Hebrew Word Reference — Deuteronomy 1:9
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
Eth means time, especially now or when, and can refer to an event, experience, or occasion. It is often used to describe a specific moment or period.
Definition: 1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
Usage: Occurs in 258 OT verses. KJV: [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. See also: Genesis 8:11; 2 Chronicles 35:17; Psalms 1:3.
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
This Hebrew word means to be able or have power, used in various contexts, such as overcoming or enduring, and is translated as 'be able' or 'have power' in the KJV.
Definition: 1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength Aramaic equivalent: ye.khel (יְכִל "be able" H3202)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. See also: Genesis 13:6; 1 Kings 14:4; Psalms 13:5.
The Hebrew word 'bad' can mean alone, apart, or a separate part of something, like a branch or a bar. It's used to describe something that's only or except for something else.
Definition: : pole 1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone 1a) separation, alone, by itself 1a1) only (adv) 1a2) apart from, besides (prep) 1b) part 1c) parts (eg limbs, shoots), bars
Usage: Occurs in 179 OT verses. KJV: alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. See also: Genesis 2:18; Judges 20:15; Psalms 51:6.
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
Context — Moses Appoints Leaders
7Resume your journey and go to the hill country of the Amorites; go to all the neighboring peoples in the Arabah, in the hill country, in the foothills, in the Negev, and along the seacoast to the land of the Canaanites and to Lebanon, as far as the great River Euphrates.
8See, I have placed the land before you. Enter and possess the land that the LORD swore He would give to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants after them.”
9At that time I said to you, “I cannot carry the burden for you alone.
10The LORD your God has multiplied you, so that today you are as numerous as the stars in the sky.
11May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand times over and bless you as He has promised.
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Exodus 18:18 |
Surely you and these people with you will wear yourselves out, because the task is too heavy for you. You cannot handle it alone. |
| 2 |
Numbers 11:17 |
And I will come down and speak with you there, and I will take some of the Spirit that is on you and put that Spirit on them. They will help you bear the burden of the people, so that you do not have to bear it by yourself. |
| 3 |
Numbers 11:11–14 |
So Moses asked the LORD, “Why have You brought this trouble on Your servant? Why have I not found favor in Your sight, that You have laid upon me the burden of all these people? Did I conceive all these people? Did I give them birth, so that You should tell me, ‘Carry them in your bosom, as a nurse carries an infant,’ to the land that You swore to give their fathers? Where can I get meat for all these people? For they keep crying out to me, ‘Give us meat to eat!’ I cannot carry all these people by myself; it is too burdensome for me. |
Deuteronomy 1:9 Summary
In Deuteronomy 1:9, Moses is saying that he can't lead the Israelites by himself because they have grown too numerous. This shows that even great leaders like Moses need help sometimes, and it's okay to ask for it (as seen in Exodus 18:13-27). Just like Moses, we can't do everything on our own and need to rely on God and others for support. By recognizing our limitations and seeking help, we can trust that God will provide for us, just as He promised to the Israelites in Deuteronomy 1:8 and throughout the Bible, such as in Matthew 11:28-30.
Frequently Asked Questions
What does Moses mean by 'the burden' in Deuteronomy 1:9?
Moses is referring to the responsibility of leading the Israelites, which had become too great for him to handle alone, as seen in Exodus 18:13-27 where Jethro advises him to appoint leaders to help with the task.
Why did Moses feel he couldn't carry the burden alone?
The Israelites had grown in number, as promised by God in Genesis 15:5 and Genesis 22:17, and the task of leading them had become too daunting for Moses to manage by himself, prompting him to seek help from others.
How does this verse relate to the concept of leadership in the Bible?
This verse highlights the importance of shared leadership and the need for leaders to recognize their limitations, as also seen in Exodus 18:13-27 and Numbers 11:16-17, where Moses is advised to appoint others to help him lead the people.
What can we learn from Moses' willingness to admit he needed help?
Moses' humility in acknowledging his need for assistance is a valuable lesson for leaders today, demonstrating the importance of recognizing one's own limitations and being willing to ask for help, as encouraged in Proverbs 11:14 and Proverbs 15:22.
Reflection Questions
- What are some 'burdens' in my life that I'm trying to carry alone, and how can I seek help from others or from God?
- How can I, like Moses, recognize my own limitations and be willing to ask for help when I need it?
- In what ways can I apply the principle of shared leadership in my own life, whether in my family, church, or community?
- What are some promises of God that I can hold onto when I'm feeling overwhelmed, just as Moses held onto God's promise to the Israelites in Deuteronomy 1:8?
Gill's Exposition on Deuteronomy 1:9
And I spake unto you at that time,.... About that time; for it was after the rock in Horeb was smitten, and before they encamped at Mount Sinai, that Jethro gave the advice which Moses took, and
Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 1:9
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone: I spake unto you at that time - a little before their arrival in Horeb.
Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 1:9
At that time, i.e. about that time, to wit, a little before their coming to Horeb, .
Trapp's Commentary on Deuteronomy 1:9
Deuteronomy 1:9 And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:Ver. 9. I am not able.] Politici et ecclesiastici labores maximi sunt, saith Luther. None have so hard a tug of it as magistrates and ministers. Iσοθεοιημεν, ειμηκαιπραγατακαιφροντιδαςκαιφσβουςυπερπανταςτουςιδιοτευονταςειχομεν, said Augustus to his Livia. Had we not businesses, and cares, and fears, above any private person, we should be equal to the gods. Dio Cass.
Ellicott's Commentary on Deuteronomy 1:9
(9-18) In these words Moses appears to combine the recollection of two distinct things: (1) the advice of Jethro (Exodus 18), by following which he would be relieved from the ordinary pressure of litigation; (2) the still further relief afforded him by the appointment of the seventy elders. These last received the gift of prophecy, and were thus enabled to relieve Moses from some of the higher responsibilities of his office by representing his mind and reproducing his personal influence in many parts of the camp at once. Jethro’s advice was given on their first arrival in Horeb: when it was carried into effect we are not told. The seventy elder were appointed (Numbers 11) between Sinai and Kadesh-barnea, shortly after they left Sinai. It is quite possible that both institutions came into existence at the same time. The seventy elders would have been of great service in the selection of the numerous judges and officers who were required.
Cambridge Bible on Deuteronomy 1:9
9–18. The Institution of Tribal Heads (Judges?) At that time, Moses, declaring his inability to bear alone the greatly increased people (9–12), bade them choose men, wise, understanding, and known, according to their tribes, that he might make them heads over them (13). The people approved (14). Moses took such men (the text becomes obscure) and set them in graded ranks (15). At that time, too, he charged the judges to be patient and impartial, for their judgement was God’s; the harder cases to be brought to himself (16 f.). And he also charged the people (18).—The parallel passages are two: (a) E, Exodus 18:13-26 : before arrival at Sinai, Jethro advised Moses, as unable to bear the people alone, to reserve himself for them Godward and to provide men of power and troth, fearing God and hating unjust gain, to judge the people, but to bring the greater cases to him: Moses agreed and chose such; (b) JE?, Numbers 11:14; Numbers 11:16 f., 24b–30: Moses, confessing to God his inability to bear the people alone, was charged to choose seventy elders, who should receive the same spirit as he, to hear the people with him. With these two passages this section, besides showing some verbal coincidences (see 9b, 12, 15, 17b) and correspondences (13a, 18), agrees as to the motive for the new appointments, Moses’ inability to bear Israel alone, the lay character of the appointed, their grading in ranks, and the division of cases between them and Moses (these last two absent from Numbers 11). The differences of substance are three. On that of date see on Deuteronomy 1:9. In Exodus 18 Jethro starts the proposal, here Moses, in Numbers 11 the Deity on the prayer of Moses.
In Ex. and Num. Moses selects, here the people. On the apparent, but unreal, difference on the qualifications for the posts see on Deuteronomy 1:9. There are also differences of language; here the forms of words, turns of rhythm and phrases, are all characteristic of D. In P there is no parallel; P throughout assigns judicial functions to the priests (cf. D. Deuteronomy 17:11), but mentions certain nesî‘îm, chiefs of the clan, called to the Diet, who attend Moses and Aaron to hear petitions, and who represent Israel in foreign engagements.
Barnes' Notes on Deuteronomy 1:9
This appointment of the “captains” (compare Exodus 18:21 ff) must not be confounded with that of the elders in Numbers 11:16 ff. The former would number 78,600; the latter were 70 only.
Whedon's Commentary on Deuteronomy 1:9
THE OF JUDGES AND THE OF THEIR DUTIES, Deuteronomy 1:9-18.For a more particular statement see Exodus 18:13-26, where it is said Moses adopted this plan at the counsel of Jethro.
Sermons on Deuteronomy 1:9
| Sermon | Description |
|
(Through the Bible) Exodus 16-18
by Chuck Smith
|
In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a genuine fear of God and the accountability that comes with being a teacher of the Word. He shares his personal str |
|
Power With God Exemplified in Moses
by T. Austin-Sparks
|
T. Austin-Sparks emphasizes the profound relationship between God and Moses, illustrating how Moses' deep commitment to God's purpose exemplifies true power with God. He argues tha |
|
Hannah Effectual Prayer
by Leonard Ravenhill
|
In this sermon, the pastor begins by praying for the breaking of spiritual bondage and for the transformation of the past into light. He then talks about the importance of having a |