Menu

Exodus 12:15

Exodus 12:15 in Multiple Translations

For seven days you must eat unleavened bread. On the first day you are to remove the leaven from your houses. Whoever eats anything leavened from the first day through the seventh must be cut off from Israel.

Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

For seven days let your food be unleavened bread; from the first day no leaven is to be seen in your houses: whoever takes bread with leaven in it, from the first till the seventh day, will be cut off from Israel.

For seven days you must eat only bread made without yeast. On the first day you are to get rid of the yeast from your houses. Anyone who eats anything with yeast from the first day to the seventh day must be excluded from the Israelite community.

Seuen daies shall ye eat vnleauened bread, and in any case ye shall put away leauen the first day out of your houses: for whosoeuer eateth leauened bread from the first daie vntill the seuenth day, that person shalbe cut off from Israel.

Seven days ye eat unleavened things; only — in the first day ye cause leaven to cease out of your houses; for any one eating anything fermented from the first day till the seventh day, even that person hath been cut off from Israel.

“‘Seven days you shall eat unleavened bread; even the first day you shall put away yeast out of your houses, for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whoever eateth leavened bread, from the first day till the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

Seven days shall you eat unleavened bread: in the first day there shall be no leaven in your houses: whosoever shall eat any thing leavened, from the first day until the seventh day, that soul shall perish out of Israel.

For seven days you must eat bread that has no yeast in it. On the first day of that week you must get rid of all the yeast that is in your houses. During those seven days, if anyone eats bread that is baked with yeast in it, you must consider that person to be no longer an Israeli.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 12:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 12:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB שִׁבְעַ֤ת יָמִים֙ מַצּ֣וֹת תֹּאכֵ֔לוּ אַ֚ךְ בַּ/יּ֣וֹם הָ/רִאשׁ֔וֹן תַּשְׁבִּ֥יתוּ שְּׂאֹ֖ר מִ/בָּתֵּי/כֶ֑ם כִּ֣י כָּל אֹכֵ֣ל חָמֵ֗ץ וְ/נִכְרְתָ֞ה הַ/נֶּ֤פֶשׁ הַ/הִוא֙ מִ/יִּשְׂרָאֵ֔ל מִ/יּ֥וֹם הָ/רִאשֹׁ֖ן עַד י֥וֹם הַ/שְּׁבִעִֽי
שִׁבְעַ֤ת shebaʻ H7651 seven Adj
יָמִים֙ yôwm H3117 day N-mp
מַצּ֣וֹת matstsâh H4682 unleavened bread N-fp
תֹּאכֵ֔לוּ ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-2mp
אַ֚ךְ ʼak H389 surely DirObjM
בַּ/יּ֣וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הָ/רִאשׁ֔וֹן riʼshôwn H7223 first Art | Adj
תַּשְׁבִּ֥יתוּ shâbath H7673 to cease V-Hiphil-Imperf-2mp
שְּׂאֹ֖ר sᵉʼôr H7603 leaven N-ms
מִ/בָּתֵּי/כֶ֑ם bayith H1004 place Prep | N-mp | Suff
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
כָּל kôl H3605 all N-ms
אֹכֵ֣ל ʼâkal H398 to eat V-Qal
חָמֵ֗ץ châmêts H2557 leaven N-ms
וְ/נִכְרְתָ֞ה kârath H3772 to cut Conj | V-Niphal-3fs
הַ/נֶּ֤פֶשׁ nephesh H5315 soul Art | N-cs
הַ/הִוא֙ hûwʼ H1931 he/she/it Art | Pron
מִ/יִּשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel Prep | N-proper
מִ/יּ֥וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הָ/רִאשֹׁ֖ן riʼshôwn H7223 first Art | Adj
עַד ʻad H5704 till Prep
י֥וֹם yôwm H3117 day N-ms
הַ/שְּׁבִעִֽי shᵉbîyʻîy H7637 seventh Art | Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 12:15

שִׁבְעַ֤ת shebaʻ H7651 "seven" Adj
This word means the number seven, which was considered a special or sacred number. It can also mean seven times or a week, and is used in the Bible to describe completeness or perfection. The KJV translates it as seven or sevenfold.
Definition: 1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc Aramaic equivalent: shiv.ah (שִׁבְעָה "seven" H7655)
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658 (שִׁבְעָנָה). See also: Genesis 4:24; Leviticus 23:15; 2 Samuel 21:6.
יָמִים֙ yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
מַצּ֣וֹת matstsâh H4682 "unleavened bread" N-fp
In the Bible, matstsah refers to unleavened bread, a sweet bread made without yeast, often eaten during the Passover festival. It symbolizes purity and simplicity. This bread is mentioned in Exodus and Leviticus.
Definition: unleavened (bread, cake), without leaven.
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: unleaved (bread, cake), without leaven. See also: Genesis 19:3; Numbers 6:15; Ezekiel 45:21.
תֹּאכֵ֔לוּ ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-2mp
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
אַ֚ךְ ʼak H389 "surely" DirObjM
This Hebrew word is used to emphasize something, like saying 'surely' or 'certainly'. It can also be used to limit or restrict something, like saying 'only' or 'but'.
Definition: 1) indeed, surely (emphatic) 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, [phrase] wherefore, yet (but). See also: Genesis 7:23; 2 Kings 23:35; Psalms 23:6.
בַּ/יּ֣וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הָ/רִאשׁ֔וֹן riʼshôwn H7223 "first" Art | Adj
This word means 'first' or 'primary', referring to something that comes before others in time, place, or rank. It is used to describe the first or most important thing in a series or list.
Definition: : first adj 1) first, primary, former 1a) former (of time) 1a1) ancestors 1a2) former things 1b) foremost (of location) 1c) first (in time) 1d) first, chief (in degree) adv 2) first, before, formerly, at first
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. See also: Genesis 8:13; 1 Chronicles 27:3; Psalms 79:8.
תַּשְׁבִּ֥יתוּ shâbath H7673 "to cease" V-Hiphil-Imperf-2mp
To keep the Sabbath means to rest and stop working, as commanded by God in the book of Exodus. This Hebrew word is used to describe the act of observing the Sabbath day, and is an important part of Jewish tradition and worship.
Definition: 1) to cease, desist, rest 1a) (Qal) 1a1) to cease 1a2) to rest, desist (from labour) 1b) (Niphal) to cease 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to cease, put an end to 1c2) to exterminate, destroy 1c3) to cause to desist from 1c4) to remove 1c5) to cause to fail
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away. See also: Genesis 2:2; Isaiah 14:4; Psalms 8:3.
שְּׂאֹ֖ר sᵉʼôr H7603 "leaven" N-ms
Leaven, like yeast, makes dough rise, as in Exodus 12:15. It represents corruption or sin in the New Testament, such as in Matthew 16:6. Jesus warns against the leaven of the Pharisees.
Definition: leaven
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: leaven. See also: Exodus 12:15; Exodus 13:7; Deuteronomy 16:4.
מִ/בָּתֵּי/כֶ֑ם bayith H1004 "place" Prep | N-mp | Suff
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֹכֵ֣ל ʼâkal H398 "to eat" V-Qal
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
חָמֵ֗ץ châmêts H2557 "leaven" N-ms
This word refers to leaven or yeast, used to make bread rise, but also symbolizing corruption or evil influence. In the New Testament, Jesus warns against the leaven of the Pharisees, representing hypocrisy and false teachings. It appears in Matthew and Luke.
Definition: the thing leavened, leaven
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: leaven, leavened (bread). See also: Exodus 12:15; Exodus 34:25; Amos 4:5.
וְ/נִכְרְתָ֞ה kârath H3772 "to cut" Conj | V-Niphal-3fs
This Hebrew word means to cut or destroy something, but it also has a special meaning related to making a covenant or agreement. In Genesis 15:18, God makes a covenant with Abram, symbolized by cutting animals in half, showing the seriousness of the promise. This word is used to describe important agreements and alliances.
Definition: : cut/fell 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off
Usage: Occurs in 280 OT verses. KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want. See also: Genesis 9:11; 1 Samuel 24:6; Psalms 12:4.
הַ/נֶּ֤פֶשׁ nephesh H5315 "soul" Art | N-cs
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
הַ/הִוא֙ hûwʼ H1931 "he/she/it" Art | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
מִ/יִּשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" Prep | N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
מִ/יּ֥וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הָ/רִאשֹׁ֖ן riʼshôwn H7223 "first" Art | Adj
This word means 'first' or 'primary', referring to something that comes before others in time, place, or rank. It is used to describe the first or most important thing in a series or list.
Definition: : first adj 1) first, primary, former 1a) former (of time) 1a1) ancestors 1a2) former things 1b) foremost (of location) 1c) first (in time) 1d) first, chief (in degree) adv 2) first, before, formerly, at first
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. See also: Genesis 8:13; 1 Chronicles 27:3; Psalms 79:8.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
י֥וֹם yôwm H3117 "day" N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/שְּׁבִעִֽי shᵉbîyʻîy H7637 "seventh" Art | Adj
The Hebrew word for seventh, this term is an ordinal number used to describe something in the seventh position. It appears in the Bible as seventh time.
Definition: 1) seventh 1a) ordinal number
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: seventh (time). See also: Genesis 2:2; Numbers 29:12; Jeremiah 28:17.

Study Notes — Exodus 12:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 17:14 But if any male is not circumcised, he will be cut off from his people; he has broken My covenant.”
2 Deuteronomy 16:3 You must not eat leavened bread with it; for seven days you are to eat with it unleavened bread, the bread of affliction, because you left the land of Egypt in haste—so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt.
3 Exodus 23:15 You are to keep the Feast of Unleavened Bread as I commanded you: At the appointed time in the month of Abib you are to eat unleavened bread for seven days, because that was the month you came out of Egypt. No one may appear before Me empty-handed.
4 Exodus 34:18 You are to keep the Feast of Unleavened Bread. For seven days at the appointed time in the month of Abib, you are to eat unleavened bread as I commanded you. For in the month of Abib you came out of Egypt.
5 Numbers 9:13 But if a man who is ceremonially clean and is not on a journey still fails to observe the Passover, he must be cut off from his people, because he did not present the LORD’s offering at its appointed time. That man will bear the consequences of his sin.
6 Deuteronomy 16:8 For six days you must eat unleavened bread, and on the seventh day you shall hold a solemn assembly to the LORD your God, and you must not do any work.
7 Numbers 28:17 On the fifteenth day of this month, there shall be a feast; for seven days unleavened bread is to be eaten.
8 Exodus 34:25 Do not offer the blood of a sacrifice to Me along with anything leavened, and do not let any of the sacrifice from the Passover Feast remain until morning.
9 1 Corinthians 5:7–8 Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. Therefore let us keep the feast, not with the old bread, leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and of truth.
10 Exodus 12:8 They are to eat the meat that night, roasted over the fire, along with unleavened bread and bitter herbs.

Exodus 12:15 Summary

This verse is saying that for seven days, the Israelites had to eat special bread that didn't have any yeast in it, and they had to get rid of all the yeast in their homes on the first day. This was a reminder of how they had to leave Egypt quickly and it also symbolized getting rid of sin in their lives, as seen in 1 Corinthians 5:6-8. It's like when we try to get rid of bad habits or thoughts in our lives, we need to get rid of them completely, just like the Israelites got rid of the yeast. By doing this, we can live a life that is pure and pleasing to God, as mentioned in 2 Timothy 2:21.

Frequently Asked Questions

What is the significance of eating unleavened bread for seven days?

Eating unleavened bread for seven days is a reminder of the Israelites' hasty departure from Egypt, as they did not have time for their bread to rise, and it also symbolizes the removal of sin from our lives, as leaven is often associated with sin in the Bible, such as in 1 Corinthians 5:6-8.

Why is it so important to remove leaven from our houses on the first day?

Removing leaven from our houses on the first day represents the purification of our lives from sin, as seen in Exodus 12:15, and it is a physical act that symbolizes the spiritual cleansing that God desires for His people, as mentioned in 2 Timothy 2:21.

What happens to those who eat leavened bread during the seven days?

According to Exodus 12:15, whoever eats anything leavened from the first day through the seventh must be cut off from Israel, which means they would be excluded from the community and its spiritual benefits, highlighting the seriousness of disobedience to God's commands, as also seen in Numbers 9:13.

Is this command still relevant to Christians today?

While the specific command to eat unleavened bread for seven days is part of the Old Testament law, the principle of removing sin from our lives and living a life of purity is still relevant to Christians today, as seen in 1 Corinthians 5:6-8 and 2 Corinthians 7:1.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to 'remove the leaven' and purify my thoughts and actions?
  2. How can I apply the principle of removing sin from my life, as seen in Exodus 12:15, to my daily walk with God?
  3. What are some ways I can 'eat unleavened bread' spiritually, by feeding on the pure and unleavened bread of God's Word?
  4. How can I balance the need for purity and holiness in my life with the reality of living in a fallen world, as seen in 1 John 1:8-9?

Gill's Exposition on Exodus 12:15

Seven days shall ye eat unleavened bread,.... From the evening of the fourteenth day to the evening of the twenty first; and this was a distinct festival from what was properly called the feast of

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 12:15

Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 12:15

Seven days, besides and after the day of eating the passover, which was a distinct feast, and no part of the feast of unleavened bread, shall ye eat unleavened bread, to remind them of their departure out of Egypt, which was so sudden that they had not leisure to leaven their dough. See Poole on "". That soul shall be cut off, either by excommunication, or by death to be inflicted by the magistrate, and, in case of his neglect, by God himself. Nor let any one think that this was too severe a punishment for what may seem no great offence. For this was indeed a very great crime, being a manifest contempt of God, and a rebellion against God’ s authority and express command, which surely deserves as severe a punishment as is inflicted upon rebels against their prince, especially considering that the Israelites were the people and subjects of God in a peculiar manner. It was also a tacit renunciation of their religion, and of the covenant of God with them, and of their interest both in that past deliverance out of Egypt, and in the future deliverance by the Messias. See Poole on ".

Trapp's Commentary on Exodus 12:15

Exodus 12:15 Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.Ver. 15. Ye shall put away leaven.] All unsoundness in point of faith, and insincerity in point of practice. The Jews, at this day, on the night before their passover, search and sweep every mouse hole for crumbs of leaven with wax candles. If they find none, they purposely fling down some, that they might not seem to have prayed and laboured in vain.

Ellicott's Commentary on Exodus 12:15

(15) Seven days.—The division of time into periods of seven days each was unknown to the more ancient Egyptians, but is thought to have existed in Babylonia as early as B.C. 2000. That it was recognised in the family of Abraham appears from Genesis 29:27. According to some, God established the division by an express command to our first parents in Paradise that they should keep the seventh day holy (see Genesis 2:3); but this is greatly questioned by others, who regard Genesis 2:3 as anticipatory, and think the Sabbath was not instituted until the giving of the manna (Exodus 16:23). However this may have been, it is generally allowed that the Israelites had not observed the seventh day in Egypt. where, indeed, they were held to labour continually. and that the Sabbath as an actual observance dates from the Exodus. The injunction here given, if it belongs to the time of the tenth plague, would be the first preliminary note of warning with respect to the Sabbath, raising an expectation of it, and preparing the way for it, leading up to the subsequent revelations in the wilderness of Sin and at Sinai. Ye shall put away leaven out of your houses.—There was to be no compromise, nothing resembling half measures. Leaven, taken as typical of corruption, was to be wholly put away, not allowed by any householder to lurk anywhere within his house—a solemn warning that we are to make no compromise with sin. That soul shall be cut off from Israel.—See the Note on Genesis 17:14.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 12:15

Verse 15. Seven days shall ye eat unleavened bread] This has been considered as a distinct ordinance, and not essentially connected with the passover. The passover was to be observed on the fourteenth day of the first month; the feast of unleavened bread began on the fifteenth and lasted seven days, the first and last of which were holy convocations. That soul shall be cut off] There are thirty-six places in which this excision or cutting off is threatened against the Jews for neglect of some particular duty; and what is implied in the thing itself is not well known. Some think it means a violent death, some a premature death, and some an eternal death. It is very likely that it means no more than a separation from the rights and privileges of an Israelite; so that after this excision the person was considered as a mere stranger, who had neither lot nor part in Israel, nor any right to the blessings of the covenant. This is probably what St. Paul means, Romans 9:3. But we naturally suppose this punishment was not inflicted but on those who had showed a marked and obstinate contempt for the Divine authority. This punishment appears to have been nearly the same with excommunication among the Christians; and from this general notion of the cutting off, the Christian excommunication seems to have been borrowed.

Cambridge Bible on Exodus 12:15

15. Seven days] from the 15th to the 21st of the first month. unleavened cakes] See on v. 8. So vv. 17, 18, 20 (on v. 39, see note). even] rather, surely: cf. in the Heb. Exodus 31:13, Leviticus 23:27; Leviticus 23:39, Numbers 1:49. put away] Heb. make to cease. The later Hebrews were very punctilious in carrying out this injunction; and even before the Passover (which was also eaten with unleavened cakes, v. 8), the house was elaborately searched with candles in order to discover and remove any ‘leaven’ (i.e. fermented dough, or certain articles made of fermented grain: see EB. iii. 2753) that might be in it (Pesβḥ ?im i.–iii.). See an illustration of the search for leaven, from a drawing of 1725, in the Jewish Encyclopaedia, ix. 548; or, on a smaller scale, in Oesterley and Box, The Religion and Worship of the Synagogue (1907), p. 210. leaven] Heb. se’τr,—in practice (see Leaven in EB.; cf. i. 604), a piece of sour (i.e. fermented) dough, reserved for the purpose from the previous day’s baking. Leaven was regarded as produced by corruption (cf. on Exodus 23:18 a, and Plut. Quaest. Rom. 109 ‘Now leaven is itself the offspring of corruption, and corrupts the lump (φύραμα) with which it is mixed’); and so in the NT. it becomes a figure of corrupt teaching or practice, Matthew 16:6 (= Mark 8:15 = Luke 12:1), 11: St Paul twice quotes the saying, ‘A little leaven leaveneth the whole lump’ (1 Corinthians 5:6, Galatians 5:9), with reference to moral corruption: and in 1 Corinthians 5:7-8, with evident reference to the injunction here, bids Christians ‘clear away the old leaven,’ and ‘keep the feast’ of their Passover, Christ (i.e. live the Christian life), with the ‘unleavened bread of sincerity and truth.’ that soul shall be cut off from Israel] a formula, with slight variations (as he or that man for that soul; and from his father’s kin or from the congregation for from Israel), very common in P: v. 19, Genesis 17:14, Exodus 30:37-38; Exodus 31:14, Leviticus 7:20-21; Leviticus 7:25; Leviticus 7:27; Leviticus 17:4; Leviticus 17:9; Leviticus 18:29; Leviticus 19:8; Leviticus 20:17-18; Leviticus 22:3; Leviticus 23:29, Numbers 9:13; Numbers 15:30-31; Numbers 19:13; Numbers 19:20† (cf. with the first person, I will cut off …, Leviticus 17:10; Leviticus 20:3; Leviticus 20:5-6†; I will destroy …, Leviticus 23:30†). The offence for which this is the penalty is usually neglect of some ceremonial observance, and only occasionally a moral offence, or idolatry. The punishment intended is not death by the civil power (which would be out of the question in many of the cases in which ‘cutting off’ is prescribed, and which is moreover denoted regularly by the formula, ‘shall be put to death’), but excommunication (cf. Ezra 10:8), combined with a threat of divine interposition to root out the evil-doer, as is clear from the variants in which the first person is used (Di. on Genesis 17:14).

Barnes' Notes on Exodus 12:15

Cut off - The penalty inflicted on those who transgressed the command may be accounted for on the ground that it was an act of rebellion; but additional light is thrown upon it by the typical meaning

Whedon's Commentary on Exodus 12:15

15. Seven days — Through the sacred cycle of days they were to learn the lessons taught by the “bread of affliction.” That soul shall be cut off — Excommunicated from the sacred body, since such a

Sermons on Exodus 12:15

SermonDescription
Art Katz The Feast of the Passover by Art Katz In this sermon, the preacher discusses the significance of the Passover table and its connection to the redemption story of the Jewish people. The preacher emphasizes that the Pass
G.W. North Go Forward by G.W. North In this sermon, the speaker emphasizes the importance of leaders taking initiative and leading by example. He uses the story of Moses leading the Israelites through the Red Sea as
A.E. Booth Does Association With Evil Defile? by A.E. Booth A.E. Booth preaches about the importance of maintaining holiness and purity in the sight of God, drawing lessons from the Old Testament types and prophecies. He emphasizes the need
T. Austin-Sparks The Rule of Heaven Will Divide Between the Evil and the Good, Between the Leaven and the Unleavened Bread by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the dual interpretations of the parable of the leaven in Matthew 13:33, arguing that leaven symbolizes evil rather than good. He explains that throughou
Jane Lead March 19. 1678. the Old Leaven. by Jane Lead Jane Lead emphasizes the importance of removing all leaven from our lives, drawing parallels to the Feast of the Passover where no leaven is to be found. She urges her listeners to
Bob Phillips Blood Covenant - Part 5 by Bob Phillips In this sermon, the speaker discusses the concept of covenant and its importance in the relationship between God and humanity. They emphasize the seriousness of entering into a cov
Zac Poonen No Confidence in Ourselves by Zac Poonen Zac Poonen preaches on the importance of faith and dependence on God in the new covenant, contrasting it with the old covenant's emphasis on circumcision. He highlights that true a

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate