Menu

Ecclesiastes 4:15

Ecclesiastes 4:15 in Multiple Translations

I saw that all who lived and walked under the sun followed this second one, the youth who succeeded the king.

I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.

I saw all the living that walk under the sun, that they were with the youth, the second, that stood up in his stead.

I saw all the living under the sun round the young man who was to be ruler in place of the king.

I observed everyone here on earth following the youth who takes his place.

I behelde all the liuing, which walke vnder the sunne, with the second childe, which shall stand vp in his place.

I have seen all the living, who are walking under the sun, with the second youth who doth stand in his place;

I saw all the living who walk under the sun, that they were with the youth, the other, who succeeded him.

I considered all the living who walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.

I saw all men living, that walk under the sun with the second young man, who shall rise up in his place.

But then some other young man becomes king, and everyone ◄starts to support/is pleased with► him.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ecclesiastes 4:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ecclesiastes 4:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB רָאִ֨יתִי֙ אֶת כָּל הַ֣/חַיִּ֔ים הַֽ/מְהַלְּכִ֖ים תַּ֣חַת הַ/שָּׁ֑מֶשׁ עִ֚ם הַ/יֶּ֣לֶד הַ/שֵּׁנִ֔י אֲשֶׁ֥ר יַעֲמֹ֖ד תַּחְתָּֽי/ו
רָאִ֨יתִי֙ râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ֣/חַיִּ֔ים chay H2416 alive Art | Adj
הַֽ/מְהַלְּכִ֖ים hâlak H1980 to go Art | V-Piel
תַּ֣חַת tachath H8478 underneath Prep
הַ/שָּׁ֑מֶשׁ shemesh H8121 sun Art | N-cs
עִ֚ם ʻim H5973 with Prep
הַ/יֶּ֣לֶד yeled H3206 youth Art | N-ms
הַ/שֵּׁנִ֔י shênîy H8145 second Art | Adj
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
יַעֲמֹ֖ד ʻâmad H5975 to stand V-Qal-Imperf-3ms
תַּחְתָּֽי/ו tachath H8478 underneath Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ecclesiastes 4:15

רָאִ֨יתִי֙ râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-1cs
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ֣/חַיִּ֔ים chay H2416 "alive" Art | Adj
In the Bible, this word means life or being alive. It can refer to physical life, like in Genesis 1:20, or spiritual life, like in Psalm 30:5.
Definition: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) Aramaic equivalent: chay (חַי "living" H2417)
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. See also: Genesis 1:20; Deuteronomy 4:9; 2 Kings 5:16.
הַֽ/מְהַלְּכִ֖ים hâlak H1980 "to go" Art | V-Piel
Means to walk or go, used in many different contexts in the Bible. It can describe physical movement, but also spiritual or emotional journeys. Appears in various forms, such as 'to go' or 'to walk'.
Definition: : walk/move 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 473 OT verses. KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. See also: Genesis 2:14; Judges 4:9; 1 Kings 13:12.
תַּ֣חַת tachath H8478 "underneath" Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
הַ/שָּׁ֑מֶשׁ shemesh H8121 "sun" Art | N-cs
The sun, or shemesh, represents not just the celestial body, but also east or west direction, and even objects that shine like battlements. It is often used to describe the rising or setting of the sun.
Definition: 1) sun 1a) sun 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) 1c) sun (as object of illicit worship) 1d) openly, publicly (in other phrases) 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also H1053 (בֵּית שֶׁמֶשׁ). See also: Genesis 15:12; Psalms 104:19; Psalms 19:5.
עִ֚ם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
הַ/יֶּ֣לֶד yeled H3206 "youth" Art | N-ms
This Hebrew word refers to a young person, like a child or teenager, such as the youth who helped David in 1 Samuel 20:1. It can also mean offspring or descendants, like the children of Israel in Exodus 12:37.
Definition: 1) child, son, boy, offspring, youth 1a) child, son, boy 1b) child, children 1c) descendants 1d) youth 1e) apostate Israelites (fig.)
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: boy, child, fruit, son, young man (one). See also: Genesis 4:23; 1 Kings 12:10; Isaiah 2:6.
הַ/שֵּׁנִ֔י shênîy H8145 "second" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means second or again, like when Moses went up Mount Sinai a second time in Exodus 24:15-18. It can also mean another or something distinct.
Definition: 1) second 1a) second (the ordinal number) 1b) again (a second time) 1c) another, other (something as distinct from something else)
Usage: Occurs in 152 OT verses. KJV: again, either (of them), (an-) other, second (time). See also: Genesis 1:8; 1 Kings 6:1; Isaiah 11:11.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יַעֲמֹ֖ד ʻâmad H5975 "to stand" V-Qal-Imperf-3ms
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
תַּחְתָּֽי/ו tachath H8478 "underneath" Prep | Suff
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.

Study Notes — Ecclesiastes 4:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 15:6 Absalom did this to all the Israelites who came to the king for justice. In this way he stole the hearts of the men of Israel.

Ecclesiastes 4:15 Summary

This verse is saying that everyone was excited to follow a new leader who had risen to power, but this excitement was short-lived and ultimately meaningless. It's like when we get caught up in the latest trend or fad, only to forget about it soon after, as noted in 1 John 2:17. The author of Ecclesiastes is reminding us that true fulfillment and purpose come from following God, not from chasing after fleeting earthly things, as seen in Jeremiah 29:11 and Psalm 37:4. By recognizing the fleeting nature of life under the sun, we can seek to cultivate a deeper sense of purpose and meaning in our lives.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'walk under the sun' in Ecclesiastes 4:15?

To walk under the sun means to live life on this earth, experiencing all its joys and struggles, as seen in Ecclesiastes 1:3 and Ecclesiastes 9:9, where the author reflects on the fleeting nature of life under the sun.

Who is the 'youth who succeeded the king' in Ecclesiastes 4:15?

The 'youth who succeeded the king' is likely a reference to a new ruler who has come to power, possibly after a period of imprisonment or obscurity, as hinted at in Ecclesiastes 4:14, and this new ruler may have been born in humble circumstances, as noted in Proverbs 22:1, which emphasizes the importance of a good name over wealth or position.

What can we learn from the fact that all who lived and walked under the sun followed this new ruler?

This shows that people are often drawn to new leaders and ideas, but as noted in Ecclesiastes 4:16, this admiration is fleeting and ultimately futile, as seen in the pursuit of the wind, a theme also explored in 1 Corinthians 7:31, where the apostle Paul reminds us that the world is passing away.

How does this verse relate to the rest of the book of Ecclesiastes?

This verse fits into the larger theme of the book, which is to show that life under the sun is fleeting and often meaningless, as seen in Ecclesiastes 1:2 and Ecclesiastes 12:8, and to encourage readers to seek true fulfillment in a relationship with God, as noted in Psalm 16:11 and Psalm 37:4.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I am seeking to follow the crowd or gain the approval of others, rather than following God's will for my life?
  2. How can I cultivate a sense of humility and recognition of my own limitations, as the author of Ecclesiastes does in this verse?
  3. What are some things in my life that I am pursuing that may be ultimately futile, and how can I redirect my energies towards more meaningful pursuits, as encouraged in Matthew 6:33?
  4. In what ways can I seek to make a positive impact on those around me, rather than simply following the crowd or seeking to elevate myself, as seen in Philippians 2:3-4?

Gill's Exposition on Ecclesiastes 4:15

I considered all the living which walk under the sun,.... All men that were then alive, who were capable of walking upon the earth; even all of them that were under the heavens, in every land and

Jamieson-Fausset-Brown on Ecclesiastes 4:15

I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. I considered all the living - all the present generation of subjects.

Matthew Poole's Commentary on Ecclesiastes 4:15

I considered all the living; the general disposition or humour of common people in all kingdoms, that they are fickle and inconstant, weary of their old governors, and desirous of changes. Which walk under the sun: this is a periphrasis, or description of living and mortal men, like that , that see the sun. With the second child: these words may be joined either, 1. With those which walk, or, that they walk under the sun, (i.e. upon the earth,) with the second child, i.e. follow, and favour, and worship him as the rising sun, upon whom the eyes and hopes of most people are fixed. Or, 2. With the first words, I considered all the living which walk under the sun, i.e. the temper of all subjects or people, together with the condition of the second child; which may be understood either, 1. In general, of a king’ s child, or son and heir, who is called second, in respect of his father, whose successor he is to be. Or, 2. That wise and poor child mentioned , who is said to come to reign, , and may well be called the second to the old and foolish king who became poor, , being deposed from his kingdom, whom he succeeds, being put in his place either by the humour of the people, or by some higher power. Stand up, i.e. arise to reign, as that phrase signifies, ,23 11:2,3,7,20,21.

Trapp's Commentary on Ecclesiastes 4:15

Ecclesiastes 4:15 I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.Ver. 15. I considered all the living, &c.] He means the multitude, that shallow brained, but great and many headed beast, making defection from their old prince, though never so prudent, and setting up his own son against him, as they dealt by David more than once, merely out of an itch of instability and affectation of novelty. Now, as this is to others, so to kings also a vexation, to see already the common aspect of their people bent upon another object before the time; to behold them worshipping the rising sun, as the proverb is, and themselves laid aside, in a manner, as broken vessels out of request in comparison. Crowns have their cares and crosses, and high seats are never but uneasy. O vilis pannus! O base clout! said one king concerning his diadem, were it but known how many molestations and miseries do attend thee, Nemo foret qui te tollere vellet humo, no man would deign to take thee up lying at his feet. Antoninus the philosopher said often that the empire was malorum oceanus, an ocean of mischiefs; and another caused it to be written upon his tomb, Felix si non imperitassem, Happy had I been if I had never reigned. It is seldom seen, as before hath been observed, that God allows unto the greatest darlings of the world a perfect contentment, be they never so well deserving. Something they must have to complain of, that shall give an unsavoury verdure to their sweetest morsels, and make their very felicity miserable. Omnes solem orientem adorant, contemnunt occidentem. Macro, expirante Tiberio, Caium fovebat. Cui Tiberius, Tu recte, inquit, Macro, τονδυομενονεγκαταλιπωνπροςτονανατελλοταεπειγη. - Dio.

Ellicott's Commentary on Ecclesiastes 4:15

(15) I considered.—Heb., I saw. Most modern interpreters regard the “second child” as identical with the “young man” of Ecclesiastes 4:13, and understand the passage, “I saw him at the head of all his people; yet his great popularity was but temporary, and the next generation took no pleasure in him.” It seems to me that by no stretch of rhetoric can “all the living which walk under the sun” be taken for the subjects of the sovereign in question. I am inclined to think that the Preacher reverts to the general topic, and considered all the living with the “second youth,” i.e., the second generation which shall succeed them. He saw the old generation hardened in its ways, and incapable of being admonished, and then displaced by a new generation, with which the next will feel equal dissatisfaction.

Adam Clarke's Commentary on Ecclesiastes 4:15

Verse 15. With the second child that shall stand up] The Targum applies this to the case of Jeroboam and Rehoboam. History affords many instances of mean persons raised to sovereign authority, and of kings being reduced to the meanest offices, and to a morsel of bread. Agrippa himself ascended the throne of Israel after having been long in prison. See Josephus, Ant. lib. xviii. c. 8. This the heathens attributed to fortune. Si fortuna volet, fies de rhetore consul; Si volet haec eadem, fies de consule rhetor. JUV. Sat. vii., ver. 197. Though I have given what the Jews suppose to be the allusion in these verses, yet the reader may doubt whether the reference be correct. There is a case implied, whether from fact or assumption I cannot say; but it seems to be this: A king who had abused the authority vested in him by oppressing the people, had a son whose prudent conduct promised much comfort to the nation, when he should come to the throne. The father, seeing the popular wish, and becoming jealous of his son, shut him up in prison. In the interim the old king either dies or is deposed, and the son is brought out of prison, and placed on the throne. Then (Ecclesiastes 4:15-16) multitudes of the people flock to him, and begin to walk under the sun; i.e., the prosperous state to which the nation is raised by its redemption from the former tyranny. However, the wise man insinuates that this sunshine will not last long. The young king, feeling the reins in his own hands, and being surrounded by those whose interest it was to flatter in order to obtain and continue in court favour, he also becomes corrupted so that those who come after shall have no cause of rejoicing in him. This appears to be the case; and similar cases have frequently occurred, not only in Asiatic, but also in European history, I have, in another place, referred to the case of Rushn Achter, who was brought out of prison and set upon the throne of Hindoostan. This is expressed in the following elegant Persian couplet, where his fortune is represented as similar to that of the patriarch Joseph: - [Persian] "The bright star is now become a moon: Joseph is taken out of prison, and become a king." Rushn Achter signifies a bright or splendid star.

Cambridge Bible on Ecclesiastes 4:15

15. with the second child that shall stand up in his stead] If we take the word “second” in its natural meaning, the clause may point either to the wise young ruler of the previous verse, as succeeding (i.e. coming second to) the old and foolish king, or possibly to his successor, and points in either case to what we have learnt to call the “worship of the rising Sun.” All gather round him, and their name is legion. There is “no end of all the people.”

Whedon's Commentary on Ecclesiastes 4:15

15. The second child — The word here rendered “second” is, in Ecclesiastes 4:8; Ecclesiastes 4:10, used in the sense of an ally or associate, and so it should be here, for the contrast is between him

Sermons on Ecclesiastes 4:15

SermonDescription
S.M. Davis Changing the Heart of a Rebel by S.M. Davis In this sermon, the speaker emphasizes the importance of parents being committed to long-term change rather than seeking quick fixes when dealing with rebellious children. The spea
Phil Beach Jr. Laying Aside Every Weight by Phil Beach Jr. In this sermon, the speaker begins by acknowledging a clear visitation of the Lord Jesus in their midst. He then draws a parallel to the story of Absalom, who stole the hearts of t

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate