2 Peter 1:12

Partakers of the Divine Nature

11and you will receive a lavish reception into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.12Therefore I will always remind you of these things, even though you know them and are established in the truth you now have. 13I think it is right to refresh your memory as long as I live in the tent of my body,

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
Therefore I will always remind you of these things, even though you know them and are established in the truth you now have.
American Standard Version (1901)
Wherefore I shall be ready always to put you in remembrance of these things, though ye know them, and are established in the truth which is with you.
Bible in Basic English
For this reason I will be ready at all times to keep your memory of these things awake, though you have the knowledge of them now and are well based in your present faith.
Douay-Rheims 1899
For which cause I will begin to put you always in remembrance of these things: though indeed you know them, and are confirmed in the present truth.
Free Bible Version
That's why I always remind you about these things, even though you know them already, and you stand firm in the truth that you possess.
Geneva Bible 1599
Wherefore, I will not be negligent to put you alwayes in remembrance of these things, though that ye haue knowledge, and be stablished in the present trueth.
King James (Authorized) Version
Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth.
Plain English Version
I will keep on telling you about these things, even though you already know them, and you know that they are true. I will keep on telling you about them anyway.
Translation for Translators
I intend to keep on reminding you very frequently [HYP] about these matters, even though you already know them and are firmly convinced that they are true.
Unlocked Literal Bible
Therefore I will always be ready to remind you of these things, although you know them, and although you are strong in the truth you now have.
Noah Webster Bible
Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them , and are established in the present truth.
World English Bible
Therefore I will not be negligent to remind you of these things, though you know them and are established in the present truth.
Young's Literal Translation
Wherefore, I will not be careless always to remind you concerning these things, though, having known them, and having been established in the present truth,