leviticus 26:30; Ezekiel 18:12; Jeremiah 50:2.
וְ/נָקֹ֨טּוּ֙ qûwṭ H6962 "to loath" Conj | V-Niphal-3cp
To feel a strong dislike or hatred for something, it can also mean to be grieved or loathe oneself. It is used in Ezekiel 6:9 to describe the Israelites' feelings towards their idols.
Definition: 1) to loathe, be grieved, feel a loathing 1a) (Qal) to feel a loathing 1b) (Niphal) 1b1) to feel loathing against self 1b2) to detest 1c) (Hithpolel) to loathe oneself Also means: na.qat (נָקַט "to tire" H5354)
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: begrieved, loathe self. See also: Psalms 95:10; Ezekiel 6:9; Psalms 119:158.
בִּ/פְנֵי/הֶ֔ם pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הָֽ/רָעוֹת֙ raʻ H7451 "bad" Art | N-fp
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עָשׂ֔וּ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3cp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לְ/כֹ֖ל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
תּוֹעֲבֹתֵי/הֶֽם tôwʻêbah H8441 "abomination" N-fp | Suff
The Hebrew word for abomination refers to something disgusting, like idolatry or unclean food, and is often used to describe wickedness in the Bible.
Definition: 1) a disgusting thing, abomination, abominable 1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages) 1b) in ethical sense (of wickedness etc)
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: abominable (custom, thing), abomination. See also: Genesis 43:32; Proverbs 26:25; Psalms 88:9.

Study Notes — Ezekiel 6:9

Show Verse Quote Highlights

Context — A Remnant to Be Blessed

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 20:43 There you will remember your ways and all the deeds with which you have defiled yourselves, and you will loathe yourselves for all the evils you have done.
2 Isaiah 7:13 Then Isaiah said, “Hear now, O house of David! Is it not enough to try the patience of men? Will you try the patience of my God as well?
3 Job 42:6 Therefore I retract my words, and I repent in dust and ashes.”
4 Psalms 78:40 How often they disobeyed Him in the wilderness and grieved Him in the desert!
5 Isaiah 43:24 You have not bought Me sweet cane with your silver, nor satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities.
6 Zechariah 10:9 Though I sow them among the nations, they will remember Me in distant lands; they and their children will live and return.
7 Deuteronomy 4:29–31 But if from there you will seek the LORD your God, you will find Him if you seek Him with all your heart and with all your soul. When you are in distress and all these things have happened to you, then in later days you will return to the LORD your God and listen to His voice. For the LORD your God is a merciful God; He will not abandon you or destroy you or forget the covenant with your fathers, which He swore to them by oath.
8 Ezekiel 20:7 And I said to them: ‘Each of you must throw away the abominations before his eyes, and you must not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the LORD your God.’
9 Ezekiel 20:24 For they did not practice My ordinances, but they rejected My statutes and profaned My Sabbaths, fixing their eyes on the idols of their fathers.
10 Ezekiel 36:31–32 Then you will remember your evil ways and wicked deeds, and you will loathe yourselves for your iniquities and abominations. It is not for your sake that I will act, declares the Lord GOD—let it be known to you. Be ashamed and disgraced for your ways, O house of Israel!

Ezekiel 6:9 Summary

[Ezekiel 6:9 tells us that even when God's people are far away from Him, physically and spiritually, He is still grieved by their sinful actions and desires for them to return to Him. This verse reminds us that our actions have consequences, but God's love and desire for relationship with us is always present, as seen in Jeremiah 31:3. As we reflect on this verse, we can ask ourselves what ways we have turned away from God and how we can return to Him. By acknowledging our sins and turning back to God, we can experience His love and restoration, as described in Ezekiel 36:26 and Romans 8:1.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to be grieved by the people's actions?

God is grieved when His people turn away from Him and engage in sinful behaviors, as seen in Ezekiel 6:9, because He loves them and desires a close relationship with them, as stated in Deuteronomy 6:5 and Hosea 11:8.

Why does God allow His people to be carried captive by other nations?

God allows His people to be carried captive as a form of discipline and judgment for their sins, as seen in Ezekiel 6:9 and Leviticus 26:33, in order to bring them back to Himself and restore their relationship.

What is the significance of the people remembering God in the nations where they are captive?

The people remembering God in the nations where they are captive, as stated in Ezekiel 6:9, indicates a turning point in their relationship with Him, where they acknowledge their sins and turn back to God, similar to what is described in 1 Kings 8:47-48 and Lamentations 5:21.

How does God's judgment on His people relate to His love for them?

God's judgment on His people, as seen in Ezekiel 6:9, is actually an expression of His love for them, as He desires to refine and purify them, as stated in Proverbs 3:12 and Hebrews 12:6, and to bring them back to a close relationship with Himself.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I have turned away from God, and how can I return to Him?
  2. How do I respond when I am faced with the consequences of my own sinful actions, and what can I learn from the Israelites' experience in Ezekiel 6:9?
  3. In what ways can I cultivate a deeper sense of reverence and awe for God, recognizing the seriousness of sin and the importance of repentance, as seen in Ezekiel 6:9?
  4. What does it mean for me to 'loathe myself' for my own sinful actions, as described in Ezekiel 6:9, and how can I apply this concept to my own life?

Gill's Exposition on Ezekiel 6:9

And they that escape of you shall remember me,.... Either my grace and mercy to them, as Jarchi; or the fear of me, as the Targum; and so return by repentance, and worship the Lord their God, being

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 6:9

And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes,

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 6:9

They that escape; some of them, not every one of them, for several of the escaped did not bethink themselves, as appears, Jeremiah 47$ 48$ 49$. Shall remember me; my precepts which they violated, my mercies which they abused, my threats which they despised, my promises which they refused, my prophets whom they persecuted, my judgments which have executed; and shall consider and return, and seek me in their affliction. Among the nations: in their own land they forgot and sinned, in a strange land they shall remember and weep; so the remnant is bettered by afflictions. At liberty they were captives to sin and idols; when in captivity they shall shake off that bondage, and become my servants. Because I am broken, & c. Here we meet very different reading. The Chaldee paraphrase and Syriac version read it actively, so does the Latin Vulgate, because, or when, I have broken, &c.; and if this vary from the grammatical construction, yet it carrieth very good sense, and agreeable to the foregoing words. Their whorish hearts would still have forgotten God, if he had not broken their hearts with judgments; but they remembered when broken, and this breaking was the occasion or cause of their remembering God. Others read this passively, as our version, and as the Hebrew form most usually beareth, I am broken. It is an allusion to a misused husband whom a treacherous wife hath broken; either, 1. His peace and content. 2. His love and tenderness. 3. His patience and forbearance. 4. His purposes. 5. His offers and promises. So that, as overcome with grief and anger, he doth, contrary to his natural disposition, lay aside his courting her love, and in his jealousy takes revenge, and then she bethinks herself. So here. Their whorish heart; their heart of whoredom, i.e. idolatrous heart, which was full of that sin, addicted to it, delighted in it, and wedded to it. Hath departed from me: idolatrous hearts do actually depart from God, as an adulterous wife actually departs from her husband. With their eyes: as it vexeth a husband to see his wife fixing her eyes with delight on the adulterer, and turning them with scorn from him, as this breaks the husband’ s patience; so in this case, Israel’ s eyes were to idols, and delighted in them, expected help from them, were ready to serve them; all which broke their Husband’ s, i.e. God’ s, patience, and provoked his severe revenges. Loathe themselves; with a mixture of grief towards God offended, of indignation against themselves offending, of abhorrence of the offence, and shame before all for it, shall they show their repentance. For the evils; wickednesses, or, as , iniquities of sin; the deepest and darkest part of sin, the complicated evils that were in each act. In all their abominations: it is a hypocrite’ s repentance which is but for some; this of the reserved remnant shall be sound, it is for all abominations, for all kinds of their abominations.

Trapp's Commentary on Ezekiel 6:9

Ezekiel 6:9 And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.Ver. 9. And they that escape of you shall remember me.] Here beginneth that true repentance never to be repented of. Because I am broken off from their whorish heart,] i.e., I am troubled, saith Piscator. I am tired out, saith Zegedine, and made to break off the course of my kindness. I am broken off from their whorish heart - so Polanus rendereth it; that is, saith he, I leave them, though loath to do it: the breach is merely on their part; for they have an impetus, a spirit of whoredoms in them, that causeth them to err, and go whoring from under their God. And with their eyes.] Those windows of wickedness through which the devil (who is ειδωλοχαρης, as saith Synesius) doth oft wind himself into the soul. And they shall loathe themselves.] They shall displease themselves, saith the Vulgate; but that is not enough. Pudefient in faciebus suis, say others. They shall bleed inwardly, and blush outwardly, deeply detesting their former abominations, and not waiting till others condemn them, they shall condemn themselves. κοψονται. - Sept.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 6:9

(9) Because I am broken.—The verb in the Hebrew is passive in form, but it is better to take it, with most modern commentators, as a middle, in a transitive sense, “Because I have broken their whorish heart . . . and their eyes,” the eyes being mentioned as the means by which their hearts had been enticed to evil. Here, as constantly in all parts of Scripture, apostacy from God is described under the figure of unfaithfulness in the marriage relation. “They shall loathe themselves” indicates a true repentance; they shall loathe the sin and themselves for having committed it. Thus their sin has drawn down punishment; punishment has destroyed many, but brought a “remnant” to repentance; and repentance leads to a true knowledge of God, and communion with Him. The Divine word and act has not been “in vain.”

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 6:9

Verse 9. They that escape of you shall remember me] Those that escape the sword, the pestilence, and the famine, and shall be led into captivity, shall plainly see that it is God who has done this, and shall humble themselves on account of their abominations, leave their idolatry, and worship me alone. And this they have done from the Babylonish captivity to the present day.

Cambridge Bible on Ezekiel 6:9

9. because I am broken] R.V. how that I have been broken with their whorish heart. Such a sense as “been broken with” is altogether impossible; and the middle sense “break for myself” is equally to be rejected. The natural sense is: they shall remember (think of) me … when I have broken. Their idolatrous heart shall be broken with their calamities, and then shall they return unto the Lord; Hosea 2:7, “I will return unto my first husband, for then was it better with me than now.” The present reading has probably arisen from the similar word “carried captive” being in the copyist’s mind. and with their eyes] Read: when I have broken their whorish heart … and their eyes. The harshness of the zeugma, “and their eyes,” is relieved by the distance from “break” and the metaphorical nature of the expression. Cf. the phrase “lifted up his eyes towards the idols,” ch. Ezekiel 18:6; Ezekiel 18:12; Ezekiel 18:15, Ezekiel 20:24, Ezekiel 33:25. lothe themselves] Lit. their faces; a use of “face” for self, not uncommon in the later language, ch. Ezekiel 20:43, Ezekiel 36:31; Job 23:17.

Barnes' Notes on Ezekiel 6:9

I am broken ... - Translate: “because” I have broken “their whorish heart, which hath departed from me,” and their eyes etc.

Whedon's Commentary on Ezekiel 6:9

9. “And they… shall remember me… when I have broken for myself their whorish heart.” — Havernick and Keil.

Sermons on Ezekiel 6:9

SermonDescription
Zac Poonen Things to Forget and Things to Remember by Zac Poonen In this sermon, the preacher emphasizes the importance of remembering and forgetting certain things in life. He refers to the Apostle Paul's attitude in Philippians 3:13, where Pau
E.A. Johnston The Apostate Church in America: The Cappuccino Church by E.A. Johnston In this sermon, the preacher addresses the urgent matter that God brings before his rebellious people. He highlights how the people of God have neglected to execute God's judgments
From the Pulpit & Classic Sermons The Cappacino Church of America - e.a. Johnston by From the Pulpit & Classic Sermons In this sermon, E.A. Johnston addresses the decline of spirituality in churches and the rise of immorality in society. He criticizes the pulpits for allowing the world into the chu
Thomas Brooks Loathsome Thoughts by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the necessity of true repentance, which involves a deep loathing of both sin and oneself due to sin. He illustrates how a sincere penitent recognizes the w
Chuck Smith Ezekiel 6:9 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes God's broken heart over the unfaithfulness of Israel, illustrating how God desires love in return for His own. He explains that while God created humanity fo
T. Austin-Sparks The Persistent Purpose of God #14: Questions and Answers by T. Austin-Sparks The video discusses two distinct periods in the spiritual journey of the local churches. The first period, which occurred six years ago, was characterized by an easy experience of
Thomas Brooks True Repentance by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes that true repentance involves a deep awareness of the sinfulness of sin and its destructive consequences, contrasting the nature of God with the nature of

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate