Menu

Daniel 12:5

Daniel 12:5 in Multiple Translations

Then I, Daniel, looked and saw two others standing there, one on this bank of the river and one on the opposite bank.

¶ Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.

Then I, Daniel, looked, and, behold, there stood other two, the one on the brink of the river on this side, and the other on the brink of the river on that side.

Then I, Daniel, looking, saw two others, one at the edge of the river on this side and one at the edge of the river on that side.

Then I, Daniel, noticed two others, each standing on opposite sides of the river.

Then I Daniel looked, and behold, there stood other two, ye one on this side of ye brinke of ye riuer, and the other on that side of ye brinke of the riuer.

And I have looked — I, Daniel — and lo, two others are standing, one here at the edge of the flood, and one there at the edge of the flood,

Then I, Daniel, looked, and behold, two others stood, one on the river bank on this side, and the other on the river bank on that side.

Then I Daniel looked, and behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.

And I Daniel looked, and behold as it were two others stood: one on this side upon the bank of the river, and another on that side, on the other bank of the river.

When that angel finished speaking, I, Daniel, looked up, and suddenly I saw two other angels. One was standing on the side of the river where I was, and one was standing on the other side.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Daniel 12:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Daniel 12:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/רָאִ֨יתִי֙ אֲנִ֣י דָנִיֵּ֔אל וְ/הִנֵּ֛ה שְׁנַ֥יִם אֲחֵרִ֖ים עֹמְדִ֑ים אֶחָ֥ד הֵ֨נָּה֙ לִ/שְׂפַ֣ת הַ/יְאֹ֔ר וְ/אֶחָ֥ד הֵ֖נָּה לִ/שְׂפַ֥ת הַ/יְאֹֽר
וְ/רָאִ֨יתִי֙ râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-Perf-1cs
אֲנִ֣י ʼănîy H589 I Pron
דָנִיֵּ֔אל Dânîyêʼl H1840 Daniel N-proper
וְ/הִנֵּ֛ה hinnêh H2009 behold Conj | Part
שְׁנַ֥יִם shᵉnayim H8147 two Adj
אֲחֵרִ֖ים ʼachêr H312 another Adj
עֹמְדִ֑ים ʻâmad H5975 to stand V-Qal
אֶחָ֥ד ʼechâd H259 one Adj
הֵ֨נָּה֙ hênnâh H2008 here/thus Adv
לִ/שְׂפַ֣ת sâphâh H8193 lips Prep | N-fs
הַ/יְאֹ֔ר yᵉʼôr H2975 stream Art | N-ms
וְ/אֶחָ֥ד ʼechâd H259 one Conj | Adj
הֵ֖נָּה hênnâh H2008 here/thus Adv
לִ/שְׂפַ֥ת sâphâh H8193 lips Prep | N-fs
הַ/יְאֹֽר yᵉʼôr H2975 stream Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Daniel 12:5

וְ/רָאִ֨יתִי֙ râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-Perf-1cs
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֲנִ֣י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
דָנִיֵּ֔אל Dânîyêʼl H1840 "Daniel" N-proper
Daniel was a man from the tribe of Judah, son of David and Abigail, and his name means God is my judge.
Definition: A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.3.3; son of: David (H1732) and Abigail (H0026); half-brother of: Amnon (H0550), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); also called Daniel at 1Ch.3.1; Aramaic of kil.av (כִּלְאָב "Chileab" H3609) § Daniel = "God is my judge" 1) the 2nd son of David, by Abigail the Carmelitess 2) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel 2a) also, 'Belteshazzar' (H1095 or H1096) 3) a priest of the line of Ithamar who sealed the covenant with Nehemiah
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: Daniel. See also: 1 Chronicles 3:1; Daniel 1:21; Daniel 12:9.
וְ/הִנֵּ֛ה hinnêh H2009 "behold" Conj | Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
שְׁנַ֥יִם shᵉnayim H8147 "two" Adj
The Hebrew word for the number two appears in Genesis and Exodus, describing pairs and dualities. It can also mean double or twice. In the Bible, it is often used to describe things that come in twos, like two witnesses or two tablets.
Definition: 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Usage: Occurs in 646 OT verses. KJV: both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two. See also: Genesis 1:16; Exodus 30:4; Numbers 13:23.
אֲחֵרִ֖ים ʼachêr H312 "another" Adj
Means another or next in the original Hebrew, often referring to someone or something that follows or is different. It appears in various contexts, including descriptions of people and events in the Bible.
Definition: 1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different
Usage: Occurs in 161 OT verses. KJV: (an-) other man, following, next, strange. See also: Genesis 4:25; 1 Kings 13:10; Psalms 16:4.
עֹמְדִ֑ים ʻâmad H5975 "to stand" V-Qal
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
אֶחָ֥ד ʼechâd H259 "one" Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
הֵ֨נָּה֙ hênnâh H2008 "here/thus" Adv
This Hebrew word means a location or direction, like here or there, and can also refer to a point in time, such as now. It is used in various contexts, including Genesis and Psalms. The KJV translates it as 'here' or 'hither'.
Definition: here, there, now, hither
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: here, hither(-to), now, on this (that) side, [phrase] since, this (that) way, thitherward, [phrase] thus far, to...fro, [phrase] yet. See also: Genesis 15:16; 2 Samuel 20:16; Psalms 71:17.
לִ/שְׂפַ֣ת sâphâh H8193 "lips" Prep | N-fs
This word refers to lips or language, and can also mean the edge or border of something. It is used in the Bible to describe the shore of a sea or the edge of a cup.
Definition: : lips/mouth 1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 1a) lip (as body part) 1b) language 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
Usage: Occurs in 164 OT verses. KJV: band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words. See also: Genesis 11:1; Psalms 120:2; Psalms 12:3.
הַ/יְאֹ֔ר yᵉʼôr H2975 "stream" Art | N-ms
A stream or river, like the Nile, is what this word refers to. It can also mean a canal, watercourse, or even a mining shaft, emphasizing the flow of water.
Definition: 1) river, stream, canal, Nile, Nile-canal 1a) stream, river (Nile) 1b) Nile-arms, Nile-canals 1c) watercourses 1d) shafts (mining) 1e) river (in general)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: brook, flood, river, stream. See also: Genesis 41:1; Psalms 78:44; Isaiah 7:18.
וְ/אֶחָ֥ד ʼechâd H259 "one" Conj | Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
הֵ֖נָּה hênnâh H2008 "here/thus" Adv
This Hebrew word means a location or direction, like here or there, and can also refer to a point in time, such as now. It is used in various contexts, including Genesis and Psalms. The KJV translates it as 'here' or 'hither'.
Definition: here, there, now, hither
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: here, hither(-to), now, on this (that) side, [phrase] since, this (that) way, thitherward, [phrase] thus far, to...fro, [phrase] yet. See also: Genesis 15:16; 2 Samuel 20:16; Psalms 71:17.
לִ/שְׂפַ֥ת sâphâh H8193 "lips" Prep | N-fs
This word refers to lips or language, and can also mean the edge or border of something. It is used in the Bible to describe the shore of a sea or the edge of a cup.
Definition: : lips/mouth 1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 1a) lip (as body part) 1b) language 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
Usage: Occurs in 164 OT verses. KJV: band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words. See also: Genesis 11:1; Psalms 120:2; Psalms 12:3.
הַ/יְאֹֽר yᵉʼôr H2975 "stream" Art | N-ms
A stream or river, like the Nile, is what this word refers to. It can also mean a canal, watercourse, or even a mining shaft, emphasizing the flow of water.
Definition: 1) river, stream, canal, Nile, Nile-canal 1a) stream, river (Nile) 1b) Nile-arms, Nile-canals 1c) watercourses 1d) shafts (mining) 1e) river (in general)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: brook, flood, river, stream. See also: Genesis 41:1; Psalms 78:44; Isaiah 7:18.

Study Notes — Daniel 12:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Daniel 10:4–6 On the twenty-fourth day of the first month, as I was standing on the bank of the great river, the Tigris, I lifted up my eyes, and behold, there was a certain man dressed in linen, with a belt of fine gold from Uphaz around his waist. His body was like beryl, his face like the brilliance of lightning, his eyes like flaming torches, his arms and legs like the gleam of polished bronze, and his voice like the sound of a multitude.
2 Daniel 10:16 And suddenly one with the likeness of a man touched my lips, and I opened my mouth and said to the one standing before me, “My lord, because of the vision, I am overcome with anguish, and I have no strength.
3 Daniel 10:10 Suddenly, a hand touched me and set me trembling on my hands and knees.

Daniel 12:5 Summary

In Daniel 12:5, Daniel sees two others standing on the banks of a river, which is likely the Tigris River, as mentioned in Daniel 10:4. This vision is part of a larger revelation from God, which is meant to provide Daniel with insight and understanding of the events that will unfold in the future, as seen in Daniel 12:4 and Daniel 12:9-10. Just like Daniel, we can position ourselves to receive revelation and insight from God by seeking Him with all our hearts, as seen in Jeremiah 29:12-14, and by trusting in His goodness and faithfulness, as seen in Psalm 100:5. As we read this verse, we can reflect on how God communicates with His people, and how we can cultivate a deeper understanding of His ways, as seen in Isaiah 55:8-9 and Romans 11:33-36.

Frequently Asked Questions

Who are the two others standing on the banks of the river in Daniel 12:5?

The Bible does not explicitly identify the two others, but based on the context, it is likely that they are angels or heavenly beings, similar to those mentioned in Daniel 10:5-6 and Daniel 11:1, who are involved in the vision and revelation given to Daniel.

What is the significance of the river in Daniel 12:5?

The river is likely the same one mentioned in Daniel 10:4, which is the Tigris River, and it serves as a backdrop for the vision and conversation that follows in Daniel 12:5-7, much like the river in Ezekiel 47:1-12, which symbolizes the presence and power of God.

Why does Daniel see these two others standing on the banks of the river?

Daniel sees the two others as part of a vision from God, which is a common way that God communicates with prophets in the Bible, as seen in Isaiah 6:1-5 and Ezekiel 1:1-28, and this vision is meant to provide Daniel with insight and understanding of the events that will unfold in the future, as mentioned in Daniel 12:4 and Daniel 12:9-10.

How does this verse fit into the larger context of the book of Daniel?

This verse is part of a larger vision given to Daniel in Daniel 10-12, which describes the rise and fall of empires and the ultimate triumph of God's people, as seen in Daniel 7:1-28 and Daniel 12:1-3, and it serves as a transition to the final revelation and explanation given to Daniel in Daniel 12:6-13.

Reflection Questions

  1. What can we learn from Daniel's experience of receiving a vision from God, and how can we apply that to our own lives, as seen in Jeremiah 29:12-14 and 1 Corinthians 2:9-10?
  2. How does the imagery of the river and the two others standing on its banks speak to us about the presence and power of God in our lives, as seen in Psalm 46:4 and Revelation 22:1-2?
  3. What does this verse reveal about the nature of God's communication with His people, and how can we cultivate a deeper understanding of His ways, as seen in Isaiah 55:8-9 and Romans 11:33-36?
  4. How can we, like Daniel, position ourselves to receive revelation and insight from God, as seen in Psalm 119:18 and Ephesians 1:17-18?
  5. What are some ways that we can apply the principles of faith and obedience seen in Daniel's life to our own lives, as seen in Hebrews 11:1-40 and James 2:14-26?

Gill's Exposition on Daniel 12:5

Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two,.... Other two angels, besides the man clothed with linen, Daniel 12:6 or rather besides the angel who had given Daniel the long account of

Jamieson-Fausset-Brown on Daniel 12:5

Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.

Matthew Poole's Commentary on Daniel 12:5

Two angels, waiting and ministering on Christ to observe his commands, by the banks of the river Tigris or Hiddekel, where this new vision was.

Trapp's Commentary on Daniel 12:5

Daniel 12:5 Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.Ver. 5. Then I Daniel looked.] As being as yet unsatisfied. And, behold, there stood other two.] Angels, on each bank of the river Tigris, by whose interrogation Daniel is further resolved about the vision.

Ellicott's Commentary on Daniel 12:5

(5) Other two.—Two heavenly beings are now seen by the prophet. As the absence of the article shows he had not seen them before, St. Jerome supposes them to be the angels of Persia and Greece, but of course it is impossible to identify them. The river—i.e., the Hiddekel, as in Daniel 10:4, though a different word for “river” is used, which is generally employed to designate the Nile. For the reason of the choice of this word, see the next Note.

Adam Clarke's Commentary on Daniel 12:5

Verse 5. Behold there stood other two] Probably two angels. We know no more of them, unless they be the same as those called saints, Daniel 8:13, which see. The river was most likely the Tigris.

Cambridge Bible on Daniel 12:5

5. other two] i.e. (as we should now say) two others, in addition, viz. to the glorious being, whom Daniel saw (Daniel 10:5-6), and who had been speaking to him since (Daniel 10:11-14; Daniel 10:19, Daniel 10:20 to Daniel 12:4). river (twice)] Heb. yì’ôr, an Egyptian word, elsewhere in the O.T. the regular name of the Nile (Exodus 2:3, &c.), but here and in Daniel 12:6-7, denoting the Tigris (see Daniel 10:4). The proper force of the word must have been forgotten; and it must be used in the general sense of stream.

Barnes' Notes on Daniel 12:5

Then I Daniel looked - My attention was attracted in a new direction. Hitherto, it would seem, it had been fixed on the angel, and on what he was saying.

Whedon's Commentary on Daniel 12:5

5, 6. In addition to Gabriel and Michael, whom Daniel has already seen, two “other angels” now appear to confirm the oath about to be made (Daniel 12:7; compare Deuteronomy 19:15).

Sermons on Daniel 12:5

SermonDescription
Chuck Smith (Through the Bible) Daniel 11-12 by Chuck Smith In this sermon, the preacher emphasizes the transient nature of human glory and the importance of focusing on eternal values. He compares the fleeting fame of man to a fireworks di
David Wilkerson Daniel—a Man of Another Sort! by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that Daniel was a 'man of another sort' due to his deep commitment to prayer, fasting, and the study of God's Word, which led him to discern the times an
David Wilkerson God-Touched Servants by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the profound impact of God's touch on His servants, as illustrated by Daniel's experience of being seized by God's hand, which ignited a deep urgency to

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate