Menu

Deuteronomy 11:17

Deuteronomy 11:17 in Multiple Translations

or the anger of the LORD will be kindled against you. He will shut the heavens so that there will be no rain, nor will the land yield its produce, and you will soon perish from the good land that the LORD is giving you.

And then the LORD’s wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.

and the anger of Jehovah be kindled against you, and he shut up the heavens, so that there shall be no rain, and the land shall not yield its fruit; and ye perish quickly from off the good land which Jehovah giveth you.

For if you do so, the wrath of the Lord will be burning against you, and the heaven will be shut up so that there is no rain and the land will give no fruit; and in a very little time you will be cut off from the good land which the Lord is giving you.

or the Lord will become angry with you. He won't send any rain, and the land won't produce any crops, and you will soon die, even in the good land that the Lord is giving you.

And so the anger of the Lord be kindled against you, and he shut vp the heauen, that there be no raine, and that your lande yeelde not her fruit, and yee perish quickly from the good land, which the Lord giueth you.

and the anger of Jehovah hath burned against you, and He hath restrained the heavens, and there is no rain, and the ground doth not give her increase, and ye have perished hastily from off the good land which Jehovah is giving to you.

and the LORD’s anger be kindled against you, and he shut up the sky so that there is no rain, and the land doesn’t yield its fruit; and you perish quickly from off the good land which the LORD gives you.

And then the LORD'S wrath shall be kindled against you, and he shall shut up the heaven, that there shall be no rain, and the land shall not yield her fruit; and lest ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.

And the Lord being angry shut up heaven, that the rain come not down, nor the earth yield her fruit, and you perish quickly from the excellent land, which the Lord will give you.

because if you do that, Yahweh will become very angry with you. He will prevent any rain from falling. As a result, the crops will not grow, and you will soon die from hunger in the good land that Yahweh is about to give to you.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 11:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 11:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/חָרָ֨ה אַף יְהוָ֜ה בָּ/כֶ֗ם וְ/עָצַ֤ר אֶת הַ/שָּׁמַ֨יִם֙ וְ/לֹֽא יִהְיֶ֣ה מָטָ֔ר וְ/הָ֣/אֲדָמָ֔ה לֹ֥א תִתֵּ֖ן אֶת יְבוּלָ֑/הּ וַ/אֲבַדְתֶּ֣ם מְהֵרָ֗ה מֵ/עַל֙ הָ/אָ֣רֶץ הַ/טֹּבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יְהוָ֖ה נֹתֵ֥ן לָ/כֶֽם
וְ/חָרָ֨ה chârâh H2734 to be incensed Conj | V-Qal-3ms
אַף ʼaph H639 face DirObjM
יְהוָ֜ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
בָּ/כֶ֗ם Prep | Suff
וְ/עָצַ֤ר ʻâtsâr H6113 to restrain Conj | V-Qal-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/שָּׁמַ֨יִם֙ shâmayim H8064 heaven Art | N-mp
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
יִהְיֶ֣ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3ms
מָטָ֔ר mâṭar H4306 rain N-ms
וְ/הָ֣/אֲדָמָ֔ה ʼădâmâh H127 land Conj | Art | N-fs
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
תִתֵּ֖ן nâthan H5414 to give V-Qal-Imperf-3fs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יְבוּלָ֑/הּ yᵉbûwl H2981 crops N-ms | Suff
וַ/אֲבַדְתֶּ֣ם ʼâbad H6 to perish Conj | V-Qal-2mp
מְהֵרָ֗ה mᵉhêrâh H4120 haste N-fs
מֵ/עַל֙ ʻal H5921 upon Prep | Prep
הָ/אָ֣רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
הַ/טֹּבָ֔ה ṭôwb H2896 pleasant Art | Adj
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
נֹתֵ֥ן nâthan H5414 to give V-Qal
לָ/כֶֽם Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 11:17

וְ/חָרָ֨ה chârâh H2734 "to be incensed" Conj | V-Qal-3ms
To be incensed means to be very angry or furious, like a fire burning. It describes strong emotions like anger, zeal, or jealousy, and is used to express intense feelings in the Bible.
Definition: 1) to be hot, furious, burn, becomeangry, be kindled 1a) (Qal) to burn, kindle (anger) 1b) (Niphal) to be angry with, be incensed 1c) (Hiphil) to burn, kindle 1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation
Usage: Occurs in 87 OT verses. KJV: be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See H8474 (תַּחָרָה). See also: Genesis 4:5; 1 Samuel 15:11; Psalms 18:8.
אַף ʼaph H639 "face" DirObjM
This Hebrew word can mean face, but also anger or nose. It is used to describe someone's countenance or emotions, like anger or patience. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of God's emotions.
Definition: : face 1) nostril, nose, face 2) anger
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. See also: Genesis 2:7; Nehemiah 8:6; Psalms 2:5.
יְהוָ֜ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בָּ/כֶ֗ם "" Prep | Suff
וְ/עָצַ֤ר ʻâtsâr H6113 "to restrain" Conj | V-Qal-3ms
This Hebrew word means to restrain or hold back, often used in the context of controlling one's actions or emotions. In the book of Psalms, it describes God's power to restrain evil. The word can also mean to assemble or rule over something.
Definition: 1) to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain 1a) (Qal) 1a1) to restrain, halt, stop 1a2) to retain 1b) (Niphal) to be restrained, be stayed, be under restraint
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: [idiom] be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, [idiom] reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self). See also: Genesis 16:2; 1 Chronicles 12:1; Psalms 106:30.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/שָּׁמַ֨יִם֙ shâmayim H8064 "heaven" Art | N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יִהְיֶ֣ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
מָטָ֔ר mâṭar H4306 "rain" N-ms
This noun simply means rain, describing the water that falls from the sky. It is a common weather phenomenon in the Bible, often used to symbolize God's blessing or judgment. Rain is essential for life and growth in the biblical world.
Definition: rain
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: rain. See also: Exodus 9:33; 2 Chronicles 7:13; Psalms 72:6.
וְ/הָ֣/אֲדָמָ֔ה ʼădâmâh H127 "land" Conj | Art | N-fs
This Hebrew word refers to the earth or soil, often describing the ground as a source of sustenance. It is used to describe the physical earth, a plot of land, or even a whole country. The KJV translates it as 'country', 'earth', or 'land'.
Definition: : soil 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. See also: Genesis 1:25; 1 Kings 8:40; Psalms 49:12.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִתֵּ֖ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Imperf-3fs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יְבוּלָ֑/הּ yᵉbûwl H2981 "crops" N-ms | Suff
This Hebrew word refers to crops or produce, like fruits and grains, and is also used to describe wealth. It appears in the Bible to talk about the abundance of the land. In the KJV, it's translated as 'fruit' or 'increase'.
Definition: produce, fruit, produce (of the soil)
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: fruit, increase. See also: Leviticus 26:4; Psalms 67:7; Psalms 78:46.
וַ/אֲבַדְתֶּ֣ם ʼâbad H6 "to perish" Conj | V-Qal-2mp
To perish means to be destroyed or lost, whether it's a person, animal, or thing, like the destruction of Sodom and Gomorrah in Genesis 19.
Definition: 1) perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.) Aramaic equivalent: a.vad (אֲבַד "to destroy" H0007)
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee. See also: Exodus 10:7; Psalms 112:10; Psalms 1:6.
מְהֵרָ֗ה mᵉhêrâh H4120 "haste" N-fs
The Hebrew word for haste or speed, often used to describe doing something quickly. It appears in the Old Testament, such as when David acted hastily in 1 Samuel.
Definition: 1) haste, speed 1a) hastily, speedily (as adverb) 1b) in haste (with prep)
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: hastily, quickly, shortly, soon, make (with) speed(-ily), swiftly. See also: Numbers 17:11; 2 Kings 1:11; Psalms 31:3.
מֵ/עַל֙ ʻal H5921 "upon" Prep | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הָ/אָ֣רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
הַ/טֹּבָ֔ה ṭôwb H2896 "pleasant" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
נֹתֵ֥ן nâthan H5414 "to give" V-Qal
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לָ/כֶֽם "" Prep | Suff

Study Notes — Deuteronomy 11:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 8:35 When the skies are shut and there is no rain because Your people have sinned against You, and they pray toward this place and confess Your name, and they turn from their sins because You have afflicted them,
2 Deuteronomy 6:15 For the LORD your God, who is among you, is a jealous God. Otherwise the anger of the LORD your God will be kindled against you, and He will wipe you off the face of the earth.
3 2 Chronicles 6:26 When the skies are shut and there is no rain because Your people have sinned against You, and they pray toward this place and confess Your name, and they turn from their sins because You have afflicted them,
4 Amos 4:7 “I also withheld the rain from you when the harvest was three months away. I sent rain on one city but withheld it from another. One field received rain; another without rain withered.
5 1 Kings 17:1 Now Elijah the Tishbite, who was among the settlers of Gilead, said to Ahab, “As surely as the LORD lives—the God of Israel before whom I stand—there will be neither dew nor rain in these years except at my word!”
6 Deuteronomy 4:26 I call heaven and earth as witnesses against you this day that you will quickly perish from the land that you are crossing the Jordan to possess. You will not live long upon it, but will be utterly destroyed.
7 Deuteronomy 8:19–20 If you ever forget the LORD your God and go after other gods to worship and bow down to them, I testify against you today that you will surely perish. Like the nations that the LORD has destroyed before you, so you will perish if you do not obey the LORD your God.
8 Deuteronomy 30:17–18 But if your heart turns away and you do not listen, but are drawn away to bow down to other gods and worship them, I declare to you today that you will surely perish; you shall not prolong your days in the land that you are crossing the Jordan to possess.
9 2 Chronicles 7:13 If I close the sky so there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send a plague among My people,
10 Deuteronomy 28:23–24 The sky over your head will be bronze, and the earth beneath you iron. The LORD will turn the rain of your land into dust and powder; it will descend on you from the sky until you are destroyed.

Deuteronomy 11:17 Summary

[Deuteronomy 11:17 tells us that if we turn away from God and worship other things, He can become angry with us and withhold His blessings, like rain and a fruitful land. This is a serious warning, but it also reminds us of God's love and desire for our obedience, as seen in Deuteronomy 6:5 and Matthew 22:37-40. By staying faithful to God and following His commands, we can avoid His anger and enjoy the good things He has for us, as promised in Psalm 37:3-6 and Jeremiah 29:11.]

Frequently Asked Questions

What happens when God's anger is kindled against us?

When God's anger is kindled against us, He may withhold blessings such as rain and fruitful land, as seen in Deuteronomy 11:17, and this can lead to severe consequences, as warned in Deuteronomy 28:15-24.

Why is it important to worship only the one true God?

Worshiping only the one true God is crucial because it shows our loyalty and devotion to Him, and turning to other gods can lead to God's anger and judgment, as stated in Deuteronomy 11:17 and Exodus 20:3-5.

How can we avoid perishing from the good land God gives us?

To avoid perishing from the good land, we must remain faithful to God and obey His commands, as emphasized in Deuteronomy 11:17 and reinforced in Joshua 1:7-9, where obedience to God's Word is key to success and prosperity.

What is the relationship between our actions and God's blessings?

Our actions have a direct impact on God's blessings in our lives; disobedience can lead to a withholding of blessings, as seen in Deuteronomy 11:17, while obedience can lead to an outpouring of blessings, as promised in Deuteronomy 28:1-14 and Psalm 37:3-6.

Reflection Questions

  1. What are some ways I may be turning to 'other gods' in my life, and how can I repent and return to worshiping the one true God?
  2. How can I ensure that I am not taking God's blessings for granted, and what are some ways I can show gratitude for the 'good land' He has given me?
  3. What are some potential consequences of disobedience in my life, and how can I seek God's mercy and forgiveness when I fail?
  4. In what ways can I 'fix these words' of Scripture in my heart and mind, as commanded in Deuteronomy 11:18, and how can I pass them on to others?

Gill's Exposition on Deuteronomy 11:17

And then the Lord's wrath be kindled against you,.... For their idolatry, nothing being more provoking to him than that, it being contrary to his nature and being, as well as to his will, and to his

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 11:17

Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them; No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 11:17

Heaven is compared sometimes to a bottle, , which may be either stopped or opened; sometimes to a great storehouse, wherein God lays up his treasures of rain, , the doors whereof God is said to open when he gives rain, and to shut when he withholds it. See 7:13.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 11:17

Deuteronomy 11:17 And [then] the LORD’ S wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and [lest] ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.Ver. 17. And he shut up the heaven.] The keys of heaven, of the heart, of the womb, and of the grave, God keeps and carries under his own belt, as we may say.

Cambridge Bible on Deuteronomy 11:17

16, 17. The enjoyment of so much blessing in the land suggests, as usual (cp. Deuteronomy 6:14 f., Deuteronomy 8:19 f.), a warning against being deceived into attributing it to other gods, i.e. the Baalim, already regarded in the land as the authors of its fertility, and worshipping them. Whether this warning is from the same hand as the preceding vv. is difficult to determine. The fact that it is in the Pl. while they are in the Sg., and that it is not so necessary to their argument as it is to the context in Deuteronomy 6:14 f. and Deuteronomy 8:19 f., suggests here another hand. At the same time it is relevant to what precedes, and in Deuteronomy 11:17 directly attaches itself to that. Nor is it all compiled of formulas. 16. Take heed to yourselves] See on Deuteronomy 4:9; only here and Deuteronomy 4:23 with Pl. lest your heart be deceived] So Job 31:27. and ye turn aside] With both Sg. and Pl., see on Deuteronomy 13:5. 17. the anger of the Lord, etc.] See Deuteronomy 6:14 f., Deuteronomy 7:4. and he shut up the heaven … fruit] These clauses found in D only here (but cp. Deuteronomy 28:23 f. and the deuteronomic 1 Kings 8:35). Fruit, rather produce, yebûl, found, save for Judges 6:4, only in the later O.T. writings from Ezekiel (Ezekiel 34:27) and D onwards, cp. Deuteronomy 32:22. Thus not only in the climate of Palestine, blessed directly from heaven, but in its interruptions also Israel are to see the personal Providence of their God. and ye perish quickly, etc.] So, with slight variations, Deuteronomy 4:26. the good land] Deuteronomy 1:35.

Sermons on Deuteronomy 11:17

SermonDescription
Chuck Smith Reverencing God by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith emphasizes the importance of obeying God's commandments in order to possess the promised land. He contrasts the land of Egypt, where the people h
Alan Cairns From Ruin to Revival by Alan Cairns In this sermon, the preacher emphasizes the need for repentance and prayer in order to receive God's blessings and restoration. He describes a dire situation, comparing it to a dro
Richard Owen Roberts What Is Revival? by Richard Owen Roberts In this sermon, the preacher discusses the importance of revival and the consequences of failing to worship and serve God faithfully. He references Leviticus 26, which describes th
Devern Fromke Dedication Proved by Devern Fromke In this sermon, the speaker emphasizes the importance of moving beyond the foundational teachings of the faith and progressing in our spiritual journey. He shares a story of a youn
Erlo Stegen Our Help Comes From the Lord by Erlo Stegen Erlo Stegen emphasizes that our help comes solely from the Lord, urging us to humble ourselves and cry out to God in times of distress. He reflects on the testimony of a young man
J.C. Philpot The Doctrine Which Drops as the Rain, and the Speech Which Distills as the Dew by J.C. Philpot J.C. Philpot preaches on Deuteronomy 32:2, highlighting the consequences of unbelief and rebellion as seen in the Israelites' 40 years of wandering in the wilderness. He emphasizes
Leonard Ravenhill Where Is the Fire? by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker shares a story about a young man who came to his office. The young man had been in Nicaragua and witnessed the power of God there. He tells the speaker

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate