Menu

Deuteronomy 1:15

Deuteronomy 1:15 in Multiple Translations

So I took the leaders of your tribes, wise and respected men, and appointed them as leaders over you—as commanders of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens, and as officers for your tribes.

So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.

So I took the heads of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains of thousands, and captains of hundreds, and captains of fifties, and captains of tens, and officers, according to your tribes.

So I took the heads of your tribes, wise men and respected, and made them rulers over you, captains of thousands and captains of hundreds and captains of fifties and captains of tens, and overseers of your tribes.

So I summoned your tribal leaders, men with good judgment, and put them in charge of you, as commanders and officials for your tribes. Some were responsible for thousands, some for hundreds, some for fifties, and some for tens.

So I tooke the chiefe of your tribes wise and knowen men, and made them rulers ouer you, captaines ouer thousands, and captaines ouer hundreds, and captaines ouer fiftie, and captaines ouer tenne, and officers among your tribes.

'And I take the heads of your tribes, men, wise and known, and I appoint them heads over you, princes of thousands, and princes of hundreds, and princes of fifties, and princes of tens, and authorities, for your tribes.

So I took the heads of your tribes, wise and respected men, and made them heads over you, captains of thousands, captains of hundreds, captains of fifties, captains of tens, and officers, according to your tribes.

So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.

And I took out of your tribes men wise and honourable, and appointed them rulers, tribunes, and centurions, and officers over fifties, and over tens, who might teach you all things.

So I took the wise and respected men that your ancestors chose from your tribes, and I appointed them to be your leaders. I appointed some to ◄rule/have authority► over 1,000 people, some to have authority over 100 people, some to have authority over 50 people, and some to have authority over ten people. I also appointed other officers from throughout your tribes.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 1:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 1:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וָ/אֶקַּ֞ח אֶת רָאשֵׁ֣י שִׁבְטֵי/כֶ֗ם אֲנָשִׁ֤ים חֲכָמִים֙ וִֽ/ידֻעִ֔ים וָ/אֶתֵּ֥ן אֹתָ֛/ם רָאשִׁ֖ים עֲלֵי/כֶ֑ם שָׂרֵ֨י אֲלָפִ֜ים וְ/שָׂרֵ֣י מֵא֗וֹת וְ/שָׂרֵ֤י חֲמִשִּׁים֙ וְ/שָׂרֵ֣י עֲשָׂרֹ֔ת וְ/שֹׁטְרִ֖ים לְ/שִׁבְטֵי/כֶֽם
וָ/אֶקַּ֞ח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
רָאשֵׁ֣י rôʼsh H7218 head N-mp
שִׁבְטֵי/כֶ֗ם shêbeṭ H7626 tribe N-mp | Suff
אֲנָשִׁ֤ים ʼîysh H376 man N-mp
חֲכָמִים֙ châkâm H2450 wise Adj
וִֽ/ידֻעִ֔ים yâdaʻ H3045 to know Conj | V-Qal-Inf-c
וָ/אֶתֵּ֥ן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
אֹתָ֛/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
רָאשִׁ֖ים rôʼsh H7218 head N-mp
עֲלֵי/כֶ֑ם ʻal H5921 upon Prep | Suff
שָׂרֵ֨י sar H8269 ruler N-mp
אֲלָפִ֜ים ʼeleph H505 thousand Adj
וְ/שָׂרֵ֣י sar H8269 ruler Conj | N-mp
מֵא֗וֹת mêʼâh H3967 hundred Adj
וְ/שָׂרֵ֤י sar H8269 ruler Conj | N-mp
חֲמִשִּׁים֙ chămishshîym H2572 fifty Adj
וְ/שָׂרֵ֣י sar H8269 ruler Conj | N-mp
עֲשָׂרֹ֔ת ʻeser H6235 ten Adj
וְ/שֹׁטְרִ֖ים shôṭêr H7860 official Conj | V-Qal
לְ/שִׁבְטֵי/כֶֽם shêbeṭ H7626 tribe Prep | N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 1:15

וָ/אֶקַּ֞ח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
רָאשֵׁ֣י rôʼsh H7218 "head" N-mp
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
שִׁבְטֵי/כֶ֗ם shêbeṭ H7626 "tribe" N-mp | Suff
This word means a stick or staff, but also a clan or tribe, and can refer to a symbol of authority or a tool for punishing. It is used in the Bible to describe the rods used by shepherds or the scepters of kings.
Definition: : tribe 1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 1a) rod, staff 1b) shaft (of spear, dart) 1c) club (of shepherd's implement) 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) 1e) clan, tribe
Usage: Occurs in 178 OT verses. KJV: [idiom] correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. See also: Genesis 49:10; 2 Samuel 24:2; Psalms 2:9.
אֲנָשִׁ֤ים ʼîysh H376 "man" N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
חֲכָמִים֙ châkâm H2450 "wise" Adj
This word means wise or skilled, describing someone intelligent or crafty, like a cunning man or a prudent leader.
Definition: 1) wise, wise (man) 1a) skilful (in technical work) 1b) wise (in administration) 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle 1d) learned, shrewd (class of men) 1e) prudent 1f) wise (ethically and religiously)
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man). See also: Genesis 41:8; Proverbs 16:14; Psalms 49:11.
וִֽ/ידֻעִ֔ים yâdaʻ H3045 "to know" Conj | V-Qal-Inf-c
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
וָ/אֶתֵּ֥ן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
אֹתָ֛/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
רָאשִׁ֖ים rôʼsh H7218 "head" N-mp
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
עֲלֵי/כֶ֑ם ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
שָׂרֵ֨י sar H8269 "ruler" N-mp
A leader or person in charge, like a prince or captain, as seen in the Bible with King David and other rulers.
Definition: 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
Usage: Occurs in 368 OT verses. KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. See also: Genesis 12:15; 1 Kings 22:32; 2 Chronicles 32:21.
אֲלָפִ֜ים ʼeleph H505 "thousand" Adj
A thousand, as in Exodus 20:6 where God shows love to thousands of people. It represents a large number or a company of people under one leader, like an army or a group of soldiers.
Definition: : thousand 1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: thousand. See also: Genesis 20:16; Joshua 3:4; 2 Kings 18:23.
וְ/שָׂרֵ֣י sar H8269 "ruler" Conj | N-mp
A leader or person in charge, like a prince or captain, as seen in the Bible with King David and other rulers.
Definition: 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
Usage: Occurs in 368 OT verses. KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. See also: Genesis 12:15; 1 Kings 22:32; 2 Chronicles 32:21.
מֵא֗וֹת mêʼâh H3967 "hundred" Adj
Means a hundred, used as a simple number or part of a larger number in the Bible. It appears in various forms, including fractions like one one-hundredth. Found in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) Aramaic equivalent: me.ah (מְאָה "hundred" H3969)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore. See also: Genesis 5:3; Numbers 2:6; Judges 18:17.
וְ/שָׂרֵ֤י sar H8269 "ruler" Conj | N-mp
A leader or person in charge, like a prince or captain, as seen in the Bible with King David and other rulers.
Definition: 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
Usage: Occurs in 368 OT verses. KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. See also: Genesis 12:15; 1 Kings 22:32; 2 Chronicles 32:21.
חֲמִשִּׁים֙ chămishshîym H2572 "fifty" Adj
This Hebrew word simply means the number fifty, used in various biblical contexts like measurements and quantities. It appears in Leviticus and Numbers.
Definition: 1) fifty 1a) fifty (cardinal number) 1b) a multiple of fifty (with other numbers) 1c) fiftieth (ordinal number)
Usage: Occurs in 141 OT verses. KJV: fifty. See also: Genesis 6:15; 1 Kings 7:2; Isaiah 3:3.
וְ/שָׂרֵ֣י sar H8269 "ruler" Conj | N-mp
A leader or person in charge, like a prince or captain, as seen in the Bible with King David and other rulers.
Definition: 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
Usage: Occurs in 368 OT verses. KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. See also: Genesis 12:15; 1 Kings 22:32; 2 Chronicles 32:21.
עֲשָׂרֹ֔ת ʻeser H6235 "ten" Adj
This Hebrew word means the number ten, often used in combination with other numbers to describe larger quantities, such as in the story of the ten commandments in Exodus 20. It is commonly translated as 'ten' in the KJV.
Definition: 1) ten 1a) ten 1b) with other numbers Aramaic equivalent: a.sar (עֲשַׂר "ten" H6236)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: ten, (fif-, seven-) teen. See also: Genesis 5:14; 1 Kings 6:3; Isaiah 5:10.
וְ/שֹׁטְרִ֖ים shôṭêr H7860 "official" Conj | V-Qal
This word refers to a high-ranking official or officer, often translated as 'officer', 'overseer', or 'ruler'. In the Bible, it describes a person with authority and responsibility, such as a scribe or magistrate.
Definition: (Qal) official, officer
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: officer, overseer, ruler. See also: Exodus 5:6; Deuteronomy 31:28; Proverbs 6:7.
לְ/שִׁבְטֵי/כֶֽם shêbeṭ H7626 "tribe" Prep | N-mp | Suff
This word means a stick or staff, but also a clan or tribe, and can refer to a symbol of authority or a tool for punishing. It is used in the Bible to describe the rods used by shepherds or the scepters of kings.
Definition: : tribe 1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 1a) rod, staff 1b) shaft (of spear, dart) 1c) club (of shepherd's implement) 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) 1e) clan, tribe
Usage: Occurs in 178 OT verses. KJV: [idiom] correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. See also: Genesis 49:10; 2 Samuel 24:2; Psalms 2:9.

Study Notes — Deuteronomy 1:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 16:18 You are to appoint judges and officials for your tribes in every town that the LORD your God is giving you. They are to judge the people with righteous judgment.
2 Exodus 18:25–26 So Moses chose capable men from all Israel and made them heads over the people as leaders of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens. And they judged the people at all times; they would bring the difficult cases to Moses, but any minor issue they would judge themselves.
3 Ephesians 4:11 And it was He who gave some to be apostles, some to be prophets, some to be evangelists, and some to be pastors and teachers,
4 1 Samuel 22:7 Then Saul said to his servants, “Listen, men of Benjamin! Is the son of Jesse giving all of you fields and vineyards and making you commanders of thousands or hundreds?
5 1 Samuel 17:18 Take also these ten portions of cheese to the commander of their unit. Check on the welfare of your brothers and bring back an assurance from them.
6 Numbers 31:14 But Moses was angry with the officers of the army—the commanders of thousands and commanders of hundreds—who were returning from the battle.
7 1 Samuel 8:12 He will appoint some for himself as commanders of thousands and of fifties, and others to plow his ground, to reap his harvest, to make his weapons of war, and to equip his chariots.

Deuteronomy 1:15 Summary

In Deuteronomy 1:15, Moses explains how he appointed wise and respected leaders over the Israelites to help them make decisions and stay organized. This was an important step in their journey, as it allowed them to work together effectively and follow God's plan, as seen in Exodus 18:13-27. Just like the Israelites, we need leaders in our own lives who can guide us and help us make good choices, as taught in Proverbs 11:14 and 24:6. By following God's principles of leadership, we can build strong, healthy communities that honor Him, as seen in Matthew 20:25-28 and 1 Peter 5:1-4.

Frequently Asked Questions

What kind of leaders did Moses appoint over the Israelites?

Moses appointed wise and respected men as leaders over the Israelites, as commanders of thousands, hundreds, fifties, and tens, and as officers for their tribes, as seen in Deuteronomy 1:15 and Exodus 18:21-22.

Why did Moses choose these specific types of leaders?

Moses chose these leaders because they were wise, understanding, and respected, as instructed by God in Deuteronomy 1:13, and as an example of God's principle of placing leaders over His people, as seen in Genesis 49:10 and Matthew 2:6.

How does this verse relate to the concept of leadership in the Bible?

This verse highlights the importance of godly leadership, as seen in Deuteronomy 1:15, and is consistent with the biblical principle of leaders being servants of God and His people, as taught in Mark 10:42-45 and 1 Peter 5:2-3.

What can we learn from Moses' example of appointing leaders?

We can learn the importance of seeking wise and respected leaders, as well as the value of delegation and shared responsibility, as seen in Deuteronomy 1:15 and Exodus 18:13-27, and as practiced by Jesus in Luke 10:1-24.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can seek out wise and respected leaders in my own life, and how can I learn from their example?
  2. How can I apply the principles of delegation and shared responsibility in my own relationships and community, as seen in Deuteronomy 1:15?
  3. In what ways can I demonstrate wisdom, understanding, and respect in my own leadership roles, whether at home, work, or church?
  4. What are some potential pitfalls or challenges of appointing leaders, and how can I avoid them in my own life, as warned in 1 Timothy 3:1-13 and Titus 1:5-9?

Gill's Exposition on Deuteronomy 1:15

So I took the chief of your tribes, wise men, and known,.... The principal persons among them, that were remarkable and well known for their wisdom and understanding, whom the people presented to

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 1:15

And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone: I spake unto you at that time - a little before their arrival in Horeb.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 1:15

The chief, not in authority, which yet they had not, but in endowments for good government. And officers; inferior officers, that were to attend upon the superior magistrates, and to execute their decrees.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 1:15

Deuteronomy 1:15 So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.Ver. 15. And officers among your tribes.] That might put the laws in execution; which is the same to the law that the clapper is to the bell. There were in good Josiah’ s days’ horrible abominations. And why? By the slackness of under offices.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 1:15

(9-18) In these words Moses appears to combine the recollection of two distinct things: (1) the advice of Jethro (Exodus 18), by following which he would be relieved from the ordinary pressure of litigation; (2) the still further relief afforded him by the appointment of the seventy elders. These last received the gift of prophecy, and were thus enabled to relieve Moses from some of the higher responsibilities of his office by representing his mind and reproducing his personal influence in many parts of the camp at once. Jethro’s advice was given on their first arrival in Horeb: when it was carried into effect we are not told. The seventy elder were appointed (Numbers 11) between Sinai and Kadesh-barnea, shortly after they left Sinai. It is quite possible that both institutions came into existence at the same time. The seventy elders would have been of great service in the selection of the numerous judges and officers who were required.

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 1:15

Verse 15. Captains over thousands, c.] What a curious and well-regulated economy was that of the Israelites! See its order and arrangement: 1. GOD, the KING and Supreme Judge 2. Moses, God's prime minister; 3. The priests, consulting him by Urim and Thummim; 4. The chiefs or princes of the twelve tribes; 5. Chilliarchs, or captains over thousands; 6. Centurions, or captains over hundreds; 7. Tribunes, or captains over fifty men; 8. Decurions, or captains over ten men; and, 9. Officers, persons who might be employed by the different chiefs in executing particular commands. All these held their authority from God, and yet were subject and accountable to each other. See the notes on Num. ii.

Cambridge Bible on Deuteronomy 1:15

15. the heads of your tribes] LXX, from you, either represents the original Heb. reading or is the Gk translator’s emendation of a difficult text. On the ground that the present Heb. reading conflicts with Deuteronomy 1:13 and is meaningless in relation to the rest of this verse (it being unlikely that Moses would say, that he took heads of tribes to make them heads over you), some would delete the words. But the verse, though awkward, may mean that Moses took those elected within the various tribes (Deuteronomy 1:13) and made them chiefs with judicial functions in the new national organisation which he now instituted: so in E, Exodus 18:25, he set them chiefs over the people, as a whole. captains of thousands, hundreds, fifties, tens] Captains, Heb. sarξm. So E, Exodus 18:21; Exodus 18:25. But neither there nor here is the meaning clear. Under the monarchy there were military sarξm of thousands, hundreds, and fifties (1 Samuel 8:12; 1 Samuel 17:18; 2 Samuel 18:1; 2 Kings 1:9 ff; 2 Kings 11:4; Isaiah 3:3); that no sarξm of tens are mentioned does not imply that they did not exist, for the notices of the others are incidental. Did such military sarξm already exist in the time of Israel’s wanderings, and is it meant, here and in Exodus 18, that the popularly elected heads took such military titles on their appointment? Or were these military ranks first instituted under the monarchy, when an organised national army took the place of the old tribal levies, and have the writers of E and D (cp. P, Numbers 31:14; Numbers 31:28) merely reflected this institution of their own times back on the period of the wandering? Or are we to hold with Steuernagel that although Exodus 18:13-26 deals throughout with the institution of judges this deuteronomic review, Deuteronomy 1:9-15, narrates the appointment not of judges but of military and administrative officers and that we reach the judges only in Deuteronomy 1:16, where their title first occurs and where a new paragraph is indicated by the recurrence of the formula, and at that time? In support of his view, Steuernagel alleges that only intellectual qualities are required for the officers dealt with in Deuteronomy 1:9-15, while in Exodus 18:13 ff., where judges are intended throughout, the requirements are moral. But this point we have already answered above on Deuteronomy 1:13. Further Steuernagel’s explanation neither solves the difficulty in Exodus 18:13 ff. (E) where the equation of military titles with the judicial posts is certain; nor meets the fact that this deuteronomic review is based on Exodus 18:13 ff., and if it had meant to differ from the latter on so substantial a point it would certainly have indicated the difference explicitly. None of the explanations is satisfactory.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 1:15

THE OF JUDGES AND THE OF THEIR DUTIES, Deuteronomy 1:9-18.For a more particular statement see Exodus 18:13-26, where it is said Moses adopted this plan at the counsel of Jethro.

Sermons on Deuteronomy 1:15

SermonDescription
George Fox Epistle 367 by George Fox George Fox emphasizes the necessity of living a life of righteousness and holiness, as it is essential for seeing God and maintaining peace within a community. He warns that unholi
David Wilkerson Don't Judge Your Spiritual Condition by Feelings by David Wilkerson In this sermon, the preacher focuses on 1 Thessalonians 4:1, urging the brethren to walk in a way that pleases God and to continue growing in their faith. The preacher uses the ana
Martyn-Lloyd Jones Full Salvation by Martyn-Lloyd Jones In this sermon, the preacher highlights how people in the modern world are enslaved by various things. They are slaves to the world, being governed by what others do, think, and sa
Alan Redpath The Gifts of the Spirit by Alan Redpath In this sermon, the preacher emphasizes the importance of unity and the role of the Holy Spirit in the body of Christ. He highlights the need for every member of the church to work
A.W. Tozer (Spiritual Gifts): Gifts of the Spirit 3 by A.W. Tozer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having the gifts of the Holy Spirit in the church. He criticizes those who lack the necessary qualities to effectively comm
Voddie Baucham Gospel Healing for Hurting Marriages by Voddie Baucham In this sermon, the speaker addresses the issue of people coming to church when they are facing difficulties in their closest relationships. He emphasizes the importance of underst
Rolfe Barnard The Missing Presence of Christ by Rolfe Barnard In this sermon, the speaker emphasizes the importance of moving back under the discipline of Christ as exercised in his church. He outlines the four things that constitute Christ's

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate