Menu

Deuteronomy 11:18

Deuteronomy 11:18 in Multiple Translations

Fix these words of mine in your hearts and minds; tie them as reminders on your hands and bind them on your foreheads.

¶ Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.

Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul; and ye shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.

So keep these words deep in your heart and in your soul, and have them fixed on your hand for a sign and marked on your brow;

Focus your minds on the words that I'm saying. Tie them on your hands as reminders and put them on your foreheads as well.

Therefore shall ye lay vp these my words in your heart and in your soule, and binde them for a signe vpon your hand, that they may be as a frontlet betweene your eyes,

'And ye have placed these my words on your heart, and on your soul, and have bound them for a sign on your hand, and they have been for frontlets between your eyes;

Therefore you shall lay up these words of mine in your heart and in your soul. You shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.

Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.

Lay up these my words in your hearts and minds, and hang them for a sign on your hands, and place them between your eyes.

So, keep thinking [IDM] about these commands. Write them on tiny scrolls and fasten them to your arms/wrists, and write them on bands that you fasten to your foreheads to help you to remember them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 11:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 11:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/שַׂמְתֶּם֙ אֶת דְּבָרַ֣/י אֵ֔לֶּה עַל לְבַבְ/כֶ֖ם וְ/עַֽל נַפְשְׁ/כֶ֑ם וּ/קְשַׁרְתֶּ֨ם אֹתָ֤/ם לְ/אוֹת֙ עַל יֶדְ/כֶ֔ם וְ/הָי֥וּ לְ/טוֹטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵינֵי/כֶֽם
וְ/שַׂמְתֶּם֙ sûwm H7760 to set Conj | V-Qal-2mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
דְּבָרַ֣/י dâbâr H1697 Chronicles N-mp | Suff
אֵ֔לֶּה ʼêl-leh H428 these Pron
עַל ʻal H5921 upon Prep
לְבַבְ/כֶ֖ם lêbâb H3824 heart N-ms | Suff
וְ/עַֽל ʻal H5921 upon Conj | Prep
נַפְשְׁ/כֶ֑ם nephesh H5315 soul N-cs | Suff
וּ/קְשַׁרְתֶּ֨ם qâshar H7194 to conspire Conj | V-Qal-2mp
אֹתָ֤/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
לְ/אוֹת֙ ʼôwth H226 sign Prep | N-cs
עַל ʻal H5921 upon Prep
יֶדְ/כֶ֔ם yâd H3027 hand N-cs | Suff
וְ/הָי֥וּ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3cp
לְ/טוֹטָפֹ֖ת ṭôwphâphâh H2903 phylacteries Prep | N-fp
בֵּ֥ין bêyn H996 between Prep
עֵינֵי/כֶֽם ʻayin H5869 eye N-cd | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 11:18

וְ/שַׂמְתֶּם֙ sûwm H7760 "to set" Conj | V-Qal-2mp
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
דְּבָרַ֣/י dâbâr H1697 "Chronicles" N-mp | Suff
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
אֵ֔לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
לְבַבְ/כֶ֖ם lêbâb H3824 "heart" N-ms | Suff
The heart is the innermost part of a person, including their mind, will, and emotions. In the book of Psalms, David talks about his heart being heavy with sorrow, while in the book of Proverbs, it discusses the importance of guarding one's heart.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage Aramaic equivalent: le.vav (לְבַב "heart" H3825)
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding. See also: Genesis 20:5; 1 Chronicles 17:2; Psalms 4:5.
וְ/עַֽל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
נַפְשְׁ/כֶ֑ם nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
וּ/קְשַׁרְתֶּ֨ם qâshar H7194 "to conspire" Conj | V-Qal-2mp
In the Bible, this verb means to tie or bind something, like when God bound Isaac in Genesis 22:9. It can also mean to conspire or make an alliance, as in 2 Samuel 15:31. The KJV translates it as bind or conspire.
Definition: 1) to bind, tie, bind together, league together, conspire 1a) (Qal) 1a1) to bind, confine 1a2) to league together, conspire 1b) (Niphal) to be bound, be bound up 1c) (Piel) 1c1) to bind on 1c2) to bind fast 1c3) to bind, tie 1c4) to bind to oneself 1d) (Pual) robust, vigorous (participle) 1e) (Hithpael) to conspire
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason). See also: Genesis 30:41; 2 Kings 15:25; Proverbs 3:3.
אֹתָ֤/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לְ/אוֹת֙ ʼôwth H226 "sign" Prep | N-cs
A miraculous sign or wonder, like a beacon or monument. In the Bible, it appears in books like Genesis and Isaiah. It means a signal or token of God's power.
Definition: : miraculous 1) sign, signal 1a) a distinguishing mark 1b) banner 1c) remembrance 1d) miraculous sign 1e) omen 1f) warning 2) token, ensign, standard, miracle, proof
Usage: Occurs in 77 OT verses. KJV: mark, miracle, (en-) sign, token. See also: Genesis 1:14; Joshua 2:12; Psalms 65:9.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יֶדְ/כֶ֔ם yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
וְ/הָי֥וּ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3cp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לְ/טוֹטָפֹ֖ת ṭôwphâphâh H2903 "phylacteries" Prep | N-fp
Phylacteries are small boxes worn on the forehead, containing scripture. They are mentioned in Exodus 13:9 and symbolize obedience to God's law.
Definition: bands, phylacteries, frontlets, marks
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: frontlet. See also: Exodus 13:16; Deuteronomy 6:8; Deuteronomy 11:18.
בֵּ֥ין bêyn H996 "between" Prep
Between is the meaning of this preposition, used to show a location or a choice, like either or, as seen in Exodus where it describes the space between two objects.
Definition: : between between, among, in the midst of (with other preps), from between
Usage: Occurs in 248 OT verses. KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within. See also: Genesis 1:4; Joshua 24:7; Psalms 68:14.
עֵינֵי/כֶֽם ʻayin H5869 "eye" N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.

Study Notes — Deuteronomy 11:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Colossians 3:16 Let the word of Christ richly dwell within you as you teach and admonish one another with all wisdom, and as you sing psalms, hymns, and spiritual songs with gratitude in your hearts to God.
2 Deuteronomy 6:6–9 These words I am commanding you today are to be upon your hearts. And you shall teach them diligently to your children and speak of them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. Tie them as reminders on your hands and bind them on your foreheads. Write them on the doorposts of your houses and on your gates.
3 Proverbs 3:1 My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments;
4 2 Peter 3:1–2 Beloved, this is now my second letter to you. Both of them are reminders to stir you to wholesome thinking by recalling what was foretold by the holy prophets and commanded by our Lord and Savior through your apostles.
5 Psalms 119:11 I have hidden Your word in my heart that I might not sin against You.
6 Proverbs 6:20–23 My son, keep your father’s commandment, and do not forsake your mother’s teaching. Bind them always upon your heart; tie them around your neck. When you walk, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you awake, they will speak to you. For this commandment is a lamp, this teaching is a light, and the reproofs of discipline are the way to life,
7 Exodus 13:9 It shall be a sign for you on your hand and a reminder on your forehead that the Law of the LORD is to be on your lips. For with a mighty hand the LORD brought you out of Egypt.
8 2 Peter 1:12 Therefore I will always remind you of these things, even though you know them and are established in the truth you now have.
9 Proverbs 7:2–3 Keep my commandments and live; guard my teachings as the apple of your eye. Tie them to your fingers; write them on the tablet of your heart.
10 Hebrews 2:1 We must pay closer attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away.

Deuteronomy 11:18 Summary

[Deuteronomy 11:18 is about remembering and obeying God's commands. It's like writing an important note and keeping it with you always so you don't forget, similar to what David did in Psalm 119:97-98. By doing this, we show our love for God and commit to living according to His will. As we keep His words in our hearts and minds, we are reminded of His love and guidance, which helps us make good choices and live a life that pleases Him, as encouraged in Colossians 3:2 and Proverbs 3:1-2.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'fix these words of mine in your hearts and minds'?

This phrase, found in Deuteronomy 11:18, means to deeply internalize and remember God's commands and teachings, as emphasized in Proverbs 3:1 and Psalm 119:11, so they guide our thoughts and actions.

Is the instruction to 'tie them as reminders on your hands and bind them on your foreheads' meant to be taken literally?

While the practice of wearing physical reminders, such as phylacteries, has been literal in some Jewish traditions, the broader spiritual principle is to keep God's words constantly in mind and heart, as Jesus taught in Matthew 22:37-40.

How does this verse relate to our daily lives as believers?

Deuteronomy 11:18 underscores the importance of making God's Word a central part of our daily thoughts and practices, similar to what is encouraged in Joshua 1:8 and Psalm 1:2, to guide us in living a life pleasing to God.

What role does obedience play in this context?

Obedience to God's commands, as highlighted in Deuteronomy 11:18, demonstrates our love and commitment to Him, as seen in John 14:15 and 1 John 5:3, and is crucial for maintaining a close relationship with Him.

Reflection Questions

  1. In what ways can I more intentionally 'fix' God's words in my heart and mind, especially when faced with challenging decisions or temptations?
  2. How do I ensure that my actions and thoughts are aligned with God's teachings, reflecting a heart that truly seeks to honor Him?
  3. What are some practical steps I can take to keep God's commands 'tied as reminders' in my daily life, whether through physical reminders or spiritual disciplines?
  4. In what ways can I model for others, especially my family or those I influence, a life that prioritizes God's Word and obedience to His commands?

Gill's Exposition on Deuteronomy 11:18

Ver. 18-20. Therefore shall ye lay up these my words in your heart, and in your soul,.... Treasure up the laws of God delivered to them in their minds, retain them in their memories, and cherish a

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 11:18

Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 11:18

Deuteronomy 11:18 Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.Ver. 18. In your heart.] Yea, upon your heart, so as they may sink thereinto, as the best balm cast into water sinks to the bottom.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 11:18

(18) Therefore shall ye lay up these my words.—The same injunctions are found above (Deuteronomy 6:6-9). The Jewish commentator remarks, somewhat sadly, here, that they would remember them in their captivity, if not before. The “therefore” at the commencement of the verse is a simple “and,” so that the passage can be read in connection with what precedes: “Ye will perish quickly from off the good land, and ye will lay these my words to your hearts.” But the words of Deu 11:21 seem to show that this is not the primary meaning—only an application suggested, like many other applications of Scripture, by the actual event.

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 11:18

Verse 18. Therefore shall ye lay up these my words] See Deuteronomy 6:4-8, and See Clarke on Exodus 13:9.

Cambridge Bible on Deuteronomy 11:18

18–25. The Pl. address is continued in a series of formulas, repeated with some variations from previous passages. The secondary nature of part of this section cannot be doubted. The emergence of the Sg. in Deuteronomy 11:19 shows that the passage is a quotation (slightly varied) of Deuteronomy 6:6-9; it has been partly adapted to the compiler’s Pl., while Deuteronomy 11:22 naturally follows on to Deuteronomy 11:17. The rest only partly repeats, and contains some matter peculiar to this section of Deut. 18–21. See on Deuteronomy 6:6-9. Besides the form of address, Sg. there, Pl. here, there are the following differences: Deuteronomy 6:6-9 has shall be upon thine heart, and wants and in your soul; takes next thou shalt teach them diligently to thy children (a more natural place and a sign of the originality of Deu 6:6-9), and wants Deuteronomy 11:21, which is repeated from other passages. See Deuteronomy 4:40, Deuteronomy 6:2, Deuteronomy 11:9. In Deuteronomy 11:19 read with Sam., LXX, in the house. Deuteronomy 11:18-21 break the connection: Deuteronomy 11:22 follows naturally on Deuteronomy 11:17. 21. as the days of the heavens above the earth] Not repeated in Deut.; the phrase is equivalent to for ever, cp. Psalms 89:29; Job 14:12. The eternity of the heavens was self-evident to primitive Israel, and for long it appeared that they could be shaken only by the appearance of God in His glory, 2 Samuel 22:8 (cp. Job 26:11). It was not till the later Apocalypse that the imagination became frequent of the passing away both of heaven and earth. 22. Repetitions of previous verses: diligently keep all this commandment, Deuteronomy 5:31, Deuteronomy 6:17 (the commandments), Deuteronomy 6:1, this is the commandment; to love, Deuteronomy 6:5; to walk, Deuteronomy 10:12; to cleave, Deuteronomy 10:20. To I command you, Sam., LXX add to-day. 23. drive out] Deuteronomy 4:38. possess nations greater, etc.] Deuteronomy 9:1, but Sg. 24. whereon the sole of your foot shall tread] For the idiom see Deuteronomy 2:5; Joshua 1:3. from the wilderness, and Lebanon] Joshua 1:4; perhaps we should read and unto Lebanon (Grätz, Dillm. and others). and from the river, the river Euphrates] See on Deuteronomy 1:7. unto the hinder sea] i.e. according to the Semitic orientation, the western sea, the Mediterranean. These limits are, of course, ideal, but observe how the promise is limited by the words every place whereon the sole of your foot shall tread. 25. There shall no man, etc.] So Deuteronomy 7:24, but Sg. the fear of you and the dread of you] So Deuteronomy 2:25, but Sg.

Sermons on Deuteronomy 11:18

SermonDescription
David Wilkerson God Is Trying to Get at That Thing in You by David Wilkerson In this sermon, the preacher, inspired by the Spirit of God, reveals the reason for the ruin of the city. He explains that sin was the cause, specifically the mixing of the holy se
David Wilkerson By Now You Ought to Be Teachers by David Wilkerson This sermon emphasizes the importance of unwavering faith in God, drawing parallels to the Hebrew children in the fire with the fourth man, Jesus, always showing up in the midst of
Zac Poonen (Christian Leadership) Heaven on Earth by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the need for Christians to embody the principles of heaven on earth, arguing that many have rejected Christ due to the poor testimony of believers. He highlig
Zac Poonen Heaven on Earth by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of God's Word being a guide in every aspect of our lives. He encourages Christians to teach these principles to their children
Derek Prince Husbands and Fathers - Part 4 by Derek Prince This sermon emphasizes the role of fathers as spiritual leaders in their families, drawing insights from the story of Paul and the jailer in Philippi, the responsibilities of fathe
Russell Kelfer God's Truth About the Home by Russell Kelfer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of passing down the teachings of God to future generations. He references Deuteronomy chapter 4, verses 9 and 10, which instru
Winkie Pratney Winkie Pratney on Revival (Interview) by Winkie Pratney This sermon emphasizes the importance of seeking revival and spiritual awakening, highlighting the need to focus on God's grace and mercy rather than relying solely on prayer or hu

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate