Menu

Isaiah 43:24

Isaiah 43:24 in Multiple Translations

You have not bought Me sweet cane with your silver, nor satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities.

Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast burdened me with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

You have not got me sweet-smelling plants with your money, or given me pleasure with the fat of your offerings: but you have made me a servant to your sins, and you have made me tired with your evil doings.

You haven't used your money to buy scented calamus; you have not pleased me with the fat of your sacrifices. Instead you have burdened me with your sins, and tired me out with your guilt.

Thou boughtest mee no sweete sauour with money, neither hast thou made mee drunke with the fatte of thy sacrifices, but thou hast made mee to serue with thy sinnes, and wearied mee with thine iniquities.

Thou hast not bought for Me with money sweet cane, And [with] the fat of thy sacrifices hast not filled Me, Only — thou hast caused Me to serve with thy sins, Thou hast wearied Me with thine iniquities.

You have bought me no sweet cane with money, nor have you filled me with the fat of your sacrifices, but you have burdened me with your sins. You have wearied me with your iniquities.

Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thy iniquities.

Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy victims. But thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thy iniquities.

You have bought for me fragrant reeds, and you have brought me the fat from your sacrifices. But these have not pleased me, because you have burdened me by all the sins that you have committed, and made me weary because of all ◄your iniquities/the wrong things that you have done►.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 43:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 43:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לֹא קָנִ֨יתָ לִּ֤/י בַ/כֶּ֨סֶף֙ קָנֶ֔ה וְ/חֵ֥לֶב זְבָחֶ֖י/ךָ לֹ֣א הִרְוִיתָ֑/נִי אַ֗ךְ הֶעֱבַדְתַּ֨/נִי֙ בְּ/חַטֹּאותֶ֔י/ךָ הוֹגַעְתַּ֖/נִי בַּ/עֲוֺנֹתֶֽי/ךָ
לֹא lôʼ H3808 not Part
קָנִ֨יתָ qânâh H7069 to buy V-Qal-Perf-2ms
לִּ֤/י Prep | Suff
בַ/כֶּ֨סֶף֙ keçeph H3701 silver Prep | N-ms
קָנֶ֔ה qâneh H7070 branch N-ms
וְ/חֵ֥לֶב cheleb H2459 fat Conj | N-ms
זְבָחֶ֖י/ךָ zebach H2077 sacrifice N-mp | Suff
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
הִרְוִיתָ֑/נִי râvâh H7301 to quench V-Hiphil-Perf-2ms | Suff
אַ֗ךְ ʼak H389 surely DirObjM
הֶעֱבַדְתַּ֨/נִי֙ ʻâbad H5647 to serve V-Hiphil-Perf-2ms | Suff
בְּ/חַטֹּאותֶ֔י/ךָ chaṭṭâʼâh H2403 sin Prep | N-fp | Suff
הוֹגַעְתַּ֖/נִי yâgaʻ H3021 be weary/toil V-Hiphil-Perf-2ms | Suff
בַּ/עֲוֺנֹתֶֽי/ךָ ʻâvôn H5771 iniquity Prep | N-cp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 43:24

לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
קָנִ֨יתָ qânâh H7069 "to buy" V-Qal-Perf-2ms
This verb means to buy or acquire something, and is used to describe God's redemption of His people. It emphasizes ownership and possession, as seen in the stories of God's creation and redemption.
Definition: 1) to get, acquire, create, buy, possess 1a) (Qal) 1a1) to get, acquire, obtain 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people 1a1a1) possessor 1a1b) of Eve acquiring 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom 1a2) to buy 1b) (Niphal) to be bought 1c) (Hiphil) to cause to possess Aramaic equivalent: qe.na (קְנָא "to buy" H7066)
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, [idiom] surely, [idiom] verily. See also: Genesis 4:1; 2 Chronicles 34:11; Psalms 74:2.
לִּ֤/י "" Prep | Suff
בַ/כֶּ֨סֶף֙ keçeph H3701 "silver" Prep | N-ms
Silver or money, often referring to payment or wealth, like the silver talents in Matthew 25. It can also describe silver as a valuable metal or ornament.
Definition: : money/payment/silver 1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
Usage: Occurs in 343 OT verses. KJV: money, price, silver(-ling). See also: Genesis 13:2; Numbers 22:18; 2 Chronicles 1:17.
קָנֶ֔ה qâneh H7070 "branch" N-ms
This word describes a branch or reed, and is used to represent measurement, strength, or support. In the Bible, it is used to describe objects like the rod of a steelyard or the branches of a lampstand.
Definition: : branch 1) reed, stalk, bone, balances 1a) stalk 1b) water-plant, reed 1c) calamus (aromatic reed) 1d) derived meanings 1d1) measuring-rod 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) 1d3) beam (of scales-for scales themselves) 1d4) shaft (of lampstand) 1d5) branches (of lampstand) 1d6) shoulder-joint
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: balance, bone, branch, calamus, cane, reed, [idiom] spearman, stalk. See also: Genesis 41:5; Isaiah 19:6; Psalms 68:31.
וְ/חֵ֥לֶב cheleb H2459 "fat" Conj | N-ms
In the Bible, cheleb refers to fat, whether literal or figurative, representing the richest or best part of something. It can describe the choicest products of the land or the best of human or animal fat. This term is used to convey abundance and richness.
Definition: 1) fat 1a) fat (of humans) 1b) fat (of beasts) 1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest, grease, marrow. See also: Genesis 4:4; Leviticus 9:24; Psalms 17:10.
זְבָחֶ֖י/ךָ zebach H2077 "sacrifice" N-mp | Suff
A sacrifice refers to the act of offering an animal's flesh to God, such as in the sacrifices of righteousness or the Passover. This term encompasses various types of sacrifices, including thank offerings and covenant sacrifices. The KJV translates it as 'offer' or 'sacrifice'.
Definition: 1) sacrifice 1a) sacrifices of righteousness 1b) sacrifices of strife 1c) sacrifices to dead things 1d) the covenant sacrifice 1e) the passover 1f) annual sacrifice 1g) thank offering
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: offer(-ing), sacrifice. See also: Genesis 31:54; 1 Samuel 2:19; Psalms 4:6.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
הִרְוִיתָ֑/נִי râvâh H7301 "to quench" V-Hiphil-Perf-2ms | Suff
To quench means to satisfy a strong desire or thirst, like drinking water to fill an empty stomach, and is used in the Bible to describe physical and spiritual satisfaction. It can also mean to be drunk or intoxicated.
Definition: 1) to be satiated or saturated, have or drink one's fill 1a) (Qal) to take one's fill 1b) (Piel) 1b1) to be drunk, be intoxicated 1b2) to drench, water abundantly, saturate 1c) (Hiphil) to saturate, water, cause to drink
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly). See also: Psalms 36:9; Isaiah 34:7; Psalms 65:11.
אַ֗ךְ ʼak H389 "surely" DirObjM
This Hebrew word is used to emphasize something, like saying 'surely' or 'certainly'. It can also be used to limit or restrict something, like saying 'only' or 'but'.
Definition: 1) indeed, surely (emphatic) 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, [phrase] wherefore, yet (but). See also: Genesis 7:23; 2 Kings 23:35; Psalms 23:6.
הֶעֱבַדְתַּ֨/נִי֙ ʻâbad H5647 "to serve" V-Hiphil-Perf-2ms | Suff
To serve or work is the meaning of this verb, which can also imply slavery or bondage, as seen in the story of the Israelites in Egypt. It is used to describe various types of work or service, including serving God or other people. The word has different forms and meanings in different contexts.
Definition: : serve[someone] 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
Usage: Occurs in 262 OT verses. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:14; Psalms 2:11.
בְּ/חַטֹּאותֶ֔י/ךָ chaṭṭâʼâh H2403 "sin" Prep | N-fp | Suff
This word describes sin, guilt, or punishment for sin, and also the sacrifice or purification made to atone for it. It is used in the Bible to describe the consequences and solutions for sin. The KJV translates it as 'punishment' or 'sin'.
Definition: sin, sinful thing
Usage: Occurs in 270 OT verses. KJV: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering). See also: Genesis 4:7; Numbers 12:11; Psalms 25:7.
הוֹגַעְתַּ֖/נִי yâgaʻ H3021 "be weary/toil" V-Hiphil-Perf-2ms | Suff
This Hebrew word means to be weary or toil, like in Exodus where the Israelites were exhausted from their labor, and is often translated as faint or labor in the KJV.
Definition: 1) to toil, labour, grow weary, be weary 1a) (Qal) 1a1) to toil, labour 1a2) to grow weary, be weary 1b) (Piel) to weary, make weary, cause to go toilsomely 1c) (Hiphil) to make to toil, make weary, cause to be weary
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: faint, (make to) labour, (be) weary. See also: Joshua 7:3; Isaiah 43:23; Psalms 6:7.
בַּ/עֲוֺנֹתֶֽי/ךָ ʻâvôn H5771 "iniquity" Prep | N-cp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means moral evil or sin, like the kind God sees in people's hearts. It appears in many books, including Genesis and Psalms. This concept is key to understanding human nature.
Definition: : crime 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. See also: Genesis 4:13; Psalms 107:17; Psalms 18:24.

Study Notes — Isaiah 43:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 7:13 Then Isaiah said, “Hear now, O house of David! Is it not enough to try the patience of men? Will you try the patience of my God as well?
2 Jeremiah 6:20 What use to Me is frankincense from Sheba or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please Me.”
3 Isaiah 1:14 I hate your New Moons and your appointed feasts. They have become a burden to Me; I am weary of bearing them.
4 Ezekiel 6:9 Then in the nations to which they have been carried captive, your survivors will remember Me—how I have been grieved by their adulterous hearts that turned away from Me, and by their eyes that lusted after idols. So they will loathe themselves for the evil they have done and for all their abominations.
5 Isaiah 63:10 But they rebelled and grieved His Holy Spirit. So He turned and became their enemy, and He Himself fought against them.
6 Malachi 2:13–17 And this is another thing you do: You cover the altar of the LORD with tears, with weeping and groaning, because He no longer regards your offerings or receives them gladly from your hands. Yet you ask, “Why?” It is because the LORD has been a witness between you and the wife of your youth, against whom you have broken faith, though she is your companion and your wife by covenant. Has not the LORD made them one, having a portion of the Spirit? And why one? Because He seeks godly offspring. So guard yourselves in your spirit and do not break faith with the wife of your youth. “For I hate divorce,” says the LORD, the God of Israel. “He who divorces his wife covers his garment with violence,” says the LORD of Hosts. So guard yourselves in your spirit and do not break faith. You have wearied the LORD with your words; yet you ask, “How have we wearied Him?” By saying, “All who do evil are good in the sight of the LORD, and in them He delights,” or, “Where is the God of justice?”
7 Psalms 50:9–13 I have no need for a bull from your stall or goats from your pens, for every beast of the forest is Mine— the cattle on a thousand hills. I know every bird in the mountains, and the creatures of the field are Mine. If I were hungry, I would not tell you, for the world is Mine, and the fullness thereof. Do I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
8 Psalms 95:10 For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.”
9 Malachi 1:14 “But cursed is the deceiver who has an acceptable male in his flock and vows to give it, but sacrifices a defective animal to the Lord. For I am a great King,” says the LORD of Hosts, “and My name is to be feared among the nations.
10 Exodus 30:34 The LORD also said to Moses, “Take fragrant spices—gum resin, onycha, galbanum, and pure frankincense—in equal measures,

Isaiah 43:24 Summary

[This verse is saying that God is not pleased with the Israelites' worship because it is not coming from a pure heart. They have not been giving Him their best, and instead, they have been sinning against Him, which has burdened and wearied Him. This is a reminder that our worship must be accompanied by a repentant heart and obedient actions, as seen in Isaiah 1:11-17. Just like the Israelites, we must examine our hearts and make sure that our worship is pleasing to God.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'buy God sweet cane with silver' in Isaiah 43:24?

This phrase is a metaphor for offering God the best of our resources, just like the Israelites would purchase sweet cane to use in their worship rituals, as seen in Exodus 30:23. However, in this context, God is saying that the Israelites have not even given Him their best in worship.

How can our sins burden God?

According to Psalm 38:4, our sins can weigh heavily on God's heart, causing Him to feel the weight of our rebellion against Him. In Isaiah 43:24, God says that the Israelites' sins have burdened Him, emphasizing the serious consequences of sin.

What does it mean to 'weary God with iniquities'?

To weary God with iniquities means to exhaust His patience and mercy through our repeated and unrepentant sinning, as seen in Isaiah 1:14. This phrase highlights the severity of sin and its impact on our relationship with God.

Is God saying that He doesn't want our sacrifices and worship?

No, God is not saying that He doesn't want our worship, but rather that our worship is meaningless if it is not accompanied by a repentant heart and obedient actions, as seen in Isaiah 1:11-17 and Amos 5:21-24.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be 'burdening God with my sins' or 'wearying Him with my iniquities'?
  2. How can I ensure that my worship is pleasing to God and not just a empty ritual?
  3. What are some areas in my life where I need to repent and turn back to God, so that I can avoid wearying Him with my iniquities?
  4. How can I cultivate a heart of obedience and repentance, so that my worship is meaningful and pleasing to God?

Gill's Exposition on Isaiah 43:24

Thou hast bought me no sweet cane with money,.... Or "calamus" (r), which was used in the anointing oil, and for the perfume or incense, Exodus 30:7, this they thought too expensive, and so left it

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 43:24

Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 43:24

Thou hast bought me no sweet cane; or, calamus, as this word is rendered, , which was used in the making of that precious ointment, , and as a perfume, or for the incense, : see . The meaning of this clause seems to be this, Thou hast been niggardly in my service, when thou hast spared for no cost in the service of thine idols, as is elsewhere noted. Neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; thou hast offered no more sacrifices than were simply necessary; thou hast not multiplied thy thank-offerings and free-will offerings, though I have given thee sufficient occasion to do so. Thou hast made me to serve with thy sins; thou hast made me to bear the load and burden of thy sins, which are very grievous and oppressive to me, , and great exercises of my patience. Yea, thou hast made it necessary for me to take upon me the form of a servant, that I might bear and carry away thy sins. This clause and that which follows are opposed to and aggravated by what he said, . I did not make thee to serve or weary thee with offerings, though that work was honourable and beneficial to thee, as well as conducing to my service; but thou hast made me to serve in the vilest manner, with such things as are not only offensive to me, but also pernicious to thee.

Trapp's Commentary on Isaiah 43:24

Isaiah 43:24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.Ver. 24. Thou hast bought me no sweet cane.] Or, Calamus, whereof see Plin., lib. xii. cap. 22. Neither hast thou filled me with the fat.] The heathens had a gross conceit that their gods fed on the steam that ascended from their fat sacrifices; and some Jews might haply hold the same thing. See Deuteronomy 32:38 Psalms 50:13. But thou hast made me to serve with thy sins.] With thine hypocrisy and oppressions especially. The Seventy render it, "Thou hast stood before me in thy sins," as outbraving me. Thou hast tried my long patience, in seeing and suffering thy sins, to my great annoyance. So Diodate paraphraseth. And hast wearied me.] Exprimit rei indignitatem cum iniquitate coniunctam. God had not wearied them, but they had wearied him sufficiently. Some make these to be the words of Christ to his ungrateful countrymen,

Ellicott's Commentary on Isaiah 43:24

(24) No sweet cane . . .—Probably some species of Amomum for the anointing oil (Exodus 30:23). It is distinguished from the incense, and is not one of the ingredients (Exodus 30:34). Thou hast made me to serve.—The verbs of Isa 43:23 are repeated with the emphasis of scorn, the thought being analogous to that of Isa 1:14. The people had made this hypocritical worship as a service which their God had to endure, till He was altogether weary of it.

Cambridge Bible on Isaiah 43:24

24. sweet cane] (qâneh) is also mentioned in Jeremiah 6:20 as coming from a “far country.” It is supposed to be calamus odoratus, a product of India, but grown also in Arabia and Syria; hence Jarchi, the Jewish commentator, explains: “because there was enough in Palestine”! It formed an ingredient in the sacred oil with which the priests, the tabernacle, &c. were anointed (Exodus 30:23, E.V. “sweet calamus”). One of the rare paronomasias in this prophecy is the play of words between this name and the verb for “buy” (qânâh). filled me] satiated me (as R.V. marg.). with the fat] cf. Jeremiah 31:14; Psalms 36:8. but (only) thou hast made me to serve …] This is the contrast which the prophet has had in view from the beginning of the section: while Jehovah has not burdened His people even with the offerings which it had been too ready to bring, it has burdened Him with its sins; and while Israel has taken its whole relation to Jehovah lightly, He has accepted the burden, and laboured in its service for the removal of its guilt.

Barnes' Notes on Isaiah 43:24

Thou hast bought me - You have not purchased this - implying that it was not produced in Palestine, but was an article of commerce. It was to be obtained only from abroad.

Whedon's Commentary on Isaiah 43:24

22-24. Sweet cane — A “reed of fragrance,” from which perfuming extracts and ointments are made; used also in costly offerings. It is said “sweet cane” is not to be found in Syria.

Sermons on Isaiah 43:24

SermonDescription
Erlo Stegen Made Holy Through His Blood by Erlo Stegen Erlo Stegen emphasizes the significance of Jesus' suffering and His sacrifice through His blood, which sanctifies believers. He illustrates that Jesus carried not just the sins of
Don Courville On Eagles' Wings Pt 507 by Don Courville In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding and mastering our will. He quotes missionary Hudson Taylor, who said that God always gives His best to those
Horatius Bonar Wearying Jehovah With Our Words. by Horatius Bonar Horatius Bonar addresses the issue of how humanity has wearied the Lord with their words, questioning His justice and expressing disbelief in His judgment. He emphasizes that God i
C.I. Scofield Joash the Boy King by C.I. Scofield C.I. Scofield delves into the story of Athaliah's wicked reign, highlighting the evil deed of destroying her own grandchildren and the wise measures taken by Jehoiada to protect Jo
Bill McLeod To What Purpose by Bill McLeod In this sermon, the speaker emphasizes the importance of living a life focused on Christ rather than material possessions. He references the teachings of John Wesley, who advocated
Zac Poonen Things to Forget and Things to Remember by Zac Poonen In this sermon, the preacher emphasizes the importance of remembering and forgetting certain things in life. He refers to the Apostle Paul's attitude in Philippians 3:13, where Pau
E.A. Johnston The Apostate Church in America: The Cappuccino Church by E.A. Johnston In this sermon, the preacher addresses the urgent matter that God brings before his rebellious people. He highlights how the people of God have neglected to execute God's judgments

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate