Menu

Exodus 34:18

Exodus 34:18 in Multiple Translations

You are to keep the Feast of Unleavened Bread. For seven days at the appointed time in the month of Abib, you are to eat unleavened bread as I commanded you. For in the month of Abib you came out of Egypt.

¶ The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.

The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, at the time appointed in the month Abib; for in the month Abib thou camest out from Egypt.

Keep the feast of unleavened bread; for seven days your food is to be bread without leaven, as I gave you orders, at the regular time in the month Abib; for in that month you came out of Egypt.

Observe the Festival of Unleavened Bread. For seven days you are to eat bread made without yeast, as I ordered you to do. You are to do this at the specified time in the month of Abib, because that was the month when you left Egypt.

The feast of vnleauened bread shalt thou keepe: seuen dayes shalt thou eate vnleauened bread, as I commanded thee, in ye time of the moneth of Abib: for in the moneth of Abib thou camest out of Egypt.

'The feast of unleavened things thou dost keep; seven days thou dost eat unleavened things, as I have commanded thee, at an appointed time, the month of Abib: for in the month of Abib thou didst come out from Egypt.

“You shall keep the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib; for in the month Abib you came out of Egypt.

The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days shalt thou eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out of from Egypt.

Thou shalt keep the feast of the unleavened bread. Seven days shalt thou eat unleavened bread, as I commanded thee in the time of the month of the new corn: for in the month of the springtime thou camest out from Egypt.

Each year, during the month of/named Abib, celebrate the Festival of Eating Bread Made Without Yeast. During that festival, for seven days you must not eat bread made with yeast, as I commanded you, because it was in that month that you left Egypt.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 34:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 34:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אֶת חַ֣ג הַ/מַּצּוֹת֮ תִּשְׁמֹר֒ שִׁבְעַ֨ת יָמִ֜ים תֹּאכַ֤ל מַצּוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר צִוִּיתִ֔/ךָ לְ/מוֹעֵ֖ד חֹ֣דֶשׁ הָ/אָבִ֑יב כִּ֚י בְּ/חֹ֣דֶשׁ הָֽ/אָבִ֔יב יָצָ֖אתָ מִ/מִּצְרָֽיִם
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
חַ֣ג chag H2282 feast N-ms
הַ/מַּצּוֹת֮ matstsâh H4682 unleavened bread Art | N-fp
תִּשְׁמֹר֒ shâmar H8104 to keep V-Qal-Imperf-2ms
שִׁבְעַ֨ת shebaʻ H7651 seven Adj
יָמִ֜ים yôwm H3117 day N-mp
תֹּאכַ֤ל ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-2ms
מַצּוֹת֙ matstsâh H4682 unleavened bread N-fp
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
צִוִּיתִ֔/ךָ tsâvâh H6680 to command V-Piel-Perf-1cs | Suff
לְ/מוֹעֵ֖ד môwʻêd H4150 meeting Prep | N-ms
חֹ֣דֶשׁ chôdesh H2320 month N-ms
הָ/אָבִ֑יב ʼâbîyb H24 Abib Art | N-ms
כִּ֚י kîy H3588 for Conj
בְּ/חֹ֣דֶשׁ chôdesh H2320 month Prep | N-ms
הָֽ/אָבִ֔יב ʼâbîyb H24 Abib Art | N-ms
יָצָ֖אתָ yâtsâʼ H3318 to come out V-Qal-Perf-2ms
מִ/מִּצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 Egypt Prep | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 34:18

אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
חַ֣ג chag H2282 "feast" N-ms
A festival or feast is what this Hebrew word describes. It is used in Leviticus 23:2 to describe the festivals of the Lord. The word implies a time of celebration or sacrifice.
Definition: 1) festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast 1a) feast 1b) festival sacrifice
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity. See also: Exodus 10:9; 2 Chronicles 7:8; Psalms 81:4.
הַ/מַּצּוֹת֮ matstsâh H4682 "unleavened bread" Art | N-fp
In the Bible, matstsah refers to unleavened bread, a sweet bread made without yeast, often eaten during the Passover festival. It symbolizes purity and simplicity. This bread is mentioned in Exodus and Leviticus.
Definition: unleavened (bread, cake), without leaven.
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: unleaved (bread, cake), without leaven. See also: Genesis 19:3; Numbers 6:15; Ezekiel 45:21.
תִּשְׁמֹר֒ shâmar H8104 "to keep" V-Qal-Imperf-2ms
To keep or obey means to protect, attend to, or guard something, like keeping a promise or watching over someone, as seen in the commands to observe the Sabbath.
Definition: : obey/observe 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
Usage: Occurs in 440 OT verses. KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). See also: Genesis 2:15; Deuteronomy 11:1; 1 Kings 14:8.
שִׁבְעַ֨ת shebaʻ H7651 "seven" Adj
This word means the number seven, which was considered a special or sacred number. It can also mean seven times or a week, and is used in the Bible to describe completeness or perfection. The KJV translates it as seven or sevenfold.
Definition: 1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc Aramaic equivalent: shiv.ah (שִׁבְעָה "seven" H7655)
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658 (שִׁבְעָנָה). See also: Genesis 4:24; Leviticus 23:15; 2 Samuel 21:6.
יָמִ֜ים yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
תֹּאכַ֤ל ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-2ms
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
מַצּוֹת֙ matstsâh H4682 "unleavened bread" N-fp
In the Bible, matstsah refers to unleavened bread, a sweet bread made without yeast, often eaten during the Passover festival. It symbolizes purity and simplicity. This bread is mentioned in Exodus and Leviticus.
Definition: unleavened (bread, cake), without leaven.
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: unleaved (bread, cake), without leaven. See also: Genesis 19:3; Numbers 6:15; Ezekiel 45:21.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
צִוִּיתִ֔/ךָ tsâvâh H6680 "to command" V-Piel-Perf-1cs | Suff
To command or give orders, as seen in the Bible when God gives charge to his people. It can also mean to appoint or ordain someone for a task. This word is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
Usage: Occurs in 475 OT verses. KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. See also: Genesis 2:16; Leviticus 10:13; Deuteronomy 12:11.
לְ/מוֹעֵ֖ד môwʻêd H4150 "meeting" Prep | N-ms
This Hebrew word refers to a meeting or appointed time, often for a sacred season or festival, like the tent of meeting in Exodus. It can also mean an assembly or congregation. In the Bible, it is used to describe the Israelites' gatherings and celebrations.
Definition: : meeting 1) appointed place, appointed time, meeting 1a) appointed time 1a1) appointed time (general) 1a2) sacred season, set feast, appointed season 1b) appointed meeting 1c) appointed place 1d) appointed sign or signal 1e) tent of meeting
Usage: Occurs in 213 OT verses. KJV: appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). See also: Genesis 1:14; Numbers 4:31; Psalms 74:4.
חֹ֣דֶשׁ chôdesh H2320 "month" N-ms
The Hebrew term for month, specifically referring to the new moon and the lunar cycle, as described in the book of Exodus and the festivals of Israel. It marks the beginning of a new month in the Hebrew calendar.
Definition: : month 1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
Usage: Occurs in 224 OT verses. KJV: month(-ly), new moon. See also: Genesis 7:11; 1 Chronicles 3:4; Psalms 81:4.
הָ/אָבִ֑יב ʼâbîyb H24 "Abib" Art | N-ms
Abib refers to the month of the exodus and passover, typically in March or April, and is characterized by young barley ears and fresh grain.
Definition: Month of exodus and passover (March or April) Also named: ni.san (נִיסָן "Nisan" H5212) This name means fresh, young barley ears, barley
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: Abib, ear, green ears of corn (not maize). See also: Exodus 9:31; Exodus 34:18; Deuteronomy 16:1.
כִּ֚י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
בְּ/חֹ֣דֶשׁ chôdesh H2320 "month" Prep | N-ms
The Hebrew term for month, specifically referring to the new moon and the lunar cycle, as described in the book of Exodus and the festivals of Israel. It marks the beginning of a new month in the Hebrew calendar.
Definition: : month 1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
Usage: Occurs in 224 OT verses. KJV: month(-ly), new moon. See also: Genesis 7:11; 1 Chronicles 3:4; Psalms 81:4.
הָֽ/אָבִ֔יב ʼâbîyb H24 "Abib" Art | N-ms
Abib refers to the month of the exodus and passover, typically in March or April, and is characterized by young barley ears and fresh grain.
Definition: Month of exodus and passover (March or April) Also named: ni.san (נִיסָן "Nisan" H5212) This name means fresh, young barley ears, barley
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: Abib, ear, green ears of corn (not maize). See also: Exodus 9:31; Exodus 34:18; Deuteronomy 16:1.
יָצָ֖אתָ yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Qal-Perf-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
מִ/מִּצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 "Egypt" Prep | N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.

Study Notes — Exodus 34:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 13:4 Today, in the month of Abib, you are leaving.
2 Leviticus 23:6 On the fifteenth day of the same month begins the Feast of Unleavened Bread to the LORD. For seven days you must eat unleavened bread.
3 Exodus 13:6–7 For seven days you are to eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to the LORD. Unleavened bread shall be eaten during those seven days. Nothing leavened may be found among you, nor shall leaven be found anywhere within your borders.
4 Deuteronomy 16:1–4 Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, because in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. You are to offer to the LORD your God the Passover sacrifice from the herd or flock in the place the LORD will choose as a dwelling for His Name. You must not eat leavened bread with it; for seven days you are to eat with it unleavened bread, the bread of affliction, because you left the land of Egypt in haste—so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt. No leaven is to be found in all your land for seven days, and none of the meat you sacrifice in the evening of the first day shall remain until morning.
5 Exodus 12:2 “This month is the beginning of months for you; it shall be the first month of your year.
6 Exodus 12:15–20 For seven days you must eat unleavened bread. On the first day you are to remove the leaven from your houses. Whoever eats anything leavened from the first day through the seventh must be cut off from Israel. On the first day you are to hold a sacred assembly, and another on the seventh day. You must not do any work on those days, except to prepare the meals—that is all you may do. So you are to keep the Feast of Unleavened Bread, for on this very day I brought your divisions out of the land of Egypt. You must keep this day as a permanent statute for the generations to come. In the first month you are to eat unleavened bread, from the evening of the fourteenth day until the evening of the twenty-first day. For seven days there must be no leaven found in your houses. If anyone eats something leavened, that person, whether a foreigner or native of the land, must be cut off from the congregation of Israel. You are not to eat anything leavened; eat unleavened bread in all your homes.”
7 Mark 14:1 Now the Passover and the Feast of Unleavened Bread were two days away, and the chief priests and scribes were looking for a covert way to arrest Jesus and kill Him.
8 Luke 22:1 Now the Feast of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching,
9 Acts 12:3 And seeing that this pleased the Jews, Herod proceeded to seize Peter during the Feast of Unleavened Bread.
10 Exodus 23:15 You are to keep the Feast of Unleavened Bread as I commanded you: At the appointed time in the month of Abib you are to eat unleavened bread for seven days, because that was the month you came out of Egypt. No one may appear before Me empty-handed.

Exodus 34:18 Summary

[The Feast of Unleavened Bread was a special celebration for the Israelites, reminding them of their rescue from slavery in Egypt, as described in Exodus 12:31-42. It was a time for them to eat unleavened bread for seven days, symbolizing the removal of sin and wickedness from their lives, much like the symbolism seen in 1 Corinthians 5:7-8. By remembering this event, we are encouraged to trust in God's power and provision, just as the Israelites did. We can also apply this symbolism to our daily lives by removing the 'leaven' of sin and living a life that honors God.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the Feast of Unleavened Bread in Exodus 34:18?

The Feast of Unleavened Bread commemorates the Israelites' hasty departure from Egypt, and the absence of leaven symbolizes the removal of sin, as seen in 1 Corinthians 5:7-8, where Christians are encouraged to remove the leaven of malice and wickedness from their lives.

Why is the month of Abib specifically mentioned in this verse?

The month of Abib marks the beginning of the Israelites' new life after their redemption from slavery in Egypt, much like the new life believers experience through faith in Jesus Christ, as described in 2 Corinthians 5:17.

How does this verse relate to the broader context of Exodus 34?

Exodus 34:18 serves as a reminder of God's covenant with the Israelites, emphasizing their obligation to obey His commands, such as not making molten gods, as stated in Exodus 34:17, and to honor Him through the Feast of Unleavened Bread.

What is the connection between the Feast of Unleavened Bread and the Israelites' deliverance from Egypt?

The Feast of Unleavened Bread is a celebration of the Israelites' deliverance from Egypt, as stated in Exodus 34:18, and it serves as a reminder of God's power and provision, as seen in the accounts of the Exodus in Exodus 12:31-42 and Deuteronomy 16:1-8.

Reflection Questions

  1. What does the Feast of Unleavened Bread represent in my life, and how can I apply its symbolism to my daily walk with God?
  2. How does remembering the Israelites' deliverance from Egypt encourage me to trust in God's power and provision in my own life?
  3. In what ways can I remove the 'leaven' of sin and wickedness from my life, as encouraged in 1 Corinthians 5:7-8, and live a life that honors God?
  4. What are some ways I can celebrate and commemorate God's deliverance and redemption in my life, just as the Israelites did through the Feast of Unleavened Bread?

Gill's Exposition on Exodus 34:18

The feast of unleavened bread shalt thou keep,.... Which was instituted at the time of their coming out of Egypt, and on that account, and then observed, Exodus 12:15 and afterwards repeated, and the

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 34:18

Thou shalt make thee no molten gods. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on Exodus 34:18

Exodus 34:18 The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.Ver. 18. In the month Abib.] So called from the new fruits, or ears of corn, then first appearing. See Exodus 12:1; Exodus 13:4. God here repeateth divers laws. It was a token of reconciliation to the people after their apostasy, in that he treats with them again, after their repentance, about his solemn worships. So, for a testimony of his reconciliation to Peter after his foul fall, he sets him to work in the ministry. So he commendeth his spouse afresh, after her drowsy decays, every whir as amiable as she was before her fall.

Ellicott's Commentary on Exodus 34:18

(18) The feast of unleavened bread shalt thou keep.—Comp. Exodus 12:15-20; Exodus 13:3-10; Exodus 23:15. The month Abib.—See Note on Exodus 13:4.

Cambridge Bible on Exodus 34:18

10–28. The (re-)establishment of the covenant, with the laws upon which it is based. The passage belongs in the main to E; but it has probably been enlarged in parts with hortatory additions by the compiler. We have met with some such additions before, in Exodus 20:22 to Exodus 23:33; and they are found elsewhere also in connexion with laws, as in Leviticus 18:1-5; Leviticus 18:24-29; Leviticus 20:22-24 (H), and Deuteronomy 12-26 passim.

Whedon's Commentary on Exodus 34:18

12-26. Take heed to thyself — Here follows a brief resume of the laws previously ordained, and written in the Book of the Covenant, 21-23. They may be resolved into ten precepts, as follows:1.

Sermons on Exodus 34:18

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 34:10-26 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses God's covenant with Moses for the children of Israel. God promises to do marvelous works that have never been seen before, to protect the Isra
Willie Mullan (Demonology) Warring Against the Evangelicals - Part 2 by Willie Mullan In this sermon, the preacher discusses the issue of killing animals for food in relation to the commandment "Thou shalt not kill." He points out the story of Cain and Abel, where A
John W. Bramhall The Feasts of Jehovah 03 Unleavened Bread by John W. Bramhall In this sermon, the speaker focuses on the concept of the "seven feet of Jehovah" as mentioned in the book of Leviticus. The primary application of these feet is described as the s
John Nelson Darby Thou Shalt Surely rejoice." Deut. 16:1 - 15 by John Nelson Darby John Nelson Darby emphasizes the significance of the three great feasts in Deuteronomy, which symbolize the journey of God's people from deliverance to spiritual fulfillment. He ex
Major Ian Thomas A New Walk by Major Ian Thomas Major Ian Thomas emphasizes the significance of the Passover in Exodus as a foreshadowing of Christ's redemptive work, illustrating that salvation is not merely an end but the begi
Anton Bosch New Beginnings by Anton Bosch Anton Bosch emphasizes the significance of fresh starts and new beginnings as seen in the changing of seasons and various Biblical accounts where God initiated new beginnings. From
Art Katz The Feast of the Passover by Art Katz In this sermon, the preacher discusses the significance of the Passover table and its connection to the redemption story of the Jewish people. The preacher emphasizes that the Pass

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate