Menu

Ezekiel 46:18

Ezekiel 46:18 in Multiple Translations

The prince must not take any of the inheritance of the people by evicting them from their property. He is to provide an inheritance for his sons from his own property, so that none of My people will be displaced from his property.’”

Moreover the prince shall not take of the people’s inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.

Moreover the prince shall not take of the people’s inheritance, to thrust them out of their possession; he shall give inheritance to his sons out of his own possession, that my people be not scattered every man from his possession.

And the ruler is not to take the heritage of any of the people, driving them out of their property; he is to give a heritage to his sons out of the property which is his: so that my people may not be sent away from their property.

The prince is not to take people's land, driving them off their property. He is to give land to his sons from his own property, so that none of my people shall be evicted from their property.”

Moreouer the prince shall not take of the peoples inheritance, nor thrust them out of their possession: but he shall cause his sonnes to inherit of his owne possession, that my people be not scattered euery man from his possession.

And the prince doth not take of the inheritance of the people to oppress them, out of their possession, out of his own possession he doth cause his sons to inherit, so that My people are not scattered each from his possession.'

Moreover the prince shall not take of the people’s inheritance, to thrust them out of their possession. He shall give inheritance to his sons out of his own possession, that my people not each be scattered from his possession.”’”

Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons' inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.

And the prince shall not take of the people’s inheritance by violence, nor of their possession: but out of his own possession he shall give an inheritance to his sons: that my people be not dispersed every man from his possession.

The king must not take any land that the people own and force them to live somewhere else. The land that he gives to his sons must be from his own property, not from anyone else’s property, in order that none of my people will be forced to leave his own property.’ ”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 46:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 46:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/לֹא יִקַּ֨ח הַ/נָּשִׂ֜יא מִ/נַּחֲלַ֣ת הָ/עָ֗ם לְ/הֽוֹנֹתָ/ם֙ מֵ/אֲחֻזָּתָ֔/ם מֵ/אֲחֻזָּת֖/וֹ יַנְחִ֣ל אֶת בָּנָ֑י/ו לְמַ֨עַן֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא יָפֻ֣צוּ עַמִּ֔/י אִ֖ישׁ מֵ/אֲחֻזָּתֽ/וֹ
וְ/לֹא lôʼ H3808 not Conj | Part
יִקַּ֨ח lâqach H3947 to take V-Qal-Imperf-3ms
הַ/נָּשִׂ֜יא nâsîyʼ H5387 leader Art | N-ms
מִ/נַּחֲלַ֣ת nachălâh H5159 inheritance Prep | N-fs
הָ/עָ֗ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
לְ/הֽוֹנֹתָ/ם֙ yânâh H3238 to oppress Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
מֵ/אֲחֻזָּתָ֔/ם ʼăchuzzâh H272 possession Prep | N-fs | Suff
מֵ/אֲחֻזָּת֖/וֹ ʼăchuzzâh H272 possession Prep | N-fs | Suff
יַנְחִ֣ל nâchal H5157 to inherit V-Hiphil-Imperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
בָּנָ֑י/ו bên H1121 son N-mp | Suff
לְמַ֨עַן֙ maʻan H4616 because Prep
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
יָפֻ֣צוּ pûwts H6327 to scatter V-Qal-Imperf-3mp
עַמִּ֔/י ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
אִ֖ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
מֵ/אֲחֻזָּתֽ/וֹ ʼăchuzzâh H272 possession Prep | N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 46:18

וְ/לֹא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יִקַּ֨ח lâqach H3947 "to take" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
הַ/נָּשִׂ֜יא nâsîyʼ H5387 "leader" Art | N-ms
This word refers to a leader or a high-ranking official, like a king or a captain. It can also describe a rising mist, as seen in Isaiah 60:13. In the Bible, it often symbolizes power and authority.
Definition: one lifted up, chief, prince, captain, leader
Usage: Occurs in 120 OT verses. KJV: captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. See also: Genesis 17:20; Numbers 34:26; Psalms 135:7.
מִ/נַּחֲלַ֣ת nachălâh H5159 "inheritance" Prep | N-fs
Inheritance refers to something passed down, like property or a family heirloom, as seen in the Bible's discussion of dividing land among tribes in Joshua. It represents a person's share or possession. The concept is crucial in understanding biblical ideas of family and legacy.
Definition: 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion
Usage: Occurs in 191 OT verses. KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158 (נַחַל). See also: Genesis 31:14; Joshua 23:4; Psalms 2:8.
הָ/עָ֗ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
לְ/הֽוֹנֹתָ/ם֙ yânâh H3238 "to oppress" Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
To oppress or treat someone violently, often implying a sense of injustice or wrongdoing, as found in the KJV.
Definition: 1) to oppress, suppress, treat violently, maltreat, vex, do wrong 1a) (Qal) to oppress, suppress 1b) (Hiphil) to treat violently, maltreat
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence. See also: Exodus 22:20; Jeremiah 46:16; Psalms 74:8.
מֵ/אֲחֻזָּתָ֔/ם ʼăchuzzâh H272 "possession" Prep | N-fs | Suff
In the Bible, this Hebrew word refers to something owned or possessed, often land inherited from family. It appears in various books, including Genesis and Leviticus. This concept of possession is important in biblical times.
Definition: 1) possession, property 1a) land 1b) possession by inheritance
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: possession. See also: Genesis 17:8; Numbers 32:5; Psalms 2:8.
מֵ/אֲחֻזָּת֖/וֹ ʼăchuzzâh H272 "possession" Prep | N-fs | Suff
In the Bible, this Hebrew word refers to something owned or possessed, often land inherited from family. It appears in various books, including Genesis and Leviticus. This concept of possession is important in biblical times.
Definition: 1) possession, property 1a) land 1b) possession by inheritance
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: possession. See also: Genesis 17:8; Numbers 32:5; Psalms 2:8.
יַנְחִ֣ל nâchal H5157 "to inherit" V-Hiphil-Imperf-3ms
This Hebrew verb means to inherit or to take possession of something, as seen in the story of the Israelites inheriting the Promised Land in Joshua 1:6. It can also mean to distribute or divide something among people, like the division of the land in Joshua 13-19. The word is used in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to get as a possession, acquire, inherit, possess 1a) (Qal) 1a1) to take possession, inherit 1a2) to have or get as a possession or property (fig.) 1a3) to divide the land for a possession 1a4) to acquire (testimonies) (fig.) 1b) (Piel) to divide for a possession 1c) (Hithpael) to possess oneself of 1d) (Hiphil) 1d1) to give as a possession 1d2) to cause to inherit, give as an inheritance 1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: divide, have (inheritance), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide (for, for an, by), give for, have, leave for, take (for)) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion). See also: Exodus 23:30; Joshua 17:6; Psalms 69:37.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בָּנָ֑י/ו bên H1121 "son" N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
לְמַ֨עַן֙ maʻan H4616 "because" Prep
This Hebrew word means because of something or for a specific purpose. It is used to explain why something happens or is done. In the Bible, it is used to describe God's intentions or purposes.
Definition: 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
Usage: Occurs in 252 OT verses. KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to. See also: Genesis 12:13; 2 Kings 13:23; Psalms 5:9.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יָפֻ֣צוּ pûwts H6327 "to scatter" V-Qal-Imperf-3mp
To shatter means to break something into pieces, either physically or figuratively. It can also mean to disperse or scatter people or things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) to scatter, be dispersed, be scattered 1a) (Qal) to be dispersed, be scattered 1b) (Niphal) 1b1) to be scattered 1b2) to be spread abroad 1c) (Hiphil) to scatter 1d) Hithpael) scatter
Usage: Occurs in 66 OT verses. KJV: break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad. See also: Genesis 10:18; Jeremiah 10:21; Psalms 18:15.
עַמִּ֔/י ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אִ֖ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
מֵ/אֲחֻזָּתֽ/וֹ ʼăchuzzâh H272 "possession" Prep | N-fs | Suff
In the Bible, this Hebrew word refers to something owned or possessed, often land inherited from family. It appears in various books, including Genesis and Leviticus. This concept of possession is important in biblical times.
Definition: 1) possession, property 1a) land 1b) possession by inheritance
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: possession. See also: Genesis 17:8; Numbers 32:5; Psalms 2:8.

Study Notes — Ezekiel 46:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 45:8 This land will be his possession in Israel. And My princes will no longer oppress My people, but will give the rest of the land to the house of Israel according to their tribes.
2 1 Kings 21:19 Tell him that this is what the LORD says: ‘Have you not murdered a man and seized his land?’ Then tell him that this is also what the LORD says: ‘In the place where the dogs licked up the blood of Naboth, there also the dogs will lick up your blood—yes, yours!’ ”
3 Ezekiel 22:27 Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives for dishonest gain.
4 Psalms 72:2–4 May he judge Your people with righteousness and Your afflicted with justice. May the mountains bring peace to the people, and the hills bring righteousness. May he vindicate the afflicted among the people; may he save the children of the needy and crush the oppressor.
5 Psalms 78:72 So David shepherded them with integrity of heart and guided them with skillful hands.
6 Isaiah 32:1–2 Behold, a king will reign in righteousness, and princes will rule with justice. Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the storm, like streams of water in a dry land, like the shadow of a great rock in an arid land.
7 John 10:28 I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them out of My hand.
8 Ezekiel 34:21 Since you shove with flank and shoulder, butting all the weak ones with your horns until you have scattered them abroad,
9 Ezekiel 34:3–6 You eat the fat, wear the wool, and butcher the fattened sheep, but you do not feed the flock. You have not strengthened the weak, healed the sick, bound up the injured, brought back the strays, or searched for the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty. They were scattered for lack of a shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild beasts. My flock went astray on all the mountains and every high hill. They were scattered over the face of all the earth, with no one to search for them or seek them out.’
10 Ephesians 4:8 This is why it says: “When He ascended on high, He led captives away, and gave gifts to men.”

Ezekiel 46:18 Summary

Ezekiel 46:18 is saying that the prince, or leader, should not take away the property or inheritance of God's people, but instead should provide for his own family from his own resources. This is important because it shows that God cares about justice and fairness, and wants leaders to protect and care for the people, as seen in Deuteronomy 10:17-19. This verse can teach us to be mindful of how our actions affect others, and to seek to do what is right and fair, as taught in Proverbs 22:22-23. By following this principle, we can trust God to provide for us and guide us, as promised in Matthew 6:33.

Frequently Asked Questions

What is the main point of Ezekiel 46:18?

The main point of Ezekiel 46:18 is that the prince must not take away the inheritance of God's people, but instead provide for his own sons from his own property, as seen in Ezekiel 46:18 and supported by the principle of not oppressing the poor in Proverbs 22:22-23.

Why is it important for the prince to provide an inheritance for his sons from his own property?

It is important for the prince to provide an inheritance for his sons from his own property so that none of God's people will be displaced from their property, as stated in Ezekiel 46:18, and to maintain justice and fairness, as taught in Deuteronomy 10:17-19.

How does this verse relate to the broader theme of God's care for the poor and vulnerable?

This verse relates to the broader theme of God's care for the poor and vulnerable by emphasizing the importance of protecting the rights and property of God's people, as seen in Ezekiel 46:18, and reflecting the biblical principle of caring for the poor and vulnerable, as taught in Isaiah 1:17 and Jeremiah 22:3.

What can we learn from this verse about God's character?

From this verse, we can learn that God is a God of justice and fairness, who cares about the well-being and protection of His people, as seen in Ezekiel 46:18 and supported by Psalm 103:6, which says that God executes justice for the oppressed.

Reflection Questions

  1. How can I apply the principle of not taking advantage of others, as seen in Ezekiel 46:18, to my own life and relationships?
  2. What are some ways that I can provide for my own family and loved ones, without exploiting or harming others, as taught in this verse?
  3. How can I trust God to provide for me and my needs, even as I seek to care for and protect the rights of others, as reflected in Ezekiel 46:18 and Matthew 6:33?
  4. What does this verse teach me about the importance of being a good steward of the resources and property that God has entrusted to me, and how can I apply this principle in my own life?

Gill's Exposition on Ezekiel 46:18

Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession,.... Christ, the Prince, will never do this; he will never take any part of his

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 46:18

Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it shall be their possession by inheritance.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 46:18

Shall not take; seize and escheat as forfeited, (like as Ahab dealt with Naboth, or David with Mephibosheth,) to give to others, or keep for himself. By oppression; whether fraudulent or violent oppression, whether under colour of justice or against all rules of law. To thrust them out, that he may put in his own creatures or children. He shall give his sons, provide for his own, ont of that is his own. That my people be not scattered; that they may keep together in their own land.

Trapp's Commentary on Ezekiel 46:18

Ezekiel 46:18 Moreover the prince shall not take of the people’ s inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; [but] he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.Ver. 18. To thrust them out of their possession.] Ill accidents attend such princes, as affecting to be absolute in power, will be too resolute in will, or dissolute in life; oppressing their subjects to enrich their servants and parasites.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 46:18

(18) Shall not take of the people’s inheritance.—Fresh warning is here given against oppression on the part of the prince, and he is reminded that the territory given inalienably to him and his heirs is to provide for his sons’ inheritance.

Cambridge Bible on Ezekiel 46:18

16–18. Case of the prince alienating any part of his landed property to his sons or servants If given to his sons the gift shall remain with them as their inheritance (Ezekiel 46:16); if given to any of his servants it shall revert to the prince at the year of liberty (Ezekiel 46:17).

Whedon's Commentary on Ezekiel 46:18

16-18. These regulations protecting the sons of the prince prove that Ezekiel thought of him as a civil officer.

Sermons on Ezekiel 46:18

SermonDescription
St. John Chrysostom Homily 12 on the Acts of the Apostles by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches on the story of Ananias and Sapphira, highlighting the severity of their sin of sacrilege and deception, leading to their tragic deaths as a result of thei
Harriet N. Cook The Dog by Harriet N. Cook Harriet N. Cook delivers a sermon reflecting on the biblical references to dogs, illustrating their behavior and consequences tied to wickedness. Through the story of Jezebel and A
Thomas Brooks No Dirty Dogs Shall Ever Trample Upon That Golden Pavement by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the stark contrast between the holiness of heaven and the unholiness of sinful people, using vivid animal imagery to describe the nature of the unholy. He
Harriet N. Cook The Wolf by Harriet N. Cook Harriet N. Cook uses the analogy of wolves to illustrate the wild, savage, and cruel nature of sin and wickedness in the world. She draws parallels between the behavior of wolves,
Warren Wiersbe Feeding and Leading by Warren Wiersbe In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being a person of integrity and using one's unique gifts and message in preaching. He encourages preachers to not be imitat
Chuck Smith (Through the Bible) Psalms 71-80 by Chuck Smith In this sermon, the speaker begins by describing the power and majesty of God, highlighting His control over nature and His guidance of His people. The speaker then shifts to addre
Bob Doom The Great Welsh Revival by Bob Doom In this sermon, the speaker begins by referencing Psalm 78 and the importance of passing down God's laws and teachings to future generations. He laments the fact that society has n

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate