Menu

Ezekiel 46:16

Ezekiel 46:16 in Multiple Translations

This is what the Lord GOD says: ‘If the prince gives a gift to any of his sons as an inheritance, it will belong to his descendants. It will become their property by inheritance.

¶ Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons’; it shall be their possession by inheritance.

Thus saith the Lord Jehovah: If the prince give a gift unto any of his sons, it is his inheritance, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance.

This is what the Lord has said: If the ruler gives a property to any of his sons, it is his heritage and will be the property of his sons; it is theirs for their heritage.

This is what the Lord God says: If the prince gives a gift of property to any of his sons to own, it will belong to his descendants. They will be able to inherit the property.

Thus saith the Lord God, If the prince giue a gift of his inheritance vnto any of his sonnes, it shalbe his sonnes, and it shall bee their possession by inheritance.

'Thus said the Lord Jehovah: When the prince giveth a gift to any of his sons, his inheritance it [is], to his sons it [is]; their possession it [is] by inheritance.

“‘The Lord GOD says: “If the prince gives a gift to any of his sons, it is his inheritance. It shall belong to his sons. It is their possession by inheritance.

Thus saith the Lord GOD; If the prince shall give a gift to any of his sons, the inheritance of it shall be to his sons; it shall be their possession by inheritance.

Thus saith the Lord God: If the prince give a gift to any of his sons: the inheritance of it shall go to his children, they shall possess it by inheritance.

This is what I, Yahweh the Lord, declare: If the king gives some of his land to one of his sons, to belong to him permanently, it will then belong to his son’s descendants forever.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 46:16

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 46:16 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כֹּה אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣/י יְהֹוִ֗ה כִּֽי יִתֵּ֨ן הַ/נָּשִׂ֤יא מַתָּנָה֙ לְ/אִ֣ישׁ מִ/בָּנָ֔י/ו נַחֲלָת֥/וֹ הִ֖יא לְ/בָנָ֣י/ו תִּֽהְיֶ֑ה אֲחֻזָּתָ֥/ם הִ֖יא בְּ/נַחֲלָֽה
כֹּה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֞ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
יְהֹוִ֗ה Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
כִּֽי kîy H3588 for Conj
יִתֵּ֨ן nâthan H5414 to give V-Qal-Imperf-3ms
הַ/נָּשִׂ֤יא nâsîyʼ H5387 leader Art | N-ms
מַתָּנָה֙ mattânâh H4979 gift N-fs
לְ/אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man Prep | N-ms
מִ/בָּנָ֔י/ו bên H1121 son Prep | N-mp | Suff
נַחֲלָת֥/וֹ nachălâh H5159 inheritance N-fs | Suff
הִ֖יא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
לְ/בָנָ֣י/ו bên H1121 son Prep | N-mp | Suff
תִּֽהְיֶ֑ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3fs
אֲחֻזָּתָ֥/ם ʼăchuzzâh H272 possession N-fs | Suff
הִ֖יא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
בְּ/נַחֲלָֽה nachălâh H5159 inheritance Prep | N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 46:16

כֹּה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֞ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְהֹוִ֗ה Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יִתֵּ֨ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Imperf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
הַ/נָּשִׂ֤יא nâsîyʼ H5387 "leader" Art | N-ms
This word refers to a leader or a high-ranking official, like a king or a captain. It can also describe a rising mist, as seen in Isaiah 60:13. In the Bible, it often symbolizes power and authority.
Definition: one lifted up, chief, prince, captain, leader
Usage: Occurs in 120 OT verses. KJV: captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. See also: Genesis 17:20; Numbers 34:26; Psalms 135:7.
מַתָּנָה֙ mattânâh H4979 "gift" N-fs
Refers to a gift or present, including sacrificial offerings or bribes, with the word being the Aramaic equivalent of mattᵉnâʼ.
Definition: gift Aramaic equivalent: mat.t.na (מַתְּנָא "gift" H4978)
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: gift. See also: Genesis 25:6; Esther 9:22; Psalms 68:19.
לְ/אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" Prep | N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
מִ/בָּנָ֔י/ו bên H1121 "son" Prep | N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
נַחֲלָת֥/וֹ nachălâh H5159 "inheritance" N-fs | Suff
Inheritance refers to something passed down, like property or a family heirloom, as seen in the Bible's discussion of dividing land among tribes in Joshua. It represents a person's share or possession. The concept is crucial in understanding biblical ideas of family and legacy.
Definition: 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion
Usage: Occurs in 191 OT verses. KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158 (נַחַל). See also: Genesis 31:14; Joshua 23:4; Psalms 2:8.
הִ֖יא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
לְ/בָנָ֣י/ו bên H1121 "son" Prep | N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
תִּֽהְיֶ֑ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
אֲחֻזָּתָ֥/ם ʼăchuzzâh H272 "possession" N-fs | Suff
In the Bible, this Hebrew word refers to something owned or possessed, often land inherited from family. It appears in various books, including Genesis and Leviticus. This concept of possession is important in biblical times.
Definition: 1) possession, property 1a) land 1b) possession by inheritance
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: possession. See also: Genesis 17:8; Numbers 32:5; Psalms 2:8.
הִ֖יא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
בְּ/נַחֲלָֽה nachălâh H5159 "inheritance" Prep | N-fs
Inheritance refers to something passed down, like property or a family heirloom, as seen in the Bible's discussion of dividing land among tribes in Joshua. It represents a person's share or possession. The concept is crucial in understanding biblical ideas of family and legacy.
Definition: 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion
Usage: Occurs in 191 OT verses. KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158 (נַחַל). See also: Genesis 31:14; Joshua 23:4; Psalms 2:8.

Study Notes — Ezekiel 46:16

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 21:3 Their father had given them many gifts of silver and gold and precious things, as well as the fortified cities in Judah; but he gave the kingdom to Jehoram because he was the firstborn.
2 Galatians 4:7 So you are no longer a slave, but a son; and since you are a son, you are also an heir through God.
3 Genesis 25:5–6 Abraham left everything he owned to Isaac. But while he was still alive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines and sent them away from his son Isaac to the land of the east.
4 Romans 8:29–32 For those God foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers. And those He predestined, He also called; those He called, He also justified; those He justified, He also glorified. What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? He who did not spare His own Son but gave Him up for us all, how will He not also, along with Him, freely give us all things?
5 Matthew 25:34 Then the King will say to those on His right, ‘Come, you who are blessed by My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
6 Romans 8:15–17 For you did not receive a spirit of slavery that returns you to fear, but you received the Spirit of sonship, by whom we cry, “Abba! Father!” The Spirit Himself testifies with our spirit that we are God’s children. And if we are children, then we are heirs: heirs of God and co-heirs with Christ—if indeed we suffer with Him, so that we may also be glorified with Him.
7 Luke 10:42 But only one thing is necessary. Mary has chosen the good portion, and it will not be taken away from her.”
8 Psalms 37:18 The LORD knows the days of the blameless, and their inheritance will last forever.
9 John 8:35–36 A slave is not a permanent member of the family, but a son belongs to it forever. So if the Son sets you free, you will be free indeed.

Ezekiel 46:16 Summary

In Ezekiel 46:16, God is explaining how the prince can give gifts to his sons, which will then belong to them forever. This is similar to how God gives us spiritual gifts and blessings that are ours to keep, as seen in Romans 11:29 and 1 Corinthians 12:4-11. Just like the prince's sons receive a permanent inheritance, we can trust that God's gifts to us are also eternal and unchanging, as promised in James 1:17 and Hebrews 13:8. By understanding this concept of inheritance, we can better appreciate God's love and provision for us.

Frequently Asked Questions

What does it mean for the prince to give a gift to his sons as an inheritance in Ezekiel 46:16?

This refers to the prince's ability to bestow property or wealth to his descendants, which will then become their permanent possession, as stated in Ezekiel 46:16. This is similar to how God gave the Promised Land to the Israelites as an eternal inheritance, as seen in Deuteronomy 1:8.

How does this verse relate to the concept of inheritance in the Bible?

Inheritance in the Bible often refers to the passing down of property, blessings, or spiritual heritage from one generation to the next, as seen in Psalm 37:18 and Genesis 17:8. In Ezekiel 46:16, the prince's gift to his sons serves as a earthly example of this concept.

What is the significance of the phrase 'it will become their property by inheritance' in this verse?

This phrase emphasizes that the gift given by the prince will become a permanent and irrevocable part of the sons' property, much like the eternal inheritance that God has prepared for His children, as stated in Romans 8:17 and 1 Peter 1:4.

How does this verse fit into the larger context of Ezekiel 46?

Ezekiel 46:16 is part of a larger discussion on the responsibilities and privileges of the prince in the restored kingdom, including his role in providing offerings and managing his property, as seen in Ezekiel 46:14-15 and Ezekiel 46:17-18.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can reflect God's heart of generosity and inheritance in my own life, as seen in Ezekiel 46:16?
  2. How can I trust God to provide for my own inheritance, whether earthly or spiritual, as promised in Psalm 37:3-4 and Matthew 6:33?
  3. In what ways can I be a good steward of the gifts and resources that God has given me, as encouraged in 1 Corinthians 4:2 and Matthew 25:14-30?
  4. What does it mean for me to have an 'eternal inheritance' in Christ, as described in 1 Peter 1:4 and Hebrews 9:15?

Gill's Exposition on Ezekiel 46:16

Thus saith the Lord God,.... Having finished the account of the sacrifices of the prince and people, the monthly, weekly, and daily ones; here his gifts are treated of, which are two fold; some given

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 46:16

Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it shall be their possession by inheritance.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 46:16

A gift, of houses or lands. The inheritance thereof, the right to those houses or lands, shall descend to children’ s children; the fee simple shall be to the posterity of that son to whom it was first given. They shall enjoy it, possess it, as heirs possess an inheritance.

Trapp's Commentary on Ezekiel 46:16

Ezekiel 46:16 Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons’ ; it [shall be] their possession by inheritance.Ver. 16. If the prince give a gift unto any of his sons.] As Jehoshaphat did cities to every one of his sons; though they long enjoyed them not, through the barbarous cruelty of their elder brother Jehoram. Christ, the Church’ s king, giveth all his children gifts of great price; such as the world can neither give nor take from them, "spiritual blessings in heavenly" things and "places"; yea, he bestoweth himself upon them, and is therefore called "The gift," and "The benefit."

Ellicott's Commentary on Ezekiel 46:16

(16) If the prince give a gift.—Ezekiel 46:15-18 contain provisions in regard to the prince’s alienation of his domain. According to Ezekiel 45:7-8, he was to have a portion of land on each side of the “oblation,” which should be sufficiently ample to prevent any attempts on his part at violence and exaction. For the same purpose, it was necessary that this territory should remain inalienably in his family. He might therefore convey any portion of it to his sons in fee simple, for they would naturally inherit it; but a conveyance to any one else came under the Mosaic law (Leviticus 25), and reverted to him or his heirs in the year of Jubile, here called “the year of liberty.”

Cambridge Bible on Ezekiel 46:16

16–18. Case of the prince alienating any part of his landed property to his sons or servants If given to his sons the gift shall remain with them as their inheritance (Ezekiel 46:16); if given to any of his servants it shall revert to the prince at the year of liberty (Ezekiel 46:17).

Barnes' Notes on Ezekiel 46:16

The prince was robe provided with possessions of his own, in order to prevent exactions from his subjects; further enactments are added to prevent the alienation of the prince’s land.

Whedon's Commentary on Ezekiel 46:16

16-18. These regulations protecting the sons of the prince prove that Ezekiel thought of him as a civil officer.

Sermons on Ezekiel 46:16

SermonDescription
Warren Wiersbe Christian Freedom: Grow Up and Be Free by Warren Wiersbe In this sermon on Galatians 4:1-18, the speaker emphasizes the importance of spiritual maturity in experiencing freedom in Christ. He distinguishes between age and maturity, statin
Warren Wiersbe Grow Up and Be Free by Warren Wiersbe In this sermon, the speaker focuses on the theme of freedom and maturity in the context of the book of Galatians. The main message is that growing up spiritually leads to freedom i
Zac Poonen (Matthew) ch.27:32-28:20 by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding the depth and meaning of the commission mentioned in Mark 16:15-16. While the emphasis is often placed on eva
Zac Poonen (Through the Bible) Galatians by Zac Poonen This sermon delves into the theme of freedom from the law as discussed in Galatians. It emphasizes the importance of living under the guidance of the Holy Spirit rather than being
C.H. Spurgeon Behold, What Manner of Love the Father Hath Bestowed Upon Us by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the profound love of the Father in adopting us as His sons, despite our inherent corruption and struggles. He reflects on the privileges and responsibiliti
A.W. Tozer Claim Your Inheritance by A.W. Tozer A.W. Tozer emphasizes that many Christians may possess the knowledge of their spiritual inheritance as outlined in Ephesians but fail to experience its fullness. He compares this t
C.H. Spurgeon No Longer Slaves but Children by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes that through faith in Christ's atonement, believers transition from being slaves to becoming children of God. This transformation is not based on our works

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate